20.12.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 366/77 |
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY (EU) č. 1375/2014
ze dne 10. prosince 2014,
kterým se mění nařízení (EU) č. 1071/2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33)
(ECB/2014/51)
RADA GUVERNÉRŮ EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANKY,
s ohledem na statut Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky, a zejména na článek 5 tohoto statutu,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2533/98 ze dne 23. listopadu 1998 o shromažďování statistických informací Evropskou centrální bankou (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 a čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2531/98 ze dne 23. listopadu 1998 o uplatňování minimálních rezerv Evropskou centrální bankou (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 uvedeného nařízení,
s ohledem na stanovisko Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 19.1 statutu Evropského systému centrálních bank a Evropské centrální banky stanoví, že Rada guvernérů Evropské centrální banky (ECB) může vydat nařízení týkající se výpočtu a určování požadované výše minimálních rezerv. Podrobnosti uplatňování minimálních rezerv jsou stanoveny v nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) (3). |
(2) |
Dne 3. července 2014 rozhodla Rada guvernérů o tom, že se její zasedání věnovaná měnové politice budou od 1. ledna 2015 konat namísto čtyřtýdenního v šestitýdenním cyklu a že udržovací období pro povinné minimální rezervy budou v souladu s tím prodloužena ze čtyř na šest týdnů. |
(3) |
Podle nařízení (ES) č. 1745/2003 (ECB/2003/9) se udržovacím obdobím rozumí období, pro něž se vypočítává dodržování povinnosti minimálních rezerv a po které musí být drženy minimální rezervy na účtech minimálních rezerv. |
(4) |
Změna délky udržovacích období nemá vliv na výpočet výše minimálních rezerv, kterou musí během udržovacího období dodržovat instituce, na něž se vztahuje úplná zpravodajská povinnost podle nařízení (EU) č. 1071/2013 Evropské centrální banky (ECB/2013/33) (4). Tyto instituce i nadále vypočítávají základ pro stanovení minimálních rezerv pro určité udržovací období na základě údajů podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), které se vztahují k měsíci předcházejícímu o dva měsíce měsíc, v němž udržovací období začíná. Změna délky udržovacích období má na druhé straně vliv na výpočet výše minimálních rezerv v případě institucí, které vykazují údaje čtvrtletně podle nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33), protože čtvrtletí bude nyní zahrnovat dvě udržovací období. |
(5) |
Nařízení (EU) č. 2013/33 (ECB/2013/33) je proto třeba příslušným způsobem změnit, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna
V článku 12 nařízení (EU) č. 1071/2013 (ECB/2013/33) se odstavec 2 nahrazuje tímto:
„2. Údaje pro výpočet základu pro stanovení minimálních rezerv institucí ve zbytkové části pro dvě udržovací období vycházejí z údajů ke konci čtvrtletí, které shromažďují národní centrální banky ve lhůtě 28 pracovních dnů následujících po skončení čtvrtletí, ke kterému se vztahují.“
Článek 2
Závěrečné ustanovení
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ve Frankfurtu nad Mohanem dne 10. prosince 2014.
Za Radu guvernérů ECB
prezident ECB
Mario DRAGHI
(1) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 8.
(2) Úř. věst. L 318, 27.11.1998, s. 1.
(3) Nařízení Evropské centrální banky (ES) č. 1745/2003 ze dne 12. září 2003 o uplatňování minimálních rezerv (ECB/2003/9) (Úř. věst. L 250, 2.10.2003, s. 10).
(4) Nařízení Evropské centrální banky (EU) č. 1071/2013 ze dne 24. září 2013 o rozvaze sektoru měnových finančních institucí (ECB/2013/33) (Úř. věst. L 297, 7.11.2013, s. 1).