17.12.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 344/32 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2016/2285
ze dne 12. prosince 2016,
kterým se pro roky 2017 a 2018 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Unie a kterým se mění nařízení (EU) 2016/72
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V čl. 43 odst. 3 Smlouvy se stanoví, že Rada přijme na návrh Komise opatření týkající se stanovení a přidělení rybolovných práv. |
(2) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (1) požaduje, aby byla s přihlédnutím k dostupnému vědeckému, technickému a ekonomickému poradenství, případně včetně zpráv vypracovaných Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství (VTHVR), přijata opatření pro zachování zdrojů. |
(3) |
Rada má přijmout opatření ke stanovení a přidělení rybolovných práv, případně včetně některých podmínek, jež jsou s nimi funkčně spojeny. Rybolovná práva by měla být rozdělena mezi jednotlivé členské státy způsobem, který každému členskému státu zajistí relativní stabilitu rybolovných činností pro každou populaci nebo druh rybolovu, s náležitým ohledem na cíle společné rybářské politiky stanovené v nařízení (EU) č. 1380/2013. |
(4) |
O rybolovných právech pro hlubinné druhy ve smyslu čl. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 2347/2002 (2) se rozhoduje každé dva roky. |
(5) |
Celkové přípustné odlovy (TAC) by měly být stanoveny na základě dostupných vědeckých doporučení s ohledem na biologické a sociálně-ekonomické aspekty a současně by měly odvětvím rybolovu zajistit spravedlivé zacházení; rovněž je nezbytné zohlednit názory vyjádřené v konzultacích se zúčastněnými stranami, zejména na jednáních dotčených poradních sborů. |
(6) |
Rybolovná práva by měla být v souladu s mezinárodními dohodami a zásadami, například s dohodou Organizace spojených národů o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací z roku 1995 (3), a s podrobnými zásadami řízení stanovenými v mezinárodních pokynech Organizace OSN pro výživu a zemědělství určených pro řízení lovu hlubinných druhů na volném moři z roku 2008, podle nichž by měl regulační orgán zejména zvýšit obezřetnost v případech, kdy jsou informace neurčité, nespolehlivé nebo nedostatečné. Nedostatek odpovídajících vědeckých informací by neměl být použit jako důvod pro odklad nebo nepřijetí opatření pro zachování a řízení zdrojů. |
(7) |
Nejnovější vědecká doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) a VTHVR uvádějí, že většina populací hlubinných druhů je stále lovena neudržitelným způsobem a že v zájmu udržitelnosti by rybolovná práva na tyto populace měla být dále snižována do doby, než vývoj stavu těchto populací začne vykazovat pozitivní tendenci. |
(8) |
Vzhledem k doporučení ICES je vhodné, aby se celkový přípustný odlov (TAC) růžichy šedé v severozápadních vodách vztahoval pouze na vedlejší úlovky. |
(9) |
Významný odlov růžichy šedé byl zaznamenán v příslušných oblastech Výboru pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku (CECAF) a Generální komise pro rybolov ve Středozemním moři (GFCM), které hraničí s podoblastí ICES IX. Vzhledem k tomu, že údaje ICES pro tyto přilehlé oblasti jsou neúplné, by měl rozsah TAC zůstat omezen na podoblast ICES IX. Nicméně s ohledem na přípravu budoucích rozhodnutí v oblasti řízení by mělo být stanoveno oznamování údajů pro tyto přilehlé oblasti. |
(10) |
ICES doporučuje, aby až do roku 2020 nebyl prováděn odlov červenice obecné. V minulosti byly pro červenici obecnou stanoveny TAC (od roku 2010 byly tyto TAC stanoveny na nulovou hodnotu). Je vhodné zakázat odlov tohoto druhu a jeho uchovávání na palubě, překládku či vykládku, protože tato populace je vyčerpaná a neobnovuje se. ICES připomíná, že od roku 2010 není červenice obecná v severovýchodním Atlantiku plavidly Unie cíleně lovena. |
(11) |
