25.4.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 107/68


SMĚRNICE KOMISE (EU) 2015/653

ze dne 24. dubna 2015,

kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES o řidičských průkazech

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES ze dne 20. prosince 2006 o řidičských průkazech (1), a zejména na článek 8 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Kódy a podkódy uvedené v příloze I směrnice 2006/126/ES je třeba aktualizovat vzhledem k technickému a vědeckému pokroku, zejména v oblasti přizpůsobení vozidla a technické podpory pro řidiče se zdravotním postižením.

(2)

Aby bylo možné zohlednit nový technologický vývoj, měly by být kódy a podkódy funkčně orientované. Z důvodů zjednodušení správních postupů je také třeba některé kódy odstranit, sloučit s jinými kódy nebo zkrátit.

(3)

Aby se snížila zátěž pro řidiče se zdravotním postižením, mělo by jim být ve vhodných případech umožněno řídit vozidlo bez technické úpravy. Jelikož řidiči mohou díky moderním technologiím ovládat určitá běžná vozidla i pomocí omezené síly, např. řídit či brzdit vozidlo, a s cílem zvýšit flexibilitu řidičů a zároveň zajistit bezpečné ovládání vozidla, měly by být zavedeny kódy, které dovolují řídit vozidla, pro jejichž řízení je postačující maximální síla, již je řidič schopen vyvinout.

(4)

Některé kódy, které se v současnosti týkají pouze zdravotních podmínek, mohou být rovněž relevantní pro jiné účely bezpečnosti silničního provozu, neboť omezují vysoce rizikové situace, např. co se týká začínajících a starších řidičů. Pro tyto kódy týkající se omezeného použití by proto měl být vytvořen nový oddíl.

(5)

Za účelem zvýšení bezpečnosti silničního provozu má několik členských států programy, které dovolují řidičům řídit pouze vozidla vybavená alkoholovým imobilizérem; některé členské státy o těchto programech uvažují. Aby se usnadnilo zavedení a akceptace alkoholových imobilizérů a zohlednila se doporučení obsažená ve studii o prevenci řízení vozidel pod vlivem alkoholu za pomoci alkoholových imobilizérů (2), měl by být pro tento účel zaveden harmonizovaný kód.

(6)

Členské státy se v souladu se Společným politickým prohlášením členských států a Komise o informativních dokumentech (3) ze dne 28. září 2011 zavázaly, že v odůvodněných případech doplní oznámení o opatřeních přijatých za účelem provedení směrnice do vnitrostátního práva o jeden či více dokumentů s informacemi o vztahu mezi jednotlivými složkami směrnice a příslušnými částmi vnitrostátních nástrojů přijatých za účelem provedení směrnice do vnitrostátního práva.

(7)

Směrnice 2006/126/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(8)

Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro řidičské průkazy,

PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:

Článek 1

Příloha I směrnice 2006/126/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.

Článek 2

1.   Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 1. ledna 2017. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.

Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.

2.   Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.

Článek 3

Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Článek 4

Tato směrnice je určena členským státům.

V Bruselu dne 24. dubna 2015.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 403, 30.12.2006, s. 18.

(2)  Studie týkající se prevence řízení vozidel pod vlivem alkoholu za pomoci alkoholových imobilizérů je k dispozici na adrese: http://ec.europa.eu/transport/road_safety/pdf/behavior/study_alcohol_interlock.pdf

(3)  Úř. věst. C 369, 17.12.2011, s. 14.


PŘÍLOHA

V příloze I oddílu 3 směrnice 2006/126/ES, pokud jde o stranu 2 řidičského průkazu, se v písm. a) bod 12 nahrazuje tímto:

„12.

další informace nebo omezení v podobě kódu u dané (pod)skupiny.

