|
13.11.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 328/52 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 7. listopadu 2014
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP ke změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody (Družicová navigace)
(2014/787/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 172 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Dohoda o Evropském hospodářském prostoru (2) (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994. |
|
(2) |
Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP. |
|
(3) |
Protokol 31 k Dohodě o EHP obsahuje ustanovení o spolupráci v určitých oblastech mimo čtyři svobody. |
|
(4) |
Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 (3). |
|
(5) |
Je vhodné, aby se státy ESVO začaly podílet na činnostech vyplývajících z nařízení (EU) č. 1285/2013 ode dne 1. ledna 2014 bez ohledu na to, kdy bude přijato toto rozhodnutí Smíšeného výboru EHP a zda bude po 10. červenci 2014 oznámeno splnění případných ústavních požadavků nezbytných pro přijetí tohoto rozhodnutí Smíšeného výboru EHP. |
|
(6) |
Subjekty usazené ve státech ESVO by měly být oprávněny podílet se na činnostech, které začaly před vstupem v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí. Náklady vzniklé při činnostech, jejichž provádění začalo po 1. lednu 2014, mohou být považovány za způsobilé za stejných podmínek, jaké platí pro náklady vzniklé subjektům usazeným v členských státech Unie za předpokladu, že rozhodnutí Smíšeného výboru EHP vstoupí v platnost před koncem příslušné akce. |
|
(7) |
Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn. |
|
(8) |
Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Postoj, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně Protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody, vychází z návrhu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojeného k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 7. listopadu 2014.
Za Radu
předseda
P. C. PADOAN
(1) Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
(2) Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o zřízení evropských systémů družicové navigace a jejich využití a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 876/2002 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1).
NÁVRH
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …/2014
ze dne …,
kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Norsko se podílelo na činnostech vyplývajících z nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (1) a na tyto činnosti finančně přispívalo na základě začlenění uvedeného nařízení do Protokolu 31 k Dohodě o EHP. |
|
(2) |
Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1285/2013 ze dne 11. prosince 2013 o zřízení evropských systémů družicové navigace a jejich využití a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 876/2002 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 683/2008 (2). |
|
(3) |
Je vhodné, aby se státy ESVO začaly podílet na činnostech vyplývajících z nařízení (EU) č. 1285/2013 ode dne 1. ledna 2014 bez ohledu na to, kdy bude přijato toto rozhodnutí a zda bude po 10. červenci 2014 oznámeno splnění případných ústavních požadavků nezbytných pro přijetí tohoto rozhodnutí. |
|
(4) |
Subjekty usazené ve státech ESVO by měly být oprávněny účastnit se činností, které začínají před vstupem v platnost tohoto rozhodnutí. Náklady vzniklé při činnostech, jejichž provádění začíná po 1. lednu 2014, mohou být považovány za způsobilé za stejných podmínek, jaké platí pro náklady vzniklé subjektům usazeným v členských státech EU za předpokladu, že toto rozhodnutí vstoupí v platnost před skončením příslušné akce. |
|
(5) |
Dohoda o spolupráci v oblasti družicové navigace mezi Evropskou unií a jejími členskými státy a Norským královstvím (3), která byla podepsána dne 22. září 2010, je prozatímně uplatňována od 1. května 2011. |
|
(6) |
Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby umožňoval tuto rozšířenou spolupráci od 1. ledna 2014. Účast Islandu v programu by však měla být z důvodu hospodářských obtíží dočasně pozastavena, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 1 Protokolu 31 k Dohodě o EHP se za odstavec 8a vkládá nový odstavec, který zní:
|
„8aa. |
|
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po učinění posledního oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Použije se ode dne 1. ledna 2014.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne
Za Smíšený výbor EHP
předseda nebo předsedkyně
tajemníci
Smíšeného výboru EHP
(1) Úř. věst. L 196, 24.7.2008, s. 1.
(2) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 1.
(3) Úř. věst. L 283, 29.10.2010, s. 12.
(*1) [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]