Podle doporučení ICES prokazují pozorování omezená na paluby plavidel, že procentní podíl hlavouna severního byl nižší než 1 % vykázaných úlovků hlavouna tuponosého. Na základě výše uvedeného ICES doporučuje, aby již nebyl prováděn cílený lov hlavouna severního a vedlejší úlovky byly započteny do TAC pro hlavouna tuponosého s cílem minimalizovat potenciál pro nesprávné vykazování druhů. ICES uvádí, že existují značné řádové rozdíly (více než desetinásobné) mezi relativními podíly hlavouna tuponosého a hlavouna severního vykazované v oficiálních záznamech o vykládkách a mezi pozorovanými úlovky a vědeckými průzkumy v oblastech, ve kterých se v současnosti lov hlavouna severního provádí. O tomto druhu jsou k dispozici jen velmi omezené informace a některé z vykazovaných údajů o vykládkách považuje ICES za případy nesprávného vykazování druhů. V důsledku toho není možné zjistit přesnou statistiku dosavadního odlovu hlavouna severního. V souladu s vědeckým poradenstvím by proto měly být veškeré vedlejší úlovky hlavouna severního omezeny na 1 % kvóty pro hlavouna severního každého členského státu a do této kvóty započteny. |
(12) |
ICES doporučuje, aby cílené odlovy hlubinných druhů žraloků byly stanoveny na nulovou úroveň. Avšak ICES rovněž uvádí, že stávající platná restriktivní omezení odlovů vedou k nesprávnému vykazování vedlejších úlovků hlubinných druhů žraloků. Zejména cílený drobný hlubinný lov tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr má nevyhnutelné vedlejší úlovky hlubinných druhů žraloků, kteří jsou v současnosti vhazováni mrtví zpět do moře. S ohledem na tyto skutečnost by za účelem shromažďování vědeckých informací o hlubinných druzích žraloků mělo být zkušebně zavedeno restriktivní povolení vedlejších úlovků na roky 2017 a 2018 tím, že by se povolily omezené vykládky nevyhnutelných vedlejších úlovků hlubinných druhů žraloků v rámci cíleného drobného hlubinného lovu tkaničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. Dlouhé lovné šňůry jsou v tomto drobném rybolovu považovány za selektivní rybolovné zařízení. Dotčené členské státy by měly vypracovat regionální opatření pro řízení lovu tkaničnice tmavé a stanovit konkrétní opatření v oblasti shromažďování údajů o hlubinných druzích žraloků s cílem zajistit podrobné monitorování těchto populací. Stanovením takového unijního povolení vedlejších úlovků pro hlubinné druhy žraloků ve vodách Unie a v mezinárodních vodách podoblastí ICES V, VI, VII, VIII a IX, ve vodách Unie a v mezinárodních vodách podoblasti ICES X a ve vodách Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 není dotčena zásada relativní stability pro hlubinné druhy žraloků v těchto oblastech. |
(13) |
V souladu s nařízením Rady (ES) č. 847/96 (4) je třeba určit populace, které mají podléhat různým opatřením, na něž uvedené nařízení odkazuje. Preventivní TAC by se měl vztahovat na populace, pro které neexistuje žádné vědecky podložené vyhodnocení rybolovných práv pro rok, v jehož průběhu mají být TAC stanoveny; ve všech ostatních případech je třeba použít analytický TAC. Vzhledem k doporučením vydaným radou ICES a VTHVR pro populace hlubinných druhů by se na populace ryb, pro něž není dostupné žádné vědecky podložené vyhodnocení dotčených rybolovných práv, měl vztahovat preventivní TAC. |
(14) |
V souladu s čl. 3 odst. 1 nařízení (ES) č. 847/96 předložilo Portugalsko dne 15. září 2016 Komisi žádost o zvýšení TAC sardele obecné v podoblastech ICES IX a X a vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 na 15 000 tun. Ve svém doporučení ze dne 21. října 2016 ICES potvrdila výjimečně dobrý stav této populace sardele obecné a skutečnost, že odlov ve výši 15 000 tun v roce 2016 může být považován za udržitelný. Nařízení Rady (EU) 2016/72 (5) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(15) |
Rybolovná práva pro sardel obecnou v podoblastech ICES IX a X a vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 stanovená v nařízení (EU) 2016/72 se použijí ode dne 1. ledna 2016. Pozměňující ustanovení stanovená tímto nařízením by se měla použít rovněž od uvedeného dne. Tímto zpětným použitím nejsou dotčeny zásady právní jistoty a ochrany legitimního očekávání, neboť příslušná rybolovná práva se v porovnání s právy stanovenými v nařízení (EU) 2016/72 zvyšují. |
(16) |
Aby nedošlo k přerušení rybolovných činností a aby byla zajištěna obživa rybářů v Unii, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2017. Z důvodu naléhavosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost bezprostředně po vyhlášení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Předmět
Tímto nařízením se pro roky 2017 a 2018 stanoví roční rybolovná práva na populace ryb některých hlubinných druhů pro rybářská plavidla Unie ve vodách Unie a v některých vodách mimo Unii, které podléhají omezením odlovů.
