2.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 316/2 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/2222
ze dne 1. prosince 2015,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014, pokud jde o výkazy výdajů, schvalování souladu a obsah roční účetní závěrky
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a zejména na čl. 36 odst. 6, čl. 53 odst. 1 písm. b) a čl. 57 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Ustanovení čl. 23 odst. 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 908/2014 (2) stanoví způsob výpočtu příspěvku Unie, který se má vyplatit za vykázané výdaje. Je třeba upřesnit, že se toto ustanovení vztahuje na platby související s programy rozvoje venkova uvedenými v článku 6 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 (3) a programy rozvoje venkova uvedenými v článku 15 nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (4). |
(2) |
Mělo by být proto dále objasněno, že co se týče programů rozvoje venkova uvedených v článku 6 nařízení (EU) č. 1305/2013, měl by výpočet příspěvku Unie vycházet ze sazby příspěvku z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) pro každé opatření, druh operace se zvláštní sazbou příspěvku z EZFRV a technickou pomoc uvedené v plánu financování, a že co se týče programů rozvoje venkova uvedených v článku 15 nařízení (ES) č. 1698/2005, měl by výpočet vycházet ze sazby příspěvku z EZFRV pro každou prioritu uvedenou v plánu financování. |
(3) |
V souladu s čl. 70 odst. 4c nařízení (ES) č. 1698/2005 se členské státy, jimž je poskytována finanční pomoc, mohou odchýlit od maximálních sazeb spolufinancování z EZFRV uvedených v odstavcích 3, 4 a 5 tohoto článku. Je proto nezbytné uvést v čl. 23 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014, jak vypočítat příspěvek Unie v případě programů rozvoje venkova pozměněných v souladu s čl. 70 odst. 4c nařízení (ES) č. 1698/2005. |
(4) |
Kromě toho je vhodné v čl. 23 odst. 2 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 upřesnit, že co se týče programů rozvoje venkova uvedených v článku 15 nařízení (ES) č. 1698/2005, průběžné platby jsou omezeny na celkovou částku příspěvku z EZFRV pro každou prioritu. |
(5) |
V ustanovení čl. 34 odst. 9 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 se uvádí, že v odůvodněných případech může Komise prodloužit příslušné lhůty stanovené v odstavcích 3 a 4 uvedeného článku. Ačkoli čl. 34 odst. 5 odkazuje na odstavce 3 a 4 uvedeného článku, je rovněž vhodné začlenit do křížového odkazu v čl. 34 odst. 9 i odstavec 5, aby bylo zřejmé, že odstavec 9 se vztahuje na všechny příslušné lhůty uvedené v čl. 34 odst. 3, 4 a 5. |
(6) |
Články 34 a 40 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 stanoví lhůty během schvalování souladu a smírčího řízení. Zkušenosti získané při uplatňování těchto lhůt ukázaly, že je vhodné při výpočtu lhůt nebrat v úvahu měsíc srpen, neboť tento měsíc obvykle spadá do letních prázdnin. |
(7) |
Vzorová tabulka uvedená v příloze II prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 by měla být za účelem opravení některých nepřesností změněna. Zejména u nových případů nesrovnalostí se má za to, že povinnost hlásit, zda je případ veden v knize dlužníků, již není nezbytná, protože všechny nové případy oznámené v tabulce v příloze II by měly být zaznamenány v knize dlužníků v souladu s čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 1306/2013. |
(8) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru zemědělských fondů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014 se mění takto:
1) |
V článku 23 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto: „1. Příspěvek Unie na způsobilé veřejné výdaje se vypočítá takto:
