18.7.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 192/20 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2015/1183
ze dne 17. července 2015,
kterým se stanoví nezbytné technické a provozní specifikace pro provádění verze 3 systému EGNOS
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o zřízení evropských systémů družicové navigace a jejich využití a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 876/2002 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (1), a zejména čl. 12 odst. 3 písm. d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 12 nařízení (EU) č. 1285/2013 stanoví, že Komise nese celkovou odpovědnost za program EGNOS, a svěřuje jí prováděcí pravomoci ke stanovení technických a provozních specifikací nezbytných pro vývoj systému EGNOS. |
(2) |
Systém EGNOS již prodělal vývoj, neboť po roce 2000 byla představena verze 1, po níž v roce 2009 následovala verze 2. Provoz tří služeb nabízených systémem, tedy otevřené služby, služby pro šíření obchodních údajů („EDAS“) a služby pro zajištění bezpečnosti života („SoL“), které jsou definovány v čl. 2 odst. 5 nařízení (EU) č. 1285/2013, byl zahájen ve dnech 30. října 2009, 26. července 2012 a 12. března 2011. |
(3) |
Aby se dodržely vlastnosti a splnily specifické cíle programu EGNOS uvedené v článku 2 nařízení (EU) č. 1285/2013, je nyní důležité znovu vymezit technické a provozní specifikace verze 3 systému. Tato verze 3, která by měla být uvedena do provozu po roce 2020, má být technickým zlepšením verze 2, neboť bude zahrnovat na jedné straně sledování a opravu signálů v rámci otevřené služby nabízené systémem, který vznikl v rámci programu Galileo, a na druhé straně použití dvojí frekvence jak pro systém GPS, tak pro systém programu Galileo. |
(4) |
Technický vývoj od verze 2 k verzi 3 by měl u tří služeb, které systém nabízí, zlepšit geografické pokrytí a posílit jejich výkonnost. |
(5) |
Pokud jde o zeměpisné pokrytí, měl by vývoj systému především zajistit pokrytí celého území členských států nacházejícího se v Evropě, včetně Azor, Kanárských ostrovů a Madeiry. Možné by bylo rovněž rozšíření tohoto pokrytí za hranice členských států EU, aby se zahrnuly i kandidátské země EU a země zapojené do evropské politiky sousedství, a to v závislosti na technické proveditelnosti a na základě mezinárodních dohod, za podmínek stanovených v čl. 2 odst. 5 posledním pododstavci nařízení (EU) č. 1285/2013. |
(6) |
Výkonnost by se měla ve verzi 3 systému oproti verzi 2 zlepšit, a to zejména u služby „SoL“. |
(7) |
V případě otevřené služby by zlepšení výkonnosti zahrnovalo poskytování přesných údajů, pokud jde o měření času, jako jsou rozdíly mezi časem používaným v systému EGNOS na jedné straně a koordinovaným světovým časem a časem systému GPS na straně druhé. |
(8) |
V případě služby „EDAS“ by toto zlepšení sloužilo především ke zkrácení doby pro přenos dat na dvě sekundy a zkrácení doby, kdy tato služba není dispozici. |
(9) |
Posílení výkonnosti, jehož se dosáhne prostřednictvím verze 3 systému EGNOS, by se ale mělo týkat především služby „SoL“, zejména pokud jde o odvětví civilního letectví a námořní dopravy. |
(10) |
V případě civilního letectví, v zájmu náležitého zohlednění potřeb letové navigace, zejména pokud jde o optimalizaci dopravních toků mezi různými zeměpisnými oblastmi, by verze 3 měla kromě tří služeb, které nabízí už verze 2, tj. služeb „během letu – nepřesné přístrojové přiblížení“, „přiblížení s vertikálním vedením APV-I“ a „přiblížení LPV 200“, poskytnout také novou službu přesného přístrojového přiblížení CAT I. Kromě toho by se měla významným způsobem zvýšit dostupnost služby „přiblížení LPV 200“, neboť doba, během níž je tato služba k dispozici, by se měla pohybovat v rozmezí 0,99 až 0,999. |
(11) |
V civilním letectví je rovněž důležité zajistit, aby byla služba SoL i nadále v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) č. 1035/2011 (2). Jak je uvedeno v 14. bodě odůvodnění tohoto nařízení, měli by poskytovatelé letových navigačních služeb provozovat svou činnost v souladu s příslušnými standardy Mezinárodní organizace pro civilní letectví, a to do doby úplného provedení norem této mezinárodní organizace do právních předpisů EU. |
(12) |
V případě námořní dopravy by verze 3 systému EGNOS měla zavést službu „SoL“ v souladu s mezinárodními normami stanovenými Mezinárodní námořní organizací, a tím umožnit nové aplikace EGNOS, které by díky své větší přesnosti přinesly tomuto odvětví zlepšení, pokud jde o účinnost a bezpečnost. Za tímto účelem a s ohledem omezení pro plavbu v blízkosti pobřeží, při přibližování se a vjezdu do přístavů by rozšíření služby „SoL“ na námořní odvětví mělo zejména zajistit velmi vysokou míru dostupnosti, více než 0,998 na škále od 0 do 1, přičemž by měla být zajištěna integrita služby v intervalu méně než deset sekund a boční přesnost méně než 10 metrů. |
(13) |
Kromě toho, nemají-li být zasaženi uživatelé systému EGNOS či ohroženy stávající komerční aplikace, by měly být technické a provozní specifikace verze 3 systému EGNOS kompatibilní s verzí 2, aby se neohrozilo to, čeho bylo doposud dosaženo, či se, na úkor uživatelů, nedevalvovaly současné způsoby možného použití. |
(14) |
V zájmu dokončení technického vývoje od verze 2 k verzi 3 systému je třeba zavést technické a provozní specifikace stanovené v příloze. |
(15) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného čl. 36 odst. 1 nařízení (EU) č. 1285/2013, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Technické a provozní specifikace verze 3 systému EGNOS jsou uvedeny v příloze.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 17. července 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1035/2011 ze dne 17. října 2011, kterým se stanoví společné požadavky pro poskytování letových navigačních služeb a mění nařízení (ES) č. 482/2008 a (EU) č. 691/2010 (Úř. věst. L 271, 18.10.2011, s. 23).
