29.1.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 23/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/131
ze dne 23. ledna 2015,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1235/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 834/2007 ze dne 28. června 2007 o ekologické produkci a označování ekologických produktů a o zrušení nařízení (EHS) č. 2092/91 (1), a zejména na čl. 33 odst. 2 a 3 a čl. 38 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha III nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 (2) stanoví seznam třetích zemí, jejichž systém produkce a kontrolní opatření pro ekologickou produkci zemědělských produktů se uznávají za rovnocenné systému a opatřením stanoveným v nařízení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Korejská republika podala Komisi v souladu s čl. 33 odst. 2 nařízení (ES) č. 834/2007 žádost o zařazení na seznam v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008, pokud jde o určité zpracované zemědělské produkty. Předložila informace požadované podle článků 7 a 8 uvedeného nařízení. Z přezkumu těchto informací, z následných diskusí s jihokorejskými orgány a z terénního přezkumu výrobních pravidel a kontrolních opatření uplatňovaných v Korejské republice byl vyvozen závěr, že pravidla této země pro produkci a kontrolu ekologických zpracovaných zemědělských produktů určených k použití jako potraviny jsou rovnocenné pravidlům stanoveným v nařízení (ES) č. 834/2007. S ohledem na výše uvedené skutečnosti by Korejská republika měla být zařazena na seznam v příloze III nařízení (ES) č. 1235/2008, pokud jde o zpracované zemědělské produkty určené k použití jako potraviny (produkty kategorie D). |
(3) |
V příloze IV nařízení (ES) č. 1235/2008 je uveden seznam kontrolních subjektů a kontrolních orgánů, které jsou oprávněny provádět kontroly a vydávat ve třetích zemích potvrzení pro účely rovnocennosti. V důsledku zařazení Korejské republiky do přílohy III uvedeného nařízení by měly být z přílohy IV odstraněny příslušné kontrolní subjekty a kontrolní orgány dosud uznávané pro dovoz produktů kategorie D z Korejské republiky. |
(4) |
Přílohy III a IV nařízení (ES) č. 1235/2008 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(5) |
Zařazení Korejské republiky do přílohy III nařízení (ES) č. 1235/2008 by mělo platit od 1. února 2015. Aby se však hospodářské subjekty mohly změnám v přílohách III a IV nařízení (ES) č. 1235/2008 přizpůsobit, změna druhé z těchto příloh by měla platit až po uplynutí přiměřeně dlouhého období. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem regulativního Výboru pro ekologickou produkci, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
Příloha III se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. |
2) |
Příloha IV se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Bod 1 článku 1 se použije od 1. února 2015.
Bod 2 článku 1 se použije od 1. května 2015.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 23. ledna 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1235/2008 ze dne 8. prosince 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 834/2007, pokud jde o opatření pro dovoz ekologických produktů ze třetích zemí (Úř. věst. L 334, 12.12.2008, s. 25).
PŘÍLOHA I
Do přílohy III nařízení (ES) č. 1235/2008 se vkládají nové položky, které znějí:
„KOREJSKÁ REPUBLIKA
1. Kategorie produktů :
Kategorie produktů |
Označení kategorie podle přílohy IV |
Omezení |
Zpracované zemědělské produkty určené k použití jako potraviny |
D |
|
2. Původ : ekologicky vypěstované složky v produktech kategorie D, které byly vyprodukovány v Korejské republice nebo které byly dovezeny do Korejské republiky:
— |
buď z Unie, |
— |
nebo ze třetí země, v jejímž případě Korejská republika uznala, že produkty jsou v dané zemi produkovány a kontrolovány v souladu s pravidly rovnocennými pravidlům stanoveným jihokorejskými právními předpisy. |
3. Normy produkce : Act on Promotion of Environmentally-friendly Agriculture and Fisheries and Management and Support for Organic Food.
