7.11.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 323/19


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 23. července 2013

o státní podpoře SA.35062 (13/N-2), kterou Portugalsko poskytlo společnosti Caixa Geral de Depósitos

(oznámeno pod číslem C(2013) 4801)

(Pouze anglické znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

(2014/767/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 108 odst. 2 první pododstavec této smlouvy,

s ohledem na Dohodu o evropském hospodářském prostoru, a zejména na čl. 62 odst. 1 písm. a) uvedené dohody,

poté, co vyzvala členské státy a ostatní zúčastněné strany k podání připomínek v souladu s výše uvedenými ustanoveními (1),

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

(1)

Dne 28. června 2012 oznámila Portugalská republika (dále jen „Portugalsko“) rekapitalizační opatření ve prospěch společnosti Caixa Geral de Depósitos, S.A (dále jen „CGD“ nebo „banka“).

(2)

Dne 18. července 2012 přijala Komise rozhodnutí ve věci SA.35062 (12/NN) (dále jen „rozhodnutí o podpoře na záchranu“) (2), kterým schválila rekapitalizaci společnosti CGD provedenou dne 29. června 2012 jako podporu na záchranu.

(3)

E-mailem ze dne 27. září 2012 Portugalsko Komisi informovalo, že společnost Caixa Geral Finance Limited (dále jen „CGDF“), přidružený podnik společnosti CGD, vyplatí další den dividendy držitelům časově neomezených nekumulativních preferenčních akcií.

(4)

Dne 28. září 2012 společnost CGDF dividendy skutečně vyplatila.

(5)

Dne 18. prosince 2012 přijala Komise rozhodnutí ve věci SA.35062 (12/NN) (dále jen „rozhodnutí o zahájení řízení“) (3), kterým zahájila formální vyšetřovací řízení týkající se zneužití podpory na záchranu podle článku 16 nařízení Rady (ES) č. 659/1999 ze dne 22. března 1999, kterým se stanoví prováděcí pravidla k článku 108 smlouvy o fungování Evropské unie (4).

(6)

Zveřejněním uvedeného rozhodnutí Komise zúčastněné strany vyzvala, aby se vyjádřily k jejímu předběžnému závěru, že výplata dividend představuje porušení podmínek rozhodnutí o podpoře na záchranu, neobdržela však žádné související připomínky.

(7)

Kvůli naléhavosti případu Portugalsko výjimečně souhlasí s tím, aby bylo toto rozhodnutí přijato v angličtině.

2.   POPIS

2.1.   Příjemce

(8)

CGD je bankovní skupina, která je plně ve vlastnictví Portugalska. Ke dni 31. prosince 2012 vlastnila celková čistá aktiva (podle účetních pravidel) (5) ve výši 116,9 miliardy EUR a její celkové čisté úvěrové portfolio ke dni 31. prosince 2012 činilo 74,7 miliardy EUR. Činnosti této banky zahrnují mimo jiné celostátní i mezinárodní komerční bankovnictví (zejména ve Španělsku, v portugalsky mluvících částech Afriky, v Macau a v Brazílii), investiční bankovnictví, správu aktiv, poskytování specializovaných úvěrů a pojišťovnictví.

(9)

V roce 2012 měla skupina CGD vedoucí postavení ve většině obchodních oblastí, v nichž působí na domácím portugalském trhu (zejména úvěry a zálohy pro klienty, vklady klientů, pojištění, leasing, investiční bankovnictví a správa aktiv).

Tabulka 1

Hlavní finanční údaje společnosti CGD (podle účetních pravidel)

 

31.12.2012

Celková aktiva (v miliardách EUR)

116,9

Úvěry pro klienty (v miliardách EUR)

74,7

Retailové vklady (v miliardách EUR) (*1)

71,4

Velkoobchodní tržní financování celkem (v miliardách EUR) (*2)

35,2

Zaměstnanci, celá skupina

23 028

Počet poboček, celá skupina

1 293

Podíl na vnitrostátním trhu pro vklady

28,1  %

Podíl na vnitrostátním úvěrovém trhu

21,3  %

2.2.   Události, které vedly k opatřením podpory

(10)

Od počátku krize státního dluhu měla společnost CGD problémy se získáváním přístupu na velkoobchodní finanční trhy. Potíže se projevily nejprve u přístupu na trhy střednědobého a dlouhodobého kapitálu a postupně se rozšířily i na trhy krátkodobých peněžních prostředků.

