16.10.2015   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 271/33


ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/1855

ze dne 13. října 2015

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Radě pro obchodní aspekty práv k duševnímu vlastnictví a Generální radě Světové obchodní organizace k žádosti nejméně rozvinutých členských zemí o prodloužení přechodného období podle čl. 66 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví ohledně některých povinností v souvislosti s farmaceutickými výrobky a o zproštění povinností podle čl. 70 odst. 8 a 9 uvedené dohody

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle čl. 66 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dále jen „Dohoda TRIPS“) má Rada pro obchodní aspekty práv k duševnímu vlastnictví (dále jen „Rada pro TRIPS“) na základě náležitě zdůvodněné žádosti nejméně rozvinuté členské země prodloužit přechodné období.

(2)

Dne 14. listopadu 2001 přijala Konference ministrů Světové obchodní organizace (dále jen „WTO“) v Dohá prohlášení o Dohodě TRIPS a o veřejném zdraví (dále jen „prohlášení z Dohá“). V něm uvedla, že prodloužením přechodných období stanovených v čl. 66 odst. 1 Dohody TRIPS není dotčeno právo nejméně rozvinutých členských zemí požádat o jiná prodloužení.

(3)

V souladu s odstavcem 7 prohlášení z Dohá a s čl. 66 odst. 1 Dohody TRIPS Rada pro TRIPS rozhodnutím ze dne 27. června 2002 prodloužila přechodné období, během něhož nejméně rozvinuté členské země nejsou povinny poskytovat patentovou ochranu pro farmaceutické výrobky, do 1. ledna 2016.

(4)

Dne 8. července 2002 přijala Generální rada WTO úzce související rozhodnutí, kterým nejméně rozvinuté členské země zprostila povinnosti poskytovat výlučná obchodní práva podle čl. 70 odst. 9 Dohody TRIPS. Toto zproštění povinností platí do 1. ledna 2016.

(5)

Bangladéš dne 23. února 2015 jménem skupiny nejméně rozvinutých členských zemí požádal o neomezené prodloužení přechodného období podle čl. 66 odst. 1 Dohody TRIPS a o neomezené zproštění povinností podle čl. 70 odst. 8 a 9 uvedené dohody na tak dlouho, dokud jednotlivé nejméně rozvinuté členské země budou patřit mezi nejméně rozvinuté země.

(6)

Jelikož od roku 2002 existuje samostatné zproštění týkající se práv duševního vlastnictví v souvislosti s farmaceutickými výrobky, je vhodné, aby Unie s tímto prodloužením přechodného období souhlasila, aby se nejméně rozvinutým členským zemím nebránilo v přístupu k farmaceutickým výrobkům.

(7)

Několik členů WTO se zdá být připraveno zmíněné neomezené prodloužení a neomezené zproštění schválit, a proto by se Unie měla k tomuto konsensu připojit v souladu se svou trvalou podporou prohlášení z Dohá. Pokud se však členové WTO dohodnou spíše na dalším dočasném prodloužení a dočasném zproštění povinností, měla by Unie rovněž souhlasit s takovým řešením.

(8)

Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Radě pro TRIPS a Generální radě WTO k žádosti nejméně rozvinutých členských zemí o prodloužení přechodného období podle čl. 66 odst. 1 Dohody TRIPS ohledně některých povinností v souvislosti s farmaceutickými výrobky a o zproštění tchto povinností podle čl. 70 odst. 8 a 9 uvedené dohody,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Evropské unie zaujat v Radě pro obchodní aspekty práv k duševnímu vlastnictví a v Generální radě Světové obchodní organizace, je tento:

a)

souhlasit se:

i)

žádostí o prodloužení přechodného období pro nejméně rozvinuté členské země podle čl. 66 odst. 1 Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dále jen „Dohoda TRIPS“) ohledně některých povinností v souvislosti s farmaceutickými výrobky a

ii)

žádostí o zproštění povinností pro nejméně rozvinuté členské země podle čl. 70 odst. 8 a 9 Dohody TRIPS; a

b)

přijmout:

i)

buď žádost o prodloužení uvedenou v písm. a) bodě i) tohoto článku, nebo o zproštění povinností uvedenou v písm. a) bodě ii) tohoto článku, nebo obojí, aby se použily tak dlouho, dokud daná nejméně rozvinutá členská země patří mezi nejméně rozvinuté země;

ii)

nebo žádost o dočasné prodloužení, nebo dočasné zproštění, nebo obojí, pokud je tato žádost přijatelná rovněž pro ostatní členy Světové obchodní organizace.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Lucemburku dne 13. října 2015.

Za Radu

předseda

J. ASSELBORN