Článek 2
Definice
1. Pro účely tohoto nařízení se rozumí:
a) |
„rybářským plavidlem Unie“ rybářské plavidlo plující pod vlajkou členského státu a zaregistrované v Unii; |
b) |
„vodami Unie“ vody spadající pod svrchovanost nebo do jurisdikce členských států s výjimkou vod přiléhajících k územím uvedeným v příloze II Smlouvy; |
c) |
„celkovým přípustným odlovem“ (TAC) množství, které může být každoročně z každé populace ryb uloveno a vyloženo; |
d) |
„kvótou“ podíl TAC přidělený Unii nebo členskému státu; |
e) |
„mezinárodními vodami“ vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu. |
2. Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice oblastí:
a) |
„oblastmi ICES“ (Mezinárodní rada pro průzkum moří) se rozumějí zeměpisné oblasti vymezené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 (6); |
b) |
„oblastmi CECAF“ (Výbor pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku) se rozumějí zeměpisné oblasti vymezené v příloze II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 (7). |
Článek 3
Celkové přípustné odlovy a jejich rozdělení
Celkové přípustné odlovy pro hlubinné druhy lovené rybářskými plavidly Unie ve vodách Unie nebo v některých vodách mimo Unii a rozdělení těchto celkových přípustných odlovů mezi členské státy a případně podmínky, které jsou s nimi funkčně spjaty, jsou stanoveny v příloze.
Článek 4
Zvláštní ustanovení o rozdělení rybolovných práv
1. Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v tomto nařízení nejsou dotčeny:
a) |
výměny provedené podle čl. 16 odst. 8 nařízení (EU) č. 1380/2013; |
b) |
odpočty a přerozdělení provedené podle článku 37 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (8); |
c) |
přerozdělení provedená podle čl. 10 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 (9); |
d) |
dodatečné vykládky povolené podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96; |
e) |
množství převedená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96; |
f) |
odpočty provedené podle článků 105 a 107 nařízení (ES) č. 1224/2009. |
2. Není-li v příloze tohoto nařízení uvedeno jinak, použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 na populace, na které se vztahuje preventivní TAC, a čl. 3 odst. 2 a 3 a článek 4 uvedeného nařízení na populace, na které se vztahuje analytický TAC.
Článek 5
Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
Ryby populací, pro něž jsou stanoveny celkové přípustné odlovy, smějí být uchovávány na palubě nebo vyloženy pouze tehdy, pokud odlovy provedla rybářská plavidla plující pod vlajkou členského státu, jenž disponuje kvótou, která dosud nebyla vyčerpána.
Článek 6
Zákaz
Rybářským plavidlům Unie se zakazuje lovit červenici obecnou (Hoplostethus atlanticus) ve vodách Unie a v mezinárodních vodách podoblastí ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV a červenici obecnou odlovenou v uvedené oblasti uchovávat na palubě, překládat nebo vykládat.