(11)

V důsledku toho musela společnost CGD snížit své spoléhání se na velkoobchodní financování a v prvním čtvrtletí roku 2010 aktivovala svůj plán likvidity, přičemž se snažila a) nalézt alternativní zdroje financování, především prostřednictvím zajištěného financování; b) zvětšit soubor způsobilého zajištění, který je přijatelný pro ECB; c) prodat nestrategická aktiva a d) předložit investorům a protistranám doklady o vlastní úvěruschopnosti.

(12)

Podle plánu hospodářské a finanční pomoci, který byl dohodnut mezi Portugalskem, Komisí, ECB a MMF, měla společnost CGD předložit finanční a kapitálový plán pro období 2011–2015, jenž měl podléhat čtvrtletnímu přezkumu. První verze finančního a kapitálového plánu byla předložena dne 26. července 2011 a byla předmětem následných revizí.

(13)

Co se týká solventnosti, ke dni 31. prosince 2011 činil poměr kmenového kapitálu tier 1 společnosti CGD vypočítaný podle pravidel rámce Basilej II 9,48 %. Cílem finančního a kapitálového plánu bylo dosáhnout do 31. prosince 2012 mimo jiné poměru kmenového kapitálu tier 1 ve výši 10 % podle pravidel rámce Basilej II v souladu s požadavky memoranda o porozumění, které bylo podepsáno mezi portugalskou vládou na straně jedné a MMF, Komisí a ECB na straně druhé. Podle doporučení Evropského orgánu pro bankovnictví (EBA) byl finanční a kapitálový plán aktualizován s ohledem na výši kapitálu, která má být držena ode dne 30. června 2012, s cílem uspokojit potřeby kapitálu, jež byly vypočítány podle výše státního dluhu a dluhů obcí u banky (dále jen „rezerva na státní dluh“), a potřebu kapitálu vyplývající ze zátěžových testů, které provedl orgán EBA (dále jen „požadavky orgánu EBA“).

(14)

Podle znění finančního a kapitálového plánu z května 2012 a na základě doporučení orgánu EBA byla zjištěna potřeba navýšit kapitál o 1,650 miliardy EUR.

2.3.   Opatření podpory

(15)

Rekapitalizační opatření, která Portugalsko provedlo jako jediný akcionář společnosti CGD, spočívala v

i)

úpisu nově emitovaných kmenových akcií (dále jen „navýšení kapitálu“) v hodnotě 750 milionů EUR a

ii)

úpisu konvertibilních nástrojů (dále jen „CoCos“) vydaných společností CGD v hodnotě 900 milionů EUR, které jsou pro účely solventnosti podle požadavků orgánu EBA způsobilé jako kmenový kapitál tier 1.

(16)

Podrobný popis opatření podpory je uveden v 12. až 25. bodě odůvodnění rozhodnutí o podpoře na záchranu.

2.4.   Formální vyšetřovací řízení týkající se zneužití podpory

(17)

Jak je uvedeno v 31. bodě odůvodnění rozhodnutí o podpoře na záchranu, Portugalsko se zavázalo, že zajistí, aby CGD (jakožto skupina) uplatňovala omezení týkající se chování, která odpovídala omezením vztahujícím se na banky, jež jsou rekapitalizovány v rámci nového režimu rekapitalizace úvěrových institucí v Portugalsku (6), včetně mimo jiné:

zákazu vyplácení dividend,

zákazu vyplácení kupónů a úroků z hybridních nástrojů a podřízených dluhových nástrojů, jež nevlastní Portugalsko, pokud neexistuje právní povinnost provést tuto platbu.

(18)

Dne 28. září 2012 vyplatila společnost CGDF, přidružený podnik společnosti CGD, bez předchozího schválení Komisí dividendy z časově neomezených nekumulativních preferenčních akcií ve výši 405 415 EUR. Tato částka odpovídá 0,025 % kapitálu, který byl vložen dne 29. června 2012.

(19)

V rozhodnutí o zahájení řízení zastávala Komise předběžný názor, že se na výplaty dividend, které společnost CGDF uskutečnila dne 28. září 2012, vztahuje zákaz vyplácení dividend, jenž platil pro společnost CGD podle rozhodnutí o podpoře na záchranu, a že výplata dividend představuje zneužití poskytnuté podpory na záchranu.

3.   RESTRUKTURALIZACE SPOLEČNOSTI CGD

(20)

Společnost CGD předložila plán restrukturalizace, který obsahoval čtyři hlavní prvky:

snížení podílu cizích zdrojů v rozvaze skupiny CGD („deleveraging“) odprodejem pojištění a zbývajících nestrategických účastí a rovněž likvidací vedlejších aktiv,

zvýšení její provozní efektivnosti,

restrukturalizace činnosti společnosti CGD ve Španělsku,

splacení nástrojů CoCos v hodnotě 900 milionů EUR během období restrukturalizace.

