28.11.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 343/11 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 27. listopadu 2014,
kterým se určují některá následná a přechodná opatření týkající se ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost
(2014/836/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Protokol č. 36 o přechodných ustanoveních (dále jen „protokol č. 36“), připojený ke Smlouvě o Evropské unii, Smlouvě o fungování Evropské unie a Smlouvě o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na čl. 10 odst. 4 druhý pododstavec uvedeného protokolu,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle protokolu č. 36 mělo Spojené království do 31. května 2014 možnost oznámit Radě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou pro právní akty Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost. |
(2) |
Dopisem předsedovi Rady ze dne 24. července 2013 oznámilo Spojené královstvíRadě, že nepřijímá pravomoci Komise a Soudního dvora zavedené Lisabonskou smlouvou v oblasti policejní a justiční spolupráce v trestních věcech. V důsledku toho použitelnost příslušných aktů v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech pro Spojené království skončí dnem 1. prosince 2014. |
(3) |
Spojené království může oznámit, že si přeje účastnit se aktů, jež se na ně přestaly vztahovat. |
(4) |
Spojené království nazančilo, že oznámí své přání účastnit se některých těchto aktů. |
(5) |
V souladu s čl. 10 odst. 4 druhým pododstavcem protokolu č. 36 má Rada na návrh Komise určit nezbytná následná a přechodná opatření. Na základě čl. 10 odst. 4 třetího pododstavce může Rada také přijmout rozhodnutí o tom, že má Spojené království nést přímé finanční důsledky, které nezbytně a nevyhnutelně nastaly z důvodu ukončení jeho účasti na uvedených aktech. |
(6) |
Je třeba zamezit jakýmkoli problémům v provádění a uplatňování aktů, u nichž si Spojené království přeje obnovit účast. Tyto akty by se měly na Spojené království nadále uplatňovat během omezeného přechodného období, dokud nebudou účinná rozhodnutí Rady a Komise, kterými se schvaluje účast Spojeného království na těchto aktech. |
(7) |
Jelikož Spojené království neoznámilo Radě své přání účastnit se rozhodnutí Rady 2008/615/SVV (1) a 2008/616/SVV (2) a rámcového rozhodnutí Rady 2009/905/SVV (3) (dále jen „prümská rozhodnutí“), přestanou být tato rozhodnutí použitelná na Spojené království dne 1. prosince 2014. V důsledku ukončení jejich použitelnosti a do doby, než Spojené království obnoví svou účast na prümských rozhodnutích, nemělo by mít Spojené království pro účely vymáhání práva přístup k databázi Eurodac zřízené nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 (4). |
(8) |
S ohledem na praktický a operační význam prümských rozhodnutí pro veřejnou bezpečnost v Unii, a zejména pro vymáhání práva a prevenci trestných činů, jejich odhalování a objasňování, by Spojené království mělo v úzké konzultaci s operačními partnery ve Spojeném království, všemi ostatními členskými státy, Komisí, Europolem a Eurojustem provést plné posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií týkající se výhod a praktického přínosu, které pro Spojené království představuje obnovení účasti na prümských rozhodnutích, a kroků nezbytných k tomu, aby tak učinilo, jehož výsledky by měly být zveřejněny do 30. září 2015. |
(9) |
Budou-li výsledky uvedeného posouzení pozitivní, mělo by se Spojené království do 31. prosince 2015 rozhodnout, zda během následujících čtyř týdnů oznámí Radě své přání účastnit se prümských rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 5 protokolu č. 36. Spojené království uvedlo, že k takovému rozhodnutí je nutný souhlas jeho parlamentu. |
(10) |
Pravidla týkající se finančních důsledků vzniklých v důsledku ukončení účasti Spojeného království na prümských rozhodnutích budou stanovena rozhodnutím Rady 2014/837/EU (5). |
(11) |
V souladu s čl. 10 odst. 4 druhým pododstavcem protokolu č. 36 se Spojené království přijímání tohoto rozhodnutí neúčastní, je jím však vázáno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Akty uvedené v příloze se nadále uplatňují na Spojené království do dne 7. prosince 2014.