Kódy jsou tyto

—   kódy 01 až 99: harmonizované kódy Evropské unie

ŘIDIČ (zdravotní důvody)

01. Korekce nebo ochrana zraku

01.01. Brýle

01.02. Kontaktní čočky

01.05. Oční kryt

01.06. Brýle nebo kontaktní čočky

01.07. Specifické optické pomůcky

02. Sluchové pomůcky/komunikační pomůcky

03. Protézy/ortézy pro končetiny

03.01. Protéza/ortéza horní končetiny

03.02. Protéza/ortéza dolní končetiny

PŘIZPŮSOBENÍ VOZIDLA

10. Upravená převodovka

10.02. Automatický výběr převodového poměru

10.04. Přizpůsobené ústrojí ovládání převodovky

15. Upravená spojka

15.01. Přizpůsobený pedál spojky

15.02. Ruční ovládání spojky

15.03. Automatická spojka

15.04. Opatření proti zablokování nebo aktivaci pedálu spojky

20. Upravené brzdové systémy

20.01. Přizpůsobený brzdový pedál

20.03. Brzdový pedál upravený na levou nohu

20.04. Posuvný brzdový pedál

20.05. Sklopený brzdový pedál

20.06. Ručně ovládaná brzda

20.07. Ovládání brzdy s maximální silou …N (*) (například: ‚20.07(300 N)‘)

20.09. Přizpůsobená parkovací brzda

20.12. Opatření proti zablokování nebo aktivaci brzdového pedálu

20.13. Kolenem ovládaná brzda

20.14. Obsluha brzdového systému s pomocí vnější síly

25. Upravený systém plynového pedálu

25.01. Přizpůsobený plynový pedál

25.03. Sklopený plynový pedál

25.04. Ručně ovládaný plynový pedál

25.05. Kolenem ovládaný plynový pedál

25.06. Obsluha plynového pedálu s pomocí vnější síly

25.08. Plynový pedál nalevo

25.09. Opatření proti zablokování nebo aktivaci plynového pedálu

31. Přizpůsobení pedálu a pojistky pedálu

31.01. Další sada souběžných pedálů

31.02. Pedály ve stejné (nebo téměř stejné) úrovni

31.03. Opatření proti zablokování nebo aktivaci plynového pedálu a brzdových pedálů, pokud pedály neovládá noha

31.04. Zvýšená podlaha

32. Společný systém ovládání provozní brzdy a plynového pedálu

32.01. Plynový pedál a provozní brzda jako společný systém ovládaný jednou rukou

32.02. Plynový pedál a provozní brzda jako společný systém ovládaný vnější silou

33. Společný systém ovládání provozní brzdy, plynového pedálu a řízení

33.01. Plynový pedál, provozní brzda a řízení jako společný systém ovládaný vnější silou jednou rukou

33.02. Plynový pedál, provozní brzda a řízení jako společný systém ovládaný vnější silou oběma rukama

35. Upravené uspořádání ovladačů (přepínače světel, stěrač/ostřikovač čelního skla, ovladač výstražného zvukového znamení, směrová světla apod.)

35.02. Ovladače ovladatelné bez puštění řídícího zařízení

35.03. Ovladače ovladatelné bez puštění řídícího zařízení levou rukou

35.04. Ovladače ovladatelné bez puštění řídícího zařízení pravou rukou

35.05. Ovladače ovladatelné bez puštění řídícího zařízení a plynového a brzdového mechanismu

40. Upravené řízení

40.01. Řízení s maximální ovládací silou … N (*) (například ‚40.01 (140 N)‘)

40.05. Přizpůsobený volant (větší nebo silnější volant, zmenšený průměr volantu, apod.)

40.06. Přizpůsobená poloha volantu

40.09. Nožní ovládání řízení

40.11. Pomocná zařízení na volantu

40.14. Přizpůsobený alternativní systém řízení ovládaný jednou rukou/paží

40.15. Přizpůsobený alternativní systém řízení ovládaný dvěma rukama/pažemi

42. Upravené zařízení pro výhled dozadu/do stran

42.01. Přizpůsobené zařízení pro výhled dozadu

42.03. Přídavné vnitřní zařízení umožňující výhled do stran

42.05. Zařízení k eliminaci mrtvého úhlu

43. Pozice sedadla řidiče

43.01. Výška sedadla řidiče umožňující normální výhled a v normální vzdálenosti od volantu a pedálů

43.02. Anatomicky přizpůsobené sedadlo řidiče

43.03. Sedadlo řidiče s postranní podpěrou pro dobrou stabilitu

43.04. Sedadlo řidiče s opěrkou ruky

43.06. Přizpůsobení bezpečnostního pásu

43.07. Typ bezpečnostního pásu s podporou pro dobrou stabilitu

44. Úpravy motocyklů (povinnost uvedení podkódu)