Snížení podílu cizích zdrojů

(21)

Společnost CGD usilovala o snížení podílu cizích zdrojů v rozvaze již před navýšením kapitálu v červnu 2012. V období od prosince 2010 do června 2012 snížila banka svou bilanční sumu přibližně o 8,2 miliardy EUR (účetní pravidla).

(22)

Plán restrukturalizace počítá s dalším úsilím o snížení podílu cizích zdrojů. Plán předpokládá odprodej pojištění, společnosti Caixa Seguros, a jiných nestrategických účastí a rovněž likvidaci vedlejších aktiv, aby se společnost CGD mohla lépe zaměřit na své hlavní činnosti v oblasti retailového bankovnictví a uvolnit finanční prostředky, které následně posílí kmenový kapitál banky. Společnost CGD usiluje o další snížení podílu cizích zdrojů v rozvaze skupiny, a to o vedlejší aktiva v hodnotě [10–20] miliard EUR, což v porovnání s konsolidovanou rozvahou v prosinci 2012 (podle účetních pravidel) představuje snížení o [10–20] %. Prodej pojištění představuje důležitý prvek procesu snižování podílu cizích zdrojů a přispěje k tomuto snížení částkou ve výši přibližně […] (*3) miliard EUR. Prodej zbývajících nestrategických účastí přispěje částkou ve výši [0–5] miliard EUR, splacení dluhu bývalé Banco Português de Negócios (dále jen „BPN“) částkou ve výši [0–5] miliard EUR a likvidace vedlejších aktiv ve Španělsku částkou ve výši [0–5] miliard EUR. Přibližně dvě třetiny vedlejšího portfolia ([10–20] miliard EUR) budou zlikvidovány do konce roku 2017 a zbytek tohoto portfolia bude zlikvidován po roce 2017.

(23)

Společnost Caixa Seguro má v Portugalsku vedoucí postavení na trhu, přičemž její tržní podíl v prosinci 2012 dosahoval 31 % v oblasti životního pojištění a 26 % v oblasti neživotního pojištění, včetně všeobecné pojišťovny poskytující životní i neživotní pojištění a specializovaných pojišťoven působících v oblasti zdravotního pojištění a pojištění automobilů. Ke dni 31. prosince 2012 připadalo na společnost Caixa Seguros 9,2 % konsolidovaných čistých aktiv společnosti CGD a tato společnost vytvořila čistý příjem ve prospěch akcionářů společnosti CGD ve výši 89,7 milionu EUR, a to na základě objemu přímého pojistného, který v roce 2012 dosáhl 3 195 milionů EUR.

(24)

Společnost CGD bude společnost Caixa Seguros restrukturalizovat, aby zlepšila její prodejnost a usnadnila proces prodeje. Společnost CGD může […]. Při procesu prodeje budou přípustné veškeré možné kombinace, které mohou sahat od […]. Plán restrukturalizace společnosti CGD předpokládá, že […].

(25)

Společnost CGD odprodá rovněž veškeré své zbývající nestrategické účasti v kotovaných portugalských společnostech do […], a tím sníží podíl cizích zdrojů ve své rozvaze přibližně o dalších [200–250] milionů EUR. Společnost CGD již odprodala většinu nestrategických účastí, což zajistilo výnosy ve výši přibližně 450 milionů EUR.

(26)

Společnost CGD mimoto zamýšlí postupně zlikvidovat portfolio aktiv, které vyplývá z dluhu zkrachovalé společnosti Banco Português de Negócios („BPN“) (7), v nominální hodnotě [0–5] miliardy EUR a s hodnotou čistých aktiv ve výši přibližně [0–5] miliardy EUR. Podle příslušného splátkového kalendáře se hodnota čistých aktiv do konce roku 2017 sníží o [40–50] % na [0–5] miliard EUR.

(27)

Společnost CGD zlikviduje rovněž vedlejší úvěrové portfolio, které pochází z jejích činností v oblasti retailového a velkoobchodního bankovnictví ve Španělsku. Toto portfolio má hodnotu ve výši přibližně [0–5] miliard EUR.

Provozní efektivnost

(28)

Druhým hlavním prvkem plánu restrukturalizace je zvýšení provozní efektivnosti banky. Společnost CGD přijala již v roce 2011 a 2012 opatření k optimalizaci nákladové základny a v porovnání s finančními údaji z období před krizí snížila mzdové náklady i prodejní, správní a režijní náklady svých vnitrostátních činností.