Článek 7
Předávání údajů
Předkládají-li členské státy podle článků 33 a 34 nařízení (ES) č. 1224/2009 Komisi údaje vztahující se k vykládkám objemů odlovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze tohoto nařízení.
Článek 8
Změny nařízení (EU) 2016/72
V příloze IA nařízení (EU) 2016/72 se položka v tabulce týkající se sardele obecné v podoblastech ICES IX a X a ve vodách Unie oblasti CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) nahrazuje tímto:
Druh: |
Sardel obecná Engraulis encrasicolus |
Oblast: |
IX a X; vody Unie oblasti CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
|
Španělsko |
7 174 |
|
|
|
Portugalsko |
7 826 |
|
|
|
Unie |
15 000 |
|
|
|
TAC |
15 000 |
|
Preventivní TAC
|
Článek 9
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2017. Článek 8 se však použije ode dne 1. ledna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. prosince 2016.
Za Radu
předsedkyně
G. MATEČNÁ
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
(2) Nařízení Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky (Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 6).
(3) Dohoda o provedení ustanovení Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu ze dne 10. prosince 1982 o zachování a řízení tažných populací ryb a vysoce stěhovavých rybích populací (Úř. věst. L 189, 3.7.1998, s. 16).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3).
(5) Nařízení Rady (EU) 2016/72 ze dne 22. ledna 2016, kterým se pro rok 2016 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací a kterým se mění nařízení (EU) 2015/104 (Úř. věst. L 22, 28.1.2016, s. 1).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 218/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 70).
(7) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 216/2009 ze dne 11. března 2009 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v některých oblastech mimo severní Atlantik (Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 1).
(8) Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).
(9) Nařízení Rady (ES) č. 1006/2008 ze dne 29. září 2008 o udělování oprávnění k rybolovným činnostem provozovaným rybářskými plavidly Společenství mimo vody Společenství a o přístupu plavidel třetích zemí do vod Společenství, o změně nařízení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nařízení (ES) č. 3317/94 (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 33).
PŘÍLOHA
Není-li uvedeno jinak, představují odkazy na rybolovné oblasti odkazy na oblasti ICES.
ČÁST 1
Definice druhů a skupiny druhů
1. |
Na seznamu uvedeném v části 2 této přílohy jsou populace ryb vyjmenovány v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů. Hlubinné druhy žraloků jsou však uvedeny na začátku tohoto seznamu. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka obecných a latinských názvů:
|
2. |
Pro účely tohoto nařízení se „hlubinnými druhy žraloků“ rozumějí druhy uvedené v tomto seznamu:
|
ČÁST 2
Roční rybolovná práva (v tunách živé hmotnosti)
Druh: |
Hlubinné druhy žraloků |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII, VIII a IX (DWS/56789-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Unie |
10 (1) |
10 (1) |
|
|
|
TAC |
10 (1) |
10 (1) |
|
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
Druh: |
Hlubinné druhy žraloků |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblasti X (DWS/10-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Portugalsko |
10 (2) |
10 (2) |
|
|
|
Unie |
10 (2) |
10 (2) |
|
|
|
TAC |
10 (2) |
10 (2) |
|
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
Druh: |
Hlubinné druhy žraloků, bezkýlovec trnitý (Deania hystricosa) a bezkýlovec šípohlavý (Deania profundorum) |
Oblast: |
mezinárodní vody oblasti XII (DWS/12INT-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Irsko |
0 |
0 |
|
|
|
Španělsko |
0 |
0 |
|
|
|
Francie |
0 |
0 |
|
|
|
Spojené království |
0 |
0 |
|
|
|
Unie |
0 |
0 |
|
|