PŘÍLOHA
TECHNICKÉ A PROVOZNÍ SPECIFIKACE
1. Hlavní charakteristiky systému EGNOS v3, které se oproti systému EGNOS v2 zachovávají, zlepšují nebo doplňují
|
EGNOS v2 |
EGNOS v3 |
||||||||||||||
Režimy přijímačů |
|
|
||||||||||||||
Zvláštní služby pro letectví |
|
|
||||||||||||||
Zvláštní služby pro námořní dopravu |
neuvedeno |
|
||||||||||||||
Schopnost systému, který má být převzat |
ano |
ano |
||||||||||||||
Kompatibilita služeb na úrovni uživatelů oproti předchozí verzi |
neuvedeno |
ano |
||||||||||||||
Omezení služeb (1) |
|
žádné (2) |
2. Technické a provozní specifikace otevřené služby
|
Otevřená služba |
||||
Boční přesnost (95 %) |
3 m |
||||
Vertikální přesnost (95 %) |
4 m |
||||
Dostupnost otevřené služby |
0,99 |
||||
Oblast pokrytí |
Členské státy EU + Norsko a Švýcarsko |
||||
Záruka provozu |
Ne |
||||
Přístupnost |
|
|
Služba určování času |
||||
Přesnost systémového času EGNOS s přesností systému koordinovaného světového času |
20 ns 3sigma |
||||
Přesnost systémového času EGNOS s přesností systému GPS |
Maximálně 50 ns |
||||
Dostupnost služby určování času |
99 % |
||||
Záruka provozu |
ne |
||||
Přístupnost |
|
3. Technické a provozní specifikace služby pro šíření obchodních údajů (tzv. „EGNOS Data Access Service“ nebo EDAS)
|
EDAS |
|
Specifikace služby |
Produkty poskytované přímo systémem |
Nezpracované údaje RIMS |
Údaje zpráv vysílaných systémem EGNOS |
||
Udaje o zdravotním stavu EGNOS |
||
Doba odezvy (3) |
2 vteřiny |
|
Dostupnost |
0,999 |
|
Přístupnost |
Produkty poskytované koncovým uživatelům prostřednictvím poskytovatelů zvláštních služeb napojených na server EGNOS |
|
Specifikace serveru |
Zajištěná architektura pro celosvětový přístup Dostatečná širokopásmová připojitelnost |
4. Technické a provozní specifikace služby pro zajištění bezpečnosti života
4.1. Letecké služby (4)
|
Během letu – nepřesné přístrojové přiblížení |
Postup přiblížení s vertikálním vedením (starší služba) |
Přístup LPV 200 |
Přesné přístrojové přiblížení CAT I |
Standardy |
Příloha V bod 3 písm. a) prováděcího nařízení (EU) č. 1035/2011 |
|||
Boční přesnost |
220 m |
16 m |
16 m |
16 m |
Vertikální přesnost |
Nepoužije se. |
20 m |
4 m |
4 m |
VNSE – bezchybné podmínky |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
10 m s pravděpodobností o hodnotě 10– 7/150 s |
Nepoužije se |
VNSE – poruchy systému – podmínky |
Nepoužije se |
Nepoužije se |
15 m s pravděpodobností o hodnotě 10– 5/150 s |
Nepoužije se |
Ohrožení integrity |
1,10– 7/hodina |
2,10– 7/150 s |
2,10– 7/150 s |
2,10– 7/150 s |
Čas do poplachu |
10 s |
10s |
6 s |
6 s |
HAL |
556 m |
40 m |
40 m |
40 m |
VAL |
Nepoužije se. |
50 m |
35 m |
10 m |
Ohrožení kontinuity |
1,10– 5/hodina |
8,10– 6/15 s |
8,10– 6/15 s |
8,10– 6/15 s |
Dostupnost služby SoL (5) |
0,999 |
0,99 |
0,99 až 0,999 |
0,99 |
Oblasti pokrytí |
Letové informační oblasti (FIR) členských států + Norska a Švýcarska |
Pevninské celky členských států EU (6) + Norska a Švýcarska |
Pevninské celky členských států EU + Norska a Švýcarska |
Pevninské celky členských států EU + Norska a Švýcarska |
Rozšíření cílové oblasti služby |
Čl. 2 odst. 5 nařízení (EU) č. 1285/2013 |
|||
Výkonnost návratných modů |