4. Příslušné orgány : Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs
5. Kontrolní subjekty :
Číselný kód |
Název |
Internetová adresa |
KR-ORG-001 |
Korea Agricultural Product and Food Certification |
www.kafc.kr |
KR-ORG-002 |
Doalnara Organic Certificated Korea |
www.doalnara.or.kr |
KR-ORG-003 |
Bookang tech |
www.bkt21.co.kr |
KR-ORG-004 |
Global Organic Agriculturalist Association |
www.goaa.co.kr |
KR-ORG-005 |
OCK |
|
KR-ORG-006 |
Konkuk University industrial cooperation corps |
http://eco.konkuk.ac.kr |
KR-ORG-007 |
Korea Environment-Friendly Organic Certification Center |
www.a-cert.co.kr |
KR-ORG-008 |
Konkuk Ecocert Certification Service |
www.ecocert.co.kr |
KR-ORG-009 |
Woorinong Certification |
www.woric.co.kr |
KR-ORG-010 |
ACO (Australian Certified Organic) |
www.aco.net.au |
KR-ORG-011 |
BCS (BCS Oko-Garantie GmbH) |
www.bcs-oeko.com |
KR-ORG-012 |
BCS Korea |
www.bcskorea.com |
KR-ORG-014 |
The Center for Environment Friendly Agricultural Products Certification |
www.hgreent.or.kr |
KR-ORG-015 |
ECO-Leaders Certification Co.,Ltd. |
www.ecoleaders.kr |
KR-ORG-016 |
Ecocert |
www.ecocert.com |
KR-ORG-017 |
Jeonnam bioindustry foundation |
www.jbio.org/oc/oc01.asp |
KR-ORG-018 |
Controlunion |
http://certification.controlunion.com |
6. Subjekty a orgány vydávající potvrzení : jako v bodě 5.
7. Doba trvání zařazení : do 31. ledna 2018.“
PŘÍLOHA II
Příloha IV nařízení (ES) č. 1235/2008 se mění takto:
1) |
V položce „Australian Certified Organic“ se v bodě 3 zrušuje řádek, na kterém je uvedena třetí země „Jižní Korea“ a číselný kód „KR-BIO-107“. |
2) |
V položce „BCS Öko-Garantie GmbH“ se v bodě 3 na řádku, na kterém je uvedena třetí země „Jižní Korea“ a číselný kód „KR-BIO-141“, zrušuje křížek ve sloupci D; slova „Jižní Korea“ se nahrazují slovy „Korejská republika“. |
3) |
V položce „Bioagricert S.r.l.“ se v bodě 3 na řádku, na kterém je uvedena třetí země „Jižní Korea“ a číselný kód „KR-BIO-132“, zrušuje křížek ve sloupci D; slova „Jižní Korea“ se nahrazují slovy „Korejská republika“. |
4) |
V položce „Bio.inspecta AG“ se v bodě 3 na řádku, na kterém je uvedena třetí země „Jižní Korea“ a číselný kód „KR-BIO-161“, zrušuje křížek ve sloupci D; slova „Jižní Korea“ se nahrazují slovy „Korejská republika“. |
5) |
V položce „Control Union Certifications“ se v bodě 3 na řádku, na kterém je uvedena třetí země „Jižní Korea“ a číselný kód „KR-BIO-149“, zrušuje křížek ve sloupci D; slova „Jižní Korea“ se nahrazují slovy „Korejská republika“. |
6) |
Položka „Doalnara Certified Organic Korea, LLC“ se mění takto:
|
7) |
V položce „Ecocert SA“ se v bodě 3 na řádku, na kterém je uvedena třetí země „Jižní Korea“ a číselný kód „KR-BIO-154“, zrušuje křížek ve sloupci D; slova „Jižní Korea“ se nahrazují slovy „Korejská republika“. |
8) |
V položce „Organic Certifiers“ se v bodě 3 na řádku, na kterém je uvedena třetí země „Jižní Korea“ a číselný kód „KR-BIO-106“, zrušuje křížek ve sloupci D; slova „Jižní Korea“ se nahrazují slovy „Korejská republika“. |