|
TAC |
0 |
0 |
|
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
Druh: |
Hlubinné druhy žraloků |
Oblast: |
vody Unie oblastí CECAF 34.1.1, 34.1.2 a 34.2 (DWS/F3412C) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Unie |
10 (3) |
10 (3) |
|
|
|
TAC |
10 (3) |
10 (3) |
|
Preventivní TAC Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije. |
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV (BSF/1234-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Německo |
3 |
3 |
|
|
|
Francie |
3 |
3 |
|
|
|
Spojené království |
3 |
3 |
|
|
|
Unie |
9 |
9 |
|
|
|
TAC |
9 |
9 |
|
Preventivní TAC
|
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI, VII a XII (BSF/56712-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Německo |
34 |
30 |
|
|
|
Estonsko |
17 |
15 |
|
|
|
Irsko |
84 |
74 |
|
|
|
Španělsko |
168 |
148 |
|
|
|
Francie |
2 362 |
2 078 |
|
|
|
Lotyšsko |
110 |
97 |
|
|
|
Litva |
1 |
1 |
|
|
|
Polsko |
1 |
1 |
|
|
|
Spojené království |
168 |
148 |
|
|
|
Ostatní |
9 (4) |
8 (4) |
|
|
|
Unie |
2 954 |
2 600 |
|
|
|
TAC |
2 954 |
2 600 |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX a X (BSF/8910-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španělsko |
10 |
9 |
|
|
|
Francie |
26 |
23 |
|
|
|
Portugalsko |
3 294 |
2 965 |
|
|
|
Unie |
3 330 |
2 997 |
|
|
|
TAC |
3 330 |
2 997 |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Tkaničnice tmavá Aphanopus carbo |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblasti CECAF 34.1.2 (BSF/C3412-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Portugalsko |
2 488 |
2 189 |
|
|
|
Unie |
2 488 |
2 189 |
|
|
|
TAC |
2 488 |
2 189 |
|
Preventivní TAC
|
Druh: |
Pilonoši rodu Beryx Beryx spp. |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV (ALF/3X14-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Irsko |
9 |
9 |
|
|
|
Španělsko |
63 |
63 |
|
|
|
Francie |
17 |
17 |
|
|
|
Portugalsko |
182 |
182 |
|
|
|
Spojené království |
9 |
9 |
|
|
|
Unie |
280 |
280 |
|
|
|
TAC |
280 |
280 |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II a IV (RNG/124-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Dánsko |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Německo |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Francie |
7 (5) |
7 (5) |
|
|
|
Spojené království |
1 (5) |
1 (5) |
|
|
|
Unie |
10 (5) |
10 (5) |
|
|
|
TAC |
10 (5) |
10 (5) |
|
Preventivní TAC
|
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblasti III (RNG/03-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Dánsko |
|
|
|||
Německo |
|
|
|||
Švédsko |
|
|
|||
Unie |
|
|
|||
TAC |
|
Preventivní TAC
|
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí Vb, VI a VII (RNG/5B67-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Německo |
|
|
|||
Estonsko |
|
|
|||
Irsko |
|
|
|||
Španělsko |
|
|
|||
Francie |
|
|
|||
Litva |
|
|
|||
Polsko |
|
|
|||
Spojené království |
|
|
|||
Ostatní |
|
|
|||
Unie |
|
|
|||
TAC |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Hlavoun tuponosý Coryphaenoides rupestris |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/8X14-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Německo |
|
|
|||
Irsko |
|
|
|||
Španělsko |
|
|
|||
Francie |
|
|
|||
Lotyšsko |
|
|
|||
Litva |
|
|
|||
Polsko |
|
|
|||
Spojené království |
|
|
|||
Unie |
|
|
|||
TAC |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí VI, VII a VIII (SBR/678-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Irsko |
4 (13) |
4 (13) |
|
|
|
Španělsko |
116 (13) |
104 (13) |
|
|
|
Francie |
6 (13) |
5 (13) |
|
|
|
Spojené království |
14 (13) |
13 (13) |
|
|
|
Ostatní |
4 (13) |
4 (13) |
|
|
|
Unie |
144 (13) |
130 (13) |
|
|
|
TAC |
144 (13) |
130 (13) |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblasti IX (14) (SBR/09-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španělsko |
137 (15) |
130 (15) |
|
|
|
Portugalsko |
37 (15) |
35 (15) |
