11.5.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 120/22 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2017/800
ze dne 8. května 2017,
kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v Traces
(oznámeno pod číslem C(2017) 2899)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec druhou větu a čl. 6 odst. 5 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2009/821/ES (4) stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES. Tento seznam je stanoven v příloze I uvedeného rozhodnutí. |
(2) |
Na základě sdělení Španělska by kategorie „ostatní zvířata“ v případě stanoviště hraniční kontroly na letišti v Alicante měla být omezena na zvířata malé velikosti. Ke kategorii O u uvedeného stanoviště hraniční kontroly v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měla být doplněna poznámka pod čarou č. 10. |
(3) |
Na základě sdělení Francie by schválení stanoviště hraniční kontroly na letišti Lyon-Saint Exupéry mělo být rozšířeno na evidované koňovité. Položka týkající se uvedeného stanoviště hraniční kontroly by proto měla být v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES změněna. |
(4) |
Nizozemsko oznámilo, že kontrolní středisko na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Amsterdam by mělo být zrušeno a že kontrolní středisko na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Rotterdam se přesunulo na nové místo. Položky pro uvedená stanoviště hraniční kontroly stanovené v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(5) |
Příloha II rozhodnutí 2009/821/ES stanoví seznam ústředních, regionálních a místních jednotek v integrovaném počítačovém veterinárním systému (Traces). |
(6) |
Na základě sdělení Irska, Itálie a Rakouska by měly být u uvedených zemí provedeny změny v seznamu místních jednotek v Traces stanoveném v příloze II rozhodnutí 2009/821/ES. |
(7) |
Rozhodnutí 2009/821/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 8. května 2017.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(2) Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
(3) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(4) Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v Traces (Úř. věst. L 296, 12.11.2009, s. 1).
PŘÍLOHA
Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění takto:
1) |
Příloha I se mění takto:
|
2) |
Příloha II se mění takto:
|