44.01. Samostatně ovládaná brzda

44.02. Přizpůsobená brzda na předním kole

44.03. Přizpůsobená brzda na zadním kole

44.04. Přizpůsobená rukojeť plynu

44.08. Výška sedadla umožňující řidiči v poloze vsedě mít současně obě nohy na zemi a udržovat motocykl v rovnováze při zastavení a stání

44.09. Ovládání brzdy na předním kole s maximální silou … N (*) (například ‚44.09 (140 N)‘)

44.10. Ovládání brzdy na zadním kole s maximální silou … N (*) (například ‚44.10 (240 N)‘)

44.11. Přizpůsobená stupačka

44.12. Přizpůsobená řidítka

45. Motocykl pouze s postranním vozíkem

46. Pouze tříkolky

47. Pouze vozidla s více než dvěma koly, u kterých řidič nemusí pro rozjetí, zastavení a stání udržovat rovnováhu

50. Omezení na určité vozidlo/číslo podvozku (identifikační číslo vozidla, VIN)

Písmena používaná v kombinaci s kódy 01 až 44 pro další specifikace:

a levý

b pravý

c ruční

d nožní

e prostřední

f paže

g palec

OMEZENÉ POUŽITÍ KÓDŮ

61. Omezení jízdy podle denní doby (například: jedna hodina po východu slunce a jedna hodina před západem slunce)

62. Omezení jízdy v okruhu … km od místa bydliště držitele průkazu nebo pouze ve městě/regionu

63. Řízení bez cestujících

64. Jízda rychlostí nepřesahující … km/h

65. Řízení povoleno výhradně v doprovodu jiného držitele řidičského oprávnění minimálně stejné skupiny

66. Bez přívěsu

67. Zákaz jízdy na dálnici

68. Zákaz jízdy pod vlivem alkoholu

69. Pouze řízení vozidel vybavených alkoholovým imobilizérem v souladu s normou EN 50436. Označení data skončení platnosti je dobrovolné (např. ‚69‘ nebo ‚69(1.1.2016)‘)

SPRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI

70. Výměna řidičského průkazu č. … vydaného … (kým) (v případě třetí země rozlišovací značka EU/OSN; například ‚70.0123456789.NL‘)

71. Duplikát řidičského průkazu č. … (v případě třetí země rozlišovací značka EU/OSN; například ‚71.987654321.HR‘)

73. Pouze pro motorová čtyřkolová vozidla skupiny B (B1)

78. Pouze pro vozidla s automatickou převodovkou

79. Pouze pro vozidla, která vyhovují specifikacím uvedeným v závorkách, pro použití článku 13 této směrnice

79.01. Pouze pro dvoukolová vozidla s postranním vozíkem nebo bez něj

79.02. Pouze pro tříkolová vozidla nebo lehké čtyřkolky skupiny AM

79.03. Pouze pro tříkolky

79.04. Pouze pro tříkolky doplněné o přívěs s maximální přípustnou hmotností do 750 kg

79.05. Motocykl skupiny A1 s poměrem výkonu ke hmotnosti vyšším než 0,1 kW/kg

79.06. Vozidlo skupiny BE, pokud maximální přípustná hmotnost přívěsu přesahuje 3 500 kg

80. Pouze pro držitele řidičského průkazu pro motorovou tříkolku skupiny A, kteří nedosáhli věku 24 let

81. Pouze pro držitele řidičského průkazu pro dvoukolový motocykl skupiny A, kteří nedosáhli věku 21 let

95. Řidič je držitelem osvědčení o odborné způsobilosti (CPC) podle směrnice 2003/59/ES do … (například: ‚95(1.1.12)‘)

96. Vozidla skupiny B doplněná o přívěs s maximální přípustnou hmotností přesahující 750 kg, pokud maximální přípustná hmotnost této soupravy přesahuje 3 500 kg, ale nepřesahuje 4 250 kg

97. Není oprávněn řídit vozidlo skupiny C1, které spadá do oblasti působnosti nařízení Rady (EHS) č. 3821/85 (**)

—   kódy 100 a výše: vnitrostátní kódy platné jen pro řízení na území členského státu, který vydal řidičský průkaz.

Pokud se kód vztahuje na všechny skupiny, pro které byl průkaz vydán, lze jej vytisknout v polích 9, 10 a 11;