Tento výpočet musí brát v úvahu opravy příspěvku Unie, jak jsou vykázány ve výkazu výdajů za uvedené období. Odchylně od prvního pododstavce v případě programů rozvoje venkova, které jsou pozměněny v souladu s čl. 70 odst. 4c nařízení (ES) č. 1698/2005, se příspěvek Unie vypočte na základě sazby příspěvku z EZFRV pro každou prioritu uvedenou v plánu financování, která je platná poslední den referenčního období. 2. Aniž je dotčen strop stanovený v čl. 34 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013, jestliže celková částka příspěvku Unie, která má být vyplacena v rámci programu rozvoje venkova, překročí celkovou částku naplánovanou pro určité opatření, pokud jde o programy pro rozvoj venkova uvedené v článku 6 nařízení (EU) č. 1305/2013, nebo pro určitou prioritu, pokud jde o programy rozvoje venkova uvedené v článku 15 nařízení (ES) č. 1698/2005, částka, jež má být vyplacena, se sníží na částku naplánovanou pro toto opatření či prioritu. Veškeré příspěvky Unie, které proto byly vyloučeny, mohou být vyplaceny později s výhradou, že členský stát předložil upravený plán financování, který Komise přijala.“ |
2) |
Článek 34 se mění takto:
|
3) |
V článku 40 se doplňuje nový odstavec, který zní: „5. Pokud lhůty uvedené v odstavcích 1, 3 a 4 zcela nebo částečně zahrnují měsíc srpen, běh těchto lhůt bude během tohoto měsíce pozastaven.“ |
4) |
Příloha II se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. prosince 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ze dne 6. července 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 59).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1305/2013 ze dne 17. prosince 2013 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 487).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1). Nařízení zrušené nařízením (EU) č. 1305/2013 s účinkem od 1. ledna 2014.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA II
Vzor tabulky, na kterou odkazuje čl. 29 písm. f)
Informace uvedené v čl. 29 písm. f) se poskytují za jednotlivou platební agenturu s použitím následující tabulky:
Nové případy (1) |
Staré případy (2) |
|
|
x |
x |
Platební agentura |
A |
x |
x |
Fond |
B |
x |
x |
Případ (starý/nový) |
AA |
x |
|
Rozpočtový rok původních výdajů |
V1 (3) |
x |
|
Rozpočtové kódy původních výdajů |
V2 (4) |
x |
x |
Rozpočtový rok n |
C |
x |
x |
Měna |
D |
x |
x |
Identifikační číslo případu |
E |
x |
x |
Identifikace OLAF, pokud se použije (5) |
F |
|
x |
Případ zanesen do knihy dlužníků |
G |
x |
x |
Identifikace příjemce platby |
H |
x |
x |
Program je uzavřen (pouze u EZFRV) |
I |
x |
|
Datum schválení kontrolní zprávy nebo podobného dokumentu podle čl. 54 odst. 1 nařízení (EU) č. 1306/2013 |
W |
|
x |
Rozpočtový rok prvotního zjištění nesrovnalosti |
J |
x |
|
Datum žádosti o vrácení plateb |
X |
x |
x |
Předmět soudního řízení |
K |
|
x |
Původní částka, která má být získána zpět |
L |
x |
|
Původní částka, která má být získána zpět (jistina) |
L1 |
x |
|
Původní částka, která má být získána zpět (úrok) |
L2 |
x |
|
Výše jistiny, jejíž navracení na konci rozpočtového roku n-1 ještě probíhalo |
Y1 |
x |
|
Úrok, jehož navracení na konci rozpočtového roku n-1 ještě probíhalo |
Y2 |
|
x |
Celková opravená částka (celé období zpětného získávání) |
M |
|
x |
Celková částka získaná zpět (celé období zpětného získávání) |
N |
|
x |
Částka prohlášená za nenávratnou |
O |
x |
|
Částka (jistina) prohlášená za nenávratnou |
O1 |
x |
|
Částka (úrok) prohlášená za nenávratnou |
O2 |
x |
x |
Rozpočtový rok, v němž byla nenávratnost zjištěna |
P |
x |
x |
Důvod nenávratnosti částky |
Q |
|
x |
Opravená částka (v rozpočtovém roce n) |
R |
x |
|
Opravená částka (jistina) (v rozpočtovém roce n) |
R1 |
x |
|
Opravená částka (úrok) (v rozpočtovém roce n) |
R2 |
x |
|
Úrok (v rozpočtovém roce n) |
Z |
|
x |
Částky získané zpět (v rozpočtovém roce n) |
S |
x |
|
Částka získaná zpět (jistina) (v rozpočtovém roce n) |
S1 |
x |
|
Částka získaná zpět (úrok) (v rozpočtovém roce n) |
S2 |
x |
x |
Částka, u níž probíhá získávání zpět |
T |
x |
|
Částka (jistina), u níž probíhá získávání zpět |
T1 |
x |
|
Úrok, u něhož probíhá získávání zpět |
T2 |
x |
|
Částka podléhající pravidlu 50:50 podle čl. 54 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013 na konci rozpočtového roku n |
BB |
x |
x |
Částka, která má být převedena do rozpočtu EU |
U |
(1) Týká se referenčního čísla (referenčních čísel) OLAF (čísel oznámení IMS).
(2) Týká se případů uváděných při použití tohoto vzoru stanoveného v této příloze až do rozpočtového roku 2014 včetně.
(3) Týká se případů uváděných při použití tohoto vzoru stanoveného v této příloze počínaje rozpočtovým rokem 2015.
(4) Informace poskytované počínaje rozpočtovým rokem 2016.
(5) Informace poskytované počínaje rozpočtovým rokem 2016.
‚x‘ znamená, že platí tento sloupec.“