Systém EGNOS V3 poskytuje služby na úrovni LPV- 200 (7) v celé své oblasti pokrytí s 99 % dostupností při návratu k použití pouze konstelace Galileo. Systém EGNOS V3 poskytuje služby na úrovni LPV 200 v pevninských celcích oblasti pokrytí s 99 % dostupnost při úplné ztrátě frekvence L5/E5a na uživatelské úrovni. |
|||
Záruka provozu |
Ano |
|||
Přístupnost |
Prostřednictvím přijímačů kompatibilních s SBAS |
4.2. Služby námořní dopravy (8)
|
Navigace u vjezdů do přístavů Přístavní přiblížení a pobřežní vody |
Standardy |
Rezoluce IMO A. 915(22) a A. 1046(27) |
Boční přesnost |
10 m |
Vertikální přesnost |
Nepoužije se. |
Ohrožení integrity |
1,10– 5/3 hodiny |
Čas do poplachu |
10 s |
HAL |
25 m |
VAL |
Nepoužije se. |
Ohrožení kontinuity |
3,10– 4/15 minut |
Dostupnost služby SoL |
0,998 |
Oblast pokrytí |
Vody členských států EU (9) + Norska a Švýcarska |
Záruka provozu |
Ano |
Přístupnost |
Prostřednictvím přijímačů kompatibilních s SBAS |
(1) Přístup uživatelů k otevřené službě a službám pro zajištění bezpečnosti života omezen na viditelnost geostacionárních družic.
(2) Absence omezení umožní v koncepci systému EGNOS v3 zahrnout další stanice za účelem průběžného rozšiřování oblasti služeb EGNOS v souladu s čl. 2 odst. 5 nařízení (EU) č. 1285/2013.
(3) Doba odezvy je čas, který uplyne od přenosu posledního bitu navigační zprávy z kosmického segmentu (družice systému EGNOS a GPS/Galileo) do doby, než údaje opustí server EGNOS.
(4) Výkonnostní specifikace uvedené v této tabulce se týkají pouze přínosu tzv. „signal-in-space“.
(5) Pro dostupnost služby pro postup přiblížení se udává rozmezí. Spodní hranice odpovídá očekávané dostupnosti pouze pro služby GPS L 1. Horní hranice je dostupná pro uživatele vybavené přijímačem GPS L1-L5 s duální frekvencí nebo kombinovaným přijímačem GPS/Galileo s duální frekvencí.
(6) „Pevninskými celky oblasti“ se rozumí území, včetně ostrovů, v letové informační oblasti uvedené oblasti s výjimkou služby CAT I, pro kterou je vyloučeno pokrytí Azor, Madeiry a Kanárských ostrovů
(7) Dokud se neprokáže dostatečná výkonnost systému Galileo, akceptuje se úroveň služeb APV-I.
(8) Specifikace výkonnosti obsažené v této tabulce se týkají pouze příspěvků tzv. „signal-in-space“.
(9) Národní (nebo teritoriální) vody jsou definovány v Úmluvě Organizace spojených národů z roku 1982 o mořském právu jako vody do vzdálenosti 12 námořních mil od pobřeží linie.
Dodatek
ZKRATKY
APV |
Postup přiblížení s vertikálním vedením |
CAT |
Kategorie |
EDAS |
Služba pro šíření obchodních údajů EGNOS |
EGNOS |
Evropská služba pro pokrytí geostacionární navigací |
EU-MS |
Členské státy Evropské unie |
FIR |
Letová informační oblast |
Galileo E1 |
Frekvence E1 systému Galileo, odpovídající 1 575,42 MHz |
Galileo E5a |
Frekvence E5a systému Galileo, odpovídající 1 176,45 MHz |
GPS |
Globální systém pro určování polohy |
GPS L1 |
Frekvence L1 systému GPS, odpovídající 1 575,42 MHz |
GPS L5 |
Frekvence L5 systému GPS, odpovídající 1 176,45 MHz |
HAL |
Horizontální mez výstrahy |
ICAO |
Mezinárodní organizace pro civilní letectví |
IMO |
Mezinárodní námořní organizace |
LPV |
Výkonnost lokalizátoru s vertikálním vedením |
OS |
Otevřená služba |
RIMS |
Stanice pro měření vzdáleností a monitorování integrity |
SARPs |
Standardy a doporučené postupy |
SBAS |
Systém s družicovým rozšířením |
SoL |
Služba pro zajištění bezpečného života |
UTC |
Koordinovaný světový čas |
VAL |
Vertikální mez výstrahy |
VNSE |
Vertikální chyba navigačního systému |