|
|
|
Unie |
174 (15) |
165 (15) |
|
|
|
TAC |
174 (15) |
165 (15) |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Růžicha šedá Pagellus bogaraveo |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblasti X (SBR/10-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španělsko |
5 |
5 |
|
|
|
Portugalsko |
507 |
507 |
|
|
|
Spojené království |
5 |
5 |
|
|
|
Unie |
517 |
517 |
|
|
|
TAC |
517 |
517 |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Mníkovec velkooký Phycis blennoides |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí I, II, III a IV (GFB/1234-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Německo |
9 |
8 |
|
|
|
Francie |
9 |
8 |
|
|
|
Spojené království |
15 |
13 |
|
|
|
Unie |
33 |
29 |
|
|
|
TAC |
33 |
29 |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Mníkovec velkooký Phycis blennoides |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII (GFB/567-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Německo |
11 (16) |
10 (16) |
|
|
|
Irsko |
278 (16) |
247 (16) |
|
|
|
Španělsko |
628 (16) |
559 (16) |
|
|
|
Francie |
380 (16) |
338 (16) |
|
|
|
Spojené království |
869 (16) |
774 (16) |
|
|
|
Unie |
2 166 (16) |
1 928 (16) |
|
|
|
TAC |
2 166 (16) |
1 928 (16) |
|
Analytický TAC |
Druh: |
Mníkovec velkooký Phycis blennoides |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí VIII a IX (GFB/89-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Španělsko |
258 (17) |
230 (17) |
|
|
|
Francie |
16 (17) |
14 (17) |
|
|
|
Portugalsko |
11 (17) |
10 (17) |
|
|
|
Unie |
285 (17) |
254 (17) |
|
|
|
TAC |
285 (17) |
254 (17) |
|
Analytický TAC
|
Druh: |
Mníkovec velkooký Phycis blennoides |
Oblast: |
vody Unie a mezinárodní vody oblastí X a XII (GFB/1012-) |
||
Rok |
2017 |
2018 |
|
|
|
Francie |
9 |
8 |
|
|
|
Portugalsko |
40 |
36 |
|
|
|
Spojené království |
9 |
8 |
|
|
|
Unie |
58 |
52 |
|
|
|
TAC |
58 |
52 |
|
Analytický TAC
|
(1) Výlučně pro vedlejší úlovky v rámci lovu tkačničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. Cílený rybolov není povolen.
(2) Výlučně pro vedlejší úlovky v rámci lovu tkačničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. Cílený rybolov není povolen.
(3) Výlučně pro vedlejší úlovky v rámci lovu tkačničnice tmavé za použití dlouhých lovných šňůr. Cílený rybolov není povolen.
(4) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
(5) Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/124-) musí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(6) V oblasti ICES IIIa se nesmí provádět žádný cílený lov hlavouna tuponosého.
(7) Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/03-) musí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(8) Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí VIII, IX, X, XII a XIV (RNG/*8X14- pro hlavouna tuponosého; RHG/*8X14- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).
(9) Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/5B67-) musí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(10) Pouze pro vedlejší úlovky. Není povolen cílený rybolov.
(11) Nejvýše 10 % každé kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí Vb, VI a VII (RNG/*5B67- pro hlavouna tuponosého; RHG/*5B67- pro vedlejší úlovky hlavouna severního).
(12) Cílený lov hlavouna severního není povolen. Vedlejší úlovky hlavouna severního (RHG/8X14-) musí být započteny do této kvóty. Nesmějí překročit 1 % dané kvóty.
(13) Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
(14) Odlovy v oblasti GFCM 37.1.1 se však vykazují (SBR/F3711). Odlovy v oblasti CECAF 34.1.11 se však vykazují (SBR/F34111).
(15) Nejvýše 8 % této kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí VI, VII a VIII (SBR/*678-).
(16) Nejvýše 8 % této kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí VIII a IX (GFB/*89-)
(17) Nejvýše 8 % této kvóty může být uloveno ve vodách Unie a mezinárodních vodách oblastí V, VI a VII (GFB/*567-).