(29)

Společnost CGD bude v tomto úsilí o optimalizaci pokračovat dalším snižováním provozních nákladů v období restrukturalizace. Hlavní páky k dosažení dalších úspor představuje snížení počtu zaměstnanců banky a nové sjednání smluvně zajišťovaných služeb. Podle plánu restrukturalizace bude společnost CGD v období restrukturalizace pokračovat ve snižování svých mzdových nákladů a usilovat o jejich snížení o [5–10] % a v prosinci 2013 předpokládá mzdové náklady ve výši [500–550] milionů EUR a v prosinci 2017 ve výši [450–500] milionů EUR. Pokud jde o počet zaměstnanců, v Portugalsku se jejich počet sníží o [5–10] %. Zatímco v prosinci 2012 pracovalo v oblasti vnitrostátních činností v rámci retailového bankovnictví 9 401 zaměstnanců, do prosince 2017 chce společnost CGD tento počet snížit na [8 500 – 9 000] osob.

(30)

Vyšší provozní efektivnosti společnosti CGD bude dále dosaženo optimalizací sítě poboček, a to omezením sítě vnitrostátních poboček o [5–10] % z 840 poboček v červnu 2012 na [750–800] poboček do […]. Uzavření [70–80] poboček v Portugalsku v období od června 2012 do […] je součástí pravidelného procesu optimalizace za účelem přehodnocení a racionalizace přítomnosti společnosti CGD v oblasti vnitrostátního retailového bankovnictví a očekává se, že to povede k ročním úsporám ve výši [0–5] milionů EUR. Uzavřeno již bylo nebo se postupně uzavírá 58 poboček, zbývajících [10–20] poboček bude uzavřeno do […].

(31)

Provozní efektivnost společnosti CGD se zlepší rovněž zvýšením příjmů ze služeb a provizí, které v roce 2012 přispěly k celkovým čistým provozním příjmům přibližně 25 %, zatímco v portugalském bankovním sektoru činil příslušný podíl v průměru 29 %. Společnost CGD zavede nové struktury poplatků s cílem lépe sladit své zdroje příjmů se zdroji svých protějšků.

Restrukturalizace činností ve Španělsku

(32)

Třetí hlavní prvek plánu restrukturalizace se týká restrukturalizace bankovních operací ve Španělsku. Zatímco obecně si mezinárodní operace společnosti CGD v současnosti vedou mnohem lépe než vnitrostátní činnosti a významně přispívají k celkové výkonnosti banky, činnosti společnosti CGD ve Španělsku jsou ztrátové. Společnost CGD zahájila činnost v oblasti retailového bankovnictví ve Španělsku v roce 1991 poté, co získala společnosti Banco de Extremadura a Chase Manhattan España a posléze v roce 1995 společnost Banco Simeón. Tyto činnosti v oblasti retailového bankovnictví jsou v současnosti ve Španělsku provozovány prostřednictvím dceřiného podniku společnosti CGD s názvem Banco Caixa Geral (dále jen „BCG“). V roce 2007 zahájila společnost CGD rovněž činnost v oblasti velkoobchodního bankovnictví, která byla vykonávána v pobočce, kterou společnost CGD ve Španělsku zřídila a která se zaměřila na projekty v oblasti nemovitostí, související projektové financování a syndikované úvěry. Zatímco činnostem společnosti CGD v oblasti retailového bankovnictví ve Španělsku se v minulém desetiletí stěží dařilo dosáhnout hranice rentability, u činností v oblasti velkoobchodního bankovnictví byla situace ještě horší. Činnost v oblasti velkoobchodního bankovnictví, která byla zahájena těsně před finanční krizí, vykazovala velmi špatné výsledky a v poměrně krátkém časovém období do prosince 2012 dosáhla značných ztrát ve výši přibližně 250 milionů EUR. Velkoobchodní bankovnictví bude zcela ukončeno a […].

(33)

Společnost CGD však považuje Španělsko za klíčový trh, na němž chce zachovat svou přítomnost, zejména s cílem podpořit vývozní činnost portugalských malých a středních podniků. Činnost v oblasti retailového bankovnictví ve Španělsku bude proto zachována, ačkoli v mnohem menším měřítku. V zájmu opětovného dosažení ziskovosti činnosti se počet poboček sníží o [47–52] %, z 209 poboček v červnu 2012 na [100–110] poboček ke dni […]. Počet zaměstnanců podílejících se na činnostech ve Španělsku se sníží o [46–49] %, z 974 zaměstnanců v červnu 2012 na [500–523] zaměstnanců ke dni […].