Článek 2
1. Spojené království do 10 dnů od 30. listopadu 2014 vstupu tohoto rozhodnutí v platnost zahájí plné posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií, týkající se výhod a praktického přínosu, které pro Spojené království představuje obnovení účasti na prümských rozhodnutích, a kroků nezbytných k tomu, aby tak učinilo.
Učiní tak v úzké konzultaci s operačními partnery ve Spojeném království, všemi ostatními členskými státy, Komisí, Europolem a Eurojustem.
2. Spojené království zveřejní výsledky uvedeného posouzení na základě ekonomických a realizačních kritérií do 30. září 2015.
3. Budou-li výsledky uvedeného posouzení pozitivní, rozhodne se Spojené království do 31. prosince 2015, zda oznámí své přání účastnit se prümských rozhodnutí v souladu s čl. 10 odst. 5 protokolu č. 36. Toto oznámení musí být učiněno ve lhůtě čtyř týdnů ode dne 31. prosince 2015.
Článek 3
Do doby, než nabude účinku rozhodnutí, kterým se potvrzuje účast Spojeného království na prümských rozhodnutích, nemá Spojené království pro účely vymáhání práva přístup k databázi Eurodac zřízené nařízením (EU) č. 603/2013.
Článek 4
Neoznámí-li Spojené království Radě ve lhůtě čtyř týdnů ode dne 31. prosince 2015 své přání účastnit se prümských rozhodnutí, předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě zprávu o důsledcích neúčasti Spojeného království na těchto rozhodnutích.
Článek 5
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dne 30. listopadu 2014.
V Bruselu dne 27. listopadu 2014.
Za Radu
předseda
A. GIACOMELLI
(1) Rozhodnutí Rady 2008/615/SVV ze dne 23. června 2008 o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, 6.8.2008, s. 1).
(2) Rozhodnutí Rady 2008/616/SVV ze dne 23. června 2008 o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti (Úř. věst. L 210, 6.8.2008, s. 12).
(3) Rámcové rozhodnutí Rady 2009/905/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o akreditaci poskytovatelů forenzních služeb provádějících laboratorní činnosti (Úř. věst. L 322, 9.12.2009, s. 14).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 603/2013 ze dne 26. června 2013 o zřízení systému „Eurodac“ pro porovnávání otisků prstů za účelem účinného uplatňování nařízení (EU) č. 604/2013, kterým se stanoví kritéria a postupy pro určení členského státu příslušného k posuzování žádosti o mezinárodní ochranu podané státním příslušníkem třetí země nebo osobou bez státní příslušnosti v některém z členských států, a pro podávání žádostí orgánů pro vymáhání práva členských států a Europolu o porovnání údajů s údaji systému Eurodac pro účely vymáhání práva a o změně nařízení (EU) č. 1077/2011, kterým se zřizuje Evropská agentura pro provozní řízení rozsáhlých informačních systémů v prostoru svobody, bezpečnosti a práva (Úř. věst. L 180, 29.6.2013, s. 1).
(5) Rozhodnutí Rady 2014/837/EU ze dne 27. listopadu 2014, kterým se určují některé přímé finanční důsledky ukončení účasti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska na některých aktech Unie v oblasti policejní spolupráce a justiční spolupráce v trestních věcech, které byly přijaty před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost (viz strana 17 v tomto čísle Úředního věstníku).
