20.12.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 345/72 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/2318
ze dne 16. prosince 2016
o odchylce od vzájemného uznávání povolení biocidních přípravků obsahujících brodifakum předložené Španělskem v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
(oznámeno pod číslem) C(2016) 8414)
(Pouze španělské znění je závazné)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 37 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Společnost Syngenta Crop Protection AG (dále jen „žadatel“) předložila Španělsku úplné žádosti o vzájemné uznání povolení rodenticidů obsahujících účinnou látku brodifakum (dále jen „přípravky“), která udělilo Irsko. Irsko schválilo přípravky jako rodenticid pro použití odborníky a vyškolenými odborníky ve vnitřních prostorách, venku v okolí budov a v kanalizačních rozvodech a rovněž pro použití spotřebiteli z řad široké veřejnosti ve vnitřních prostorách a venku v okolí budov. |
(2) |
Podle čl. 37 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012 navrhlo Španělsko žadateli úpravu podmínek povolení, jež mají být ve Španělsku udělena, a navrhlo omezit použití přípravků pouze ve vnitřních prostorách a pouze vyškolenými odborníky. Cílem těchto omezení je ochrana životního prostředí podle čl. 37 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012, jelikož se předejde případům prvotních a druhotných otrav u necílových zvířat v důsledku nebezpečných vlastností látky brodifakum, které ji činí potenciálně perzistentní, náchylnou k bioakumulaci a toxickou, nebo velmi perzistentní a velmi náchylnou k bioakumulaci. |
(3) |
Žadatel vyjádřil s navrhovanými omezeními nesouhlas a uvedl, že tato opatření podle něj nejsou z důvodů stanovených v čl. 37 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012 dostatečně oprávněná. V souladu s čl. 37 odst. 2 druhým pododstavcem uvedeného nařízení tedy Španělsko dne 18. dubna 2016 informovalo Komisi. |
(4) |
V souladu s podmínkami stanovenými pro schválení látky brodifakum ve směrnici Komise 2010/10/EU (2) se povolení biocidních přípravků obsahujících brodifakum týkají všechna přiměřená a dostupná opatření ke zmírnění rizik, tak aby se omezilo riziko prvotní a druhotné expozice necílových zvířat, jakož i dlouhodobé účinky látky na životní prostředí. Tato opatření mohou zahrnovat kromě jiného omezení na použití pouze odborníky nebo omezení týkající se oblasti použití přípravků. |
(5) |
Komise konstatuje, že návrh Španělska je součástí vnitrostátního souboru opatření ke zmírnění rizik v případě antikoagulačních rodenticidů, který byl Komisi předložen v roce 2012 v rámci jednání o opatřeních ke zmírnění rizik uplatňovaných členskými státy při povolování biocidních přípravků obsahujících antikoagulační rodenticidy. |
(6) |
Co se týká omezení na použití pouze vyškolenými odborníky, konstatuje Komise, že se má za to, že uvedená kategorie uživatelů má požadované znalosti, dovednosti a schopnosti nezbytné ke zvážení rizik plynoucích z použití rodenticidů u necílových zvířat. Uvedená kategorie uživatelů je tedy považována za schopnou činit rozhodnutí o tom, který rodenticid je v případě přemnožení zapotřebí k regulaci s co nejmenšími důsledky pro životní prostředí. |
(7) |
Pokud jde o navrhované omezení použití pouze ve vnitřních prostorách, zamezuje se jím expozice necílových zvířat, jako jsou drobní savci žijící v okolí budov, látce brodifakum, čímž se sníží počet případů prvotních otrav. V důsledku toho může omezení přispět ke snížení počtu případů druhotných otrav predátorů živících se kontaminovanými zvířaty. |
(8) |
Navrhovaná odchylka je v souladu se zvláštními ustanoveními směrnice 2010/10/EU, která ponechávají členských státům určitý prostor pro uvážení, jaká vhodná a dostupná opatření ke zmírnění rizik přijmou jako podmínku pro povolení přípravků obsahujících brodifakum. Navrhovaná odchylka je oprávněná z důvodu ochrany životního prostředí, zejména protože se snaží vyloučit nebo snížit případy prvotních a druhotných otrav necílových organismů. Komise se proto domnívá, že navrhovaná odchylka od vzájemného uznávání splňuje podmínku uvedenou v čl. 37 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Odchylka od vzájemného uznávání navrhovaná Španělskem pro přípravky uvedené v odstavci 2 je oprávněná z důvodu ochrany životního prostředí podle čl. 37 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 528/2012.
2. Odstavec 1 se použije na přípravky označené v registru biocidních přípravků níže uvedenými čísly:
a) |
BC-KC011180-73; |
b) |
BC-VM011322-40. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Španělskému království.
V Bruselu dne 16. prosince 2016.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.
(2) Směrnice Komise 2010/10/EU ze dne 9. února 2010, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES za účelem zařazení účinné látky brodifakum do přílohy I uvedené směrnice (Úř. věst. L 37, 10.2.2010, s. 44).