8.7.2016   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 183/66


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1109

ze dne 6. července 2016

o žádosti Itálie o odchylku v souladu s čl. 9 odst. 4 směrnice Rady 98/41/ES o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich

(oznámeno pod číslem C(2016) 4137)

(Pouze italské znění je závazné)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 98/41/ES ze dne 18. června 1998 o registraci osob na palubách osobních lodí provozujících dopravu do přístavů členských států Společenství nebo z nich (1), zejména na čl. 9 odst. 4 této směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 98/41/ES má zvýšit bezpečnost cestujících a posádky na palubách osobních lodí, jakož i možnost jejich záchrany a zajistit, aby byly po nehodě účinněji prováděny pátrací a záchranné akce.

(2)

Ustanovení čl. 5 odst. 1 směrnice 98/41/ES vyžaduje, aby se pro každou osobní loď vyplouvající z přístavu nacházejícího se v některém členském státě s cílem podniknout cestu delší než dvacet mil od místa vyplutí zaznamenávaly určité informace.

(3)

Ustanovení čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES členským státům umožňuje požádat Komisi, aby od tohoto požadavku stanovila odchylku.

(4)

Dopisem ze dne 3. března 2015 Italská republika předala Komisi žádost o odchylku od požadavku zaznamenávat informace o osobách na palubě podle čl. 5 odst. 1 směrnice 98/41/ES, pokud jde o všechny osobní lodě plující na těchto trasách: a) Termoli – ostrovy Tremiti a zpět; b) Terracina – Ponza a zpět a c) Ponza – Ventotene a zpět.

(5)

Za účelem posouzení žádosti si Komise dne 4. června 2015 vyžádala od Italské republiky doplňující informace. Italská republika odpověděla dne 10. listopadu 2015.

(6)

Dne 31. března 2016 Italská republika upravila rozsah žádosti o odchylku, pokud jde o některé kategorie osob na palubě, u kterých je nutné zaznamenat počet.

(7)

Komise s pomocí agentury EMSA posoudila žádost o odchylku na základě dostupných informací.

(8)

Italská republika poskytla tyto informace: (1) na dotčených trasách je roční pravděpodobnost, že významná výška vln přesáhne dva metry, nižší než 10 %; (2) lodě, na které se má odchylka vztahovat, provozují liniovou dopravu; (3) cesty nejsou delší než 30 mil. od místa vyplutí; (4) v mořské oblasti, ve které plují dotčené osobní lodě, je z pobřeží poskytováno navigační vedení, meteorologické předpovědi a jsou zde k dispozici i pátrací a záchranná zařízení italské pobřežní stráže; (5) pro registraci detailních informací o cestujících, kterou by bylo možné sladit s pravidelnými cestami lodí a synchronizovat s pozemní dopravou, neexistuje potřebná infrastruktura a zařízení v přístavech, (6) požadovaná odchylka bude platit pro všechny provozovatele lodní dopravy na určených trasách a (7) odchylka se nepoužije na registraci počtu dětí na palubě a na informace dobrovolně poskytnuté cestujícími ohledně zvláštní péče nebo pomoci v nouzových situacích.

(9)

Z konečných výsledků posouzení vyplývá, že všechny podmínky pro schválení odchylky jsou splněny.

(10)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

1.   Tímto se schvaluje žádost o odchylku předložená Italskou republikou podle čl. 9 odst. 4 směrnice 98/41/ES týkající se o registrace informací o osobách na palubách všech osobních lodí, které provozují osobní dopravu na těchto trasách: Termoli – ostrovy Tremiti a zpět, Terracina – Ponza a zpět, Ponza – Ventotene a zpět.

2.   Odchylka stanovená v odstavci 1 se nepoužije na registraci počtu dětí na palubě a na informace dobrovolně poskytnuté cestujícími ohledně zvláštní péče nebo pomoci v nouzových situacích.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Italské republice.

V Bruselu dne 6. července 2016.

Za Komisi

Violeta BULC

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 188, 2.7.1998, s. 35.