PŘÍLOHA
AKTY PODLE ČLÁNKU 1
1. |
Úmluva k provedení Schengenské dohody z roku 1985: Článek 39, článek 40, článek 42 a článek 43 (v rozsahu, v jakém se týkají článku 40), článek 44, článek 46, článek 47 (kromě odst. 2 písm. c) a odstavce 4), články 54 až 58, článek 59, články 61 až 69, článek 71, článek 72, články 126 až 130 (v rozsahu, v jakém se týkají Schengenské úmluvy, které se účastní Spojené království) a závěrečný akt – prohlášení č. 3 (vztahující se k čl. 71 odst. 2) (Úř. věst. L 239, 22.9.2000, s. 19) |
2. |
Rozhodnutí Rady 2000/586/SVV ze dne 28. září 2000 o postupu, kterým se mění čl. 40 odst. 4 a 5, čl. 41 odst. 7 a čl. 65 odst. 2 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Úř. věst. L 248, 3.10.2000, s. 1) |
3. |
Rozhodnutí Rady 2003/725/SVV ze dne 2. října 2003, kterým se mění čl. 40 odst. 1 a 7 Úmluvy k provedení Schengenské dohody ze dne 14. června 1985 o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Úř. věst. L 260, 11.10.2003, s. 37) |
4. |
Společná akce 97/827/SVV ze dne 5. prosince 1997 o vytvoření mechanismu pro hodnocení uplatňování a provádění mezinárodních závazků v boji s organizovanou trestnou činností na vnitrostátní úrovni (Úř. věst. L 344, 15.12.1997, s. 7) |
5. |
Akt Rady ze dne 18. prosince 1997 o vypracování Úmluvy o vzájemné pomoci a spolupráci mezi celními správami (Úř. věst. C 24, 23.1.1998, s. 1) |
6. |
Společná akce 98/700/SVV ze dne 3. prosince 1998 přijatá Radou na základě článku K.3 Smlouvy o Evropské unii o zřízení Evropského systému archivace vyobrazení (FADO) (Úř. věst. L 333, 9.12.1998, s. 4) |
7. |
Rozhodnutí Rady 2000/375/SVV ze dne 29. května 2000 o boji proti dětské pornografii na internetu (Úř. věst. L 138, 9.6.2000, s. 1) |
8. |
Rozhodnutí Rady 2000/641/SVV ze dne 17. října 2000, kterým se zřizuje sekretariát pro společné kontrolní orgány pověřené ochranou údajů vytvořené Úmluvou o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluvou o Europolu), Úmluvou o používání informačních technologií pro celní účely a Úmluvou k provedení Schengenské dohody o postupném odstraňování kontrol na společných hranicích (Schengenskou úmluvou) (Úř. věst. L 271, 24.10.2000, s. 1) |
9. |
Rozhodnutí Rady 2000/642/SVV ze dne 17. října 2000 o způsobech spolupráce mezi finančními zpravodajskými jednotkami členských států při výměně informací (Úř. věst. L 271, 24.10.2000, s. 1) |
10. |
Rozhodnutí Rady 2002/187/SVV ze dne 28. února 2002 o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (Úř. věst. L 63, 6.3.2002, s. 1) |
11. |
Rozhodnutí Rady 2003/659/SVV ze dne 18. června 2003, kterým se mění rozhodnutí 2002/187/SVV o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (Úř. věst. L 245, 29.9.2003, s. 44) |
12. |
Rozhodnutí Rady 2009/426/SVV ze dne 16. prosince 2008 o posílení Eurojustu a o změně rozhodnutí 2002/187/SVV o zřízení Evropské jednotky pro soudní spolupráci (Eurojust) za účelem posílení boje proti závažné trestné činnosti (Úř. věst. L 138, 4.6.2009, s. 14) |
13. |
Rozhodnutí Rady 2002/348/SVV ze dne 25. dubna 2002 o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru (Úř. věst. L 121, 8.5.2002, s. 1) |
14. |
Rozhodnutí Rady 2007/412/SVV ze dne 12. června 2007, kterým se mění rozhodnutí 2002/348/SVV o bezpečnosti v souvislosti s fotbalovými zápasy mezinárodního rozměru (Úř. věst. L 155, 15.6.2007, s. 76) |
15. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2002/465/SVV ze dne 13. června 2002 o společných vyšetřovacích týmech (Úř. věst. L 162, 20.6.2002, s. 1) |
16. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2002/584/SVV ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. L 190, 18.7.2002, s. 1) |
17. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2009/299/SVV ze dne 26. února 2009, kterým se mění rámcová rozhodnutí 2002/584/SVV, 2005/214/SVV, 2006/783/SVV, 2008/909/SVV a 2008/947/SVV a kterým se posilují procesní práva osob a podporuje uplatňování zásady vzájemného uznávání rozhodnutí na rozhodnutí vydaná v soudním jednání, kterého se dotyčná osoba nezúčastnila osobně (Úř. věst. L 81, 27.3.2009, s. 24) |
18. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2005/214/SVV ze dne 24. února 2005 o uplatňování zásady vzájemného uznávání peněžitých trestů a pokut (Úř. věst. L 76, 22.3.2005, s. 16)
|
19. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2006/783/SVV ze dne 6. října 2006 o uplatňování zásady vzájemného uznávání příkazů ke konfiskaci (Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 59)
|
20. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2006/960/SVV ze dne 18. prosince 2006 o zjednodušení výměny operativních a jiných informací mezi donucovacími orgány členských států Evropské unie (Úř. věst. L 386, 29.12.2006, s. 89) |
21. |
Rozhodnutí Komise 2007/171/ES ze dne 16. března 2007, kterými se stanoví požadavky na síť Schengenského informačního systému druhé generace (třetí pilíř) (Úř. věst. L 79, 20.3.2007, s. 29) |
22. |
Rozhodnutí Rady 2007/533/SVV ze dne 12. června 2007 o zřízení, provozování a využívání Schengenského informačního systému druhé generace (SIS II) (Úř. věst. L 205, 7.8.2007, s. 63) |
23. |
Rozhodnutí Rady 2007/845/SVV ze dne 6. prosince 2007 o spolupráci mezi úřady pro vyhledávání majetku z trestné činnosti v jednotlivých členských státech v oblasti vysledování a identifikace výnosů z trestné činnosti nebo jiného majetku v souvislosti s trestnou činností (Úř. věst. L 332, 18.12.2007, s. 103) |
24. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a justiční spolupráce v trestních věcech (Úř. věst. L 350, 30.12.2008, s. 60) |
25. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2008/675/SVV ze dne 24. července 2008 o zohledňování odsouzení v členských státech Evropské unie při novém trestním řízení (Úř. věst. L 220, 15.8.2008, s. 32) |
26. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2008/909/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o uplatňování zásady vzájemného uznávání rozsudků v trestních věcech, které ukládají trest odnětí svobody nebo opatření spojená se zbavením osobní svobody, za účelem jejich výkonu v Evropské unii (Úř. věst. L 327, 5.12.2008, s. 27)
|
27. |
Rozhodnutí Rady 2008/976/SVV ze dne 16. prosince 2008 o Evropské soudní síti (Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 130) |
28. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2009/315/SVV ze dne 26. února 2009 o organizaci a obsahu výměny informací z rejstříku trestů mezi členskými státy (Úř. věst. L 93, 7.4.2009, s. 23) |
29. |
Rozhodnutí Rady 2009/316/SVV ze dne 6. dubna 2009 o zřízení Evropského informačního systému rejstříků trestů (ECRIS) podle článku 11 rámcového rozhodnutí 2009/315/SVV (Úř. věst. L 93, 7.4.2009, s. 33) |
30. |
Rozhodnutí Rady 2009/371/SVV o zřízení Evropského policejního úřadu (Europol) (Úř. věst. L 121, 15.5.2009, s. 37) |
31. |
Rozhodnutí Rady 2009/934/SVV ze dne 30. listopadu 2009, kterým se přijímají prováděcí pravidla upravující vztahy Europolu s partnery, včetně výměny osobních údajů a utajovaných informací (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 6) |
32. |
Rozhodnutí Rady (2009/936/SVV) ze dne 30. listopadu 2009, kterým se přijímají prováděcí pravidla pro analytické pracovní soubory Europol (Úř. věst. L 325, 11.12.2009, s. 14) |
33. |
Rozhodnutí Rady 2009/968/SVV ze dne 30. listopadu 2009, kterým se přijímají pravidla o důvěrnosti informací Europolu (Úř. věst. L 332, 17.12.2009, s. 17) |
34. |
Rámcové rozhodnutí Rady 2009/829/SVV ze dne 23. října 2009 o uplatnění zásady vzájemného uznávání na rozhodnutí o opatřeních dohledu jakožto alternativy zajišťovací vazby mezi členskými státy Evropské unie (Úř. věst. L 294, 11.11.2009, s. 20) |
35. |
Rozhodnutí Rady 2009/917/SVV ze dne 30. listopadu 2009 o používání informačních technologií pro celní účely (Úř. věst. L 323, 10.12.2009, s. 20) |