3.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 317/37 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/2239
ze dne 2. prosince 2015
o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypů H5N1 a H5N2 ve Francii
(oznámeno pod číslem C(2015) 8755)
(Pouze francouzské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Influenza ptáků je infekční virová nákaza ptáků, včetně drůbeže. Infekce viry influenzy ptáků u domácí drůbeže způsobují dvě hlavní formy uvedené nákazy, které se rozlišují podle virulence. Nízkopatogenní forma obecně způsobuje pouze lehké symptomy, zatímco vysoce patogenní forma má za následek velmi vysokou úmrtnost u většiny druhů drůbeže. Uvedená nákaza může mít vážný dopad na ziskovost chovu drůbeže. |
(2) |
Influenza ptáků se vyskytuje převážně u ptáků, avšak za určitých okolností se infekce může objevit i u lidí, ačkoli riziko je obecně velmi nízké. |
(3) |
V případě ohniska influenzy ptáků hrozí, že by se původce nákazy mohl rozšířit do dalších hospodářství s chovem drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Následně by se mohl prostřednictvím obchodu s živými ptáky nebo jejich produkty rozšířit z jednoho členského státu do dalších členských států nebo do třetích zemí. |
(4) |
Směrnice Rady 2005/94/ES (3) stanoví určitá preventivní opatření pro dozor nad influenzou ptáků a její včasné odhalení a minimální opatření pro tlumení, která mají být uplatněna v případě ohniska této nákazy u drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Uvedená směrnice stanoví vymezení ochranných pásem a pásem dozoru v případě ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků. |
(5) |
Francie oznámila Komisi ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5, konkrétně H5N1 a H5N2, v hospodářstvích na svém území, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí. |
(6) |
Z probíhajícího laboratorního vyšetření včetně sekvenování za účelem dalšího charakterizování viru, který způsobil první ohnisko, vyplývá, že genetické vlastnosti kmene viru vysoce patogenní influenzy ptáků H5N1 se liší od viru vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1, který se poprvé objevil v Evropě v roce 2005. Zdá se spíše, že virus vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 zjištěný nedávno ve Francii zmutoval z nízkopatogenní formy původně zjištěné v Unii na virus s vysokou patogenitou. Zdá se tedy, že není nutné uplatňovat stejná doplňující ochranná opatření jako opatření stanovená v rozhodnutí Komise 2006/415/ES (4), jež byla přijata konkrétně pro virus vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1, který se poprvé objevil v Evropě v roce 2005. |
(7) |
Francie tudíž okamžitě přijala příslušná opatření požadovaná podle směrnice 2005/94/ES, včetně vymezení ochranných pásem a pásem dozoru. |
(8) |
Komise uvedená opatření ve spolupráci s Francií prozkoumala a přesvědčila se, že hranice ochranných pásem a pásem dozoru, která vymezil příslušný orgán uvedeného členského státu, jsou v dostatečné vzdálenosti od vlastních hospodářství, kde byla ohniska potvrzena. |
(9) |
Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a kladení neopodstatněných překážek obchodu ze strany třetích zemí, je nutné ve spolupráci s Francií rychle definovat na úrovni Unie ochranná pásma a pásma dozoru vymezená ve Francii. |
(10) |
Proto by měla být v příloze tohoto rozhodnutí definována ochranná pásma a pásma dozoru ve Francii, kde jsou uplatňována kontrolní opatření v oblasti zdraví zvířat stanovená směrnicí 2005/94/ES, jakož i doba trvání takto stanovené regionalizace. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Francie zajistí, aby ochranná pásma a pásma dozoru vymezená v souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 2005/94/ES zahrnovala přinejmenším oblasti uvedené jako ochranná pásma a pásma dozoru v částech A a B přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije do dne 31. března 2016.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
V Bruselu dne 2. prosince 2015.
Za Komisi
Vytenis ANDRIUKAITIS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16).
(4) Rozhodnutí Komise 2006/415/ES ze dne 14. června 2006 o některých ochranných opatřeních týkajících se vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N1 u drůbeže ve Společenství a o zrušení rozhodnutí 2006/135/ES (Úř. věst. L 164, 16.6.2006, s. 51).
PŘÍLOHA
Část A
Ochranné pásmo podle článku 1:
Kód země ISO |
Členský stát |
PSČ |
Název |
Datum ukončení platnosti podle článku 29 směrnice 2005/94/ES |
FR |
Francie |
|
Oblast zahrnující obce: |
|
|
|
24042 24055 24069 24115 24520 24561 |
Biras Bourdeilles Bussac Château-L'Evêque Sencenac-Puy-De-Fourches Valeul |
13.12.2015 |
24095 24481 |
Chaleix Saint-Paul-la-Roche |
23.12.2015 |
||
24082 24152 24207 24587 |
Carsac-Aillac Domme Groléjac Vitrac |
24.12.2015 |
Část B
Pásmo dozoru podle článku 1:
Kód země ISO |
Členský stát |
PSČ |
Název |
Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES |
FR |
Francie |
|
Oblast zahrnující obce: |
|
H5N1 |
|
24002 24010 24064 24098 24102 24108 24129 24135 24144 24170 24198 24200 24243 24266 24286 24319 24430 24553 |
Agonac Annesse-et-Beaulieu Brantome Champcevinel Chancelade La Chapelle-Gonaguet Condat-Sur Trincou Cornille Creyssac Eyvirat La Gonterie-Boulouneix Grand-Brassac Lisle Mensignac Montagrier Paussac-Et-Saint-Vivien Saint-Julien-De-Bourdeilles Tocane-Saint-Apre |
22.12.2015 |
24042 24055 24069 24115 24520 24561 |
Biras Bourdeilles Bussac Château-L'Evêque Sencenac-Puy-De-Fourches Valeul |
14.12.–12.2015 |
||
24133 24180 24218 24269 24304 24305 24428 24486 24489 24498 24519 24522 24551 |
La Coquille Firbeix Jumilhac-le-Grand Mialet Nantheuil Nanthiat Saint-Jory-de-Chalais Saint-Pierre-de-Frugie Saint-Priest-les-Fougères Saint-Saud-Lacoussière Sarlande Sarrazac Thiviers |
1.1.2016 |
||
24095 24481 |
Chaleix Saint-Paul-la-Roche |
24.12.2015–1.1.2016 |
||
24086 24091 24150 24040 24063 24074 24081 24082 24300 24336 24341 24355 24366 24395 24432 24450 24470 24471 24510 46006 46098 24512 24520 24574 24577 46186 46194 46216 46257 |
Castelnaud-la-Chapelle Cénac-et-Saint-Julien Daglan Beynac-et-Cazenac Bouzic Calviac-en-Périgord Carlux Carsac-Aillac Nabirat Prats-de-Carlux Proissans La Roque-Gageac Saint-André-d'Allas Saint-Cybranet Saint-Julien-de-Lampon Saint-Martial-de-Nabirat Sainte-Mondane Sainte-Nathalène Saint-Vincent-de-Cosse Anglars-Nozac Fajoles Saint-Vincent-le-Paluel Sarlat-la-Canéda Veyrignac Vézac Masclat Milhac Payrignac Saint-Cirq-Madelon |
2.1.2016 |
||
24040 24063 24074 24081 24082 24152 24207 24587 |
Beynac-et-Cazenac Bouzic Calviac-en-Périgord Carlux Carsac-Aillac Domme Groléjac Vitrac |
25.12.–2.1.2016 |