(34)

Pokud jde o geografické pokrytí, společnost BCG zaměří svou činnost v oblasti retailového bankovnictví na oblast Galície, Castilla y León, Asturie a Extremadury, zachová pouze omezenou přítomnost v hlavních centrech přeshraničního obchodu (Madrid a Katalánsko) a velmi omezenou přítomnost s [0–5] pobočkami v každém regionu v oblastech, které mají významné přeshraniční vztahy a slouží jako důležitý zdroj financování španělských činností, a to v Baskicku, Andalusii, Aragónu a Valencii.

Splacení nástrojů CoCos

(35)

Cílem čtvrtého hlavního prvku plánu restrukturalizace, splacení nástrojů CoCos v hodnotě 900 milionů EUR během období restrukturalizace, je snížení průměrných nákladů společnosti CGD na financování. Splacení nástrojů CoCos by společnosti CGD mělo umožnit snížení podílu cizích zdrojů v rozvaze a zvýšení provozní ziskovosti. Zejména odprodej pojištění by měl uvolnit regulatorní kapitál, a tudíž umožnit předčasné splacení.

(36)

S cílem dosáhnout rovnováhy mezi cílem týkajícím se snižování průměrných nákladů financování na straně jedné a cílem spočívajícím v zachování dostatečné kapitálové rezervy na straně druhé plán restrukturalizace stanoví, že na splacení nástrojů CoCos použije společnost CGD v účetním období 2014 [50–60] % svého nadměrného kapitálu (tj. kapitálu převyšujícího použitelný požadavek na minimální kapitál podle evropských a portugalských právních předpisů (včetně pilíře 1 a 2) a kapitálovou rezervu ve výši [100–150] bazických bodů), v účetním období 2015 a v případě potřeby v dalších letech použije společnost CGD na splacení nástrojů CoCos [90–100] % svého nadměrného kapitálu.

(37)

V tabulce 2 jsou uvedeny hlavní finanční výhledy založené na účetních pravidlech, které jsou obsaženy v plánu restrukturalizace společnosti CGD:

Tabulka 2

Klíčové finanční údaje společnosti CGD pro období 2011–2017

Výsledovka

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

Vývoj v období 2012–2017 (%)

Hlavní

Celkem

Hlavní

Celkem

Hlavní

Celkem

Hlavní

Celkem

Hlavní

Celkem

Hlavní

Celkem

Hlavní

Celkem

Hlavní

Celkem

Zisk před zdaněním

–90

– 545

– 303

– 367

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

(…)

[…]

[…]

Poměr nákladů k výnosům

57  %

54  %

52  %

52  %

[70-80] %

[60-70] %

[60-70] %

[60-70] %

[40-50] %

[40-50] %

[40-50] %

[40-50] %

[40-50] %

[40-50] %

– [20-30]

– [20-30]

Zaměstnanci

17 502

23 205

17 296

23 028

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[1 000 -20 000 ]

[0-5]

– [20-30]

Pobočka

1 344

1 344

1 293

1 293

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

[1 000 -1 500 ]

– [0-5]

– [0-5]

ROE

–2,5  %

–7,4  %

–5,5  %

–6,3  %

[…] %

[…] %

[…] %

[…] %

[…] %

[…] %

[…] %

[…] %

[…] %

[…] %

[…]

[…]


Rozvaha

2011

2012

2015

2017

Vývoj v období 2012–2017 (%)

Aktiva

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Úvěry klientům (netto)

78 248

75 095

3 153

74 713

71 338

3 375

[70 000 -75 000 ]

[65 000 -70 000 ]

[1 500 -2 000 ]

[70 000 -75 000 ]

[70 000 -75 000 ]

[1 000 -1 500 ]

– [0-5] %

– [0-5]

– [60-70]

Nesplácené půjčky

4 800

4 727

72

6 551

6 427

124

[10 000 -15 000 ]

[9 500 -10 000 ]

[400-450]

[10 000 -15 000 ]

[10 000 -15 000 ]

[500-550]

[60-70] %

[60-70]

[300-350]

Aktiva celkem

120 642

103 262

17 380

116 857

100 333

16 523

[100 000 -150 000 ]

[95 000 -100 000 ]

[8 500 -9 000 ]

[100 000 -150 000 ]

[100 000 -150 000 ]

[5 000 -10 000 ]

– [5–10] %

[0–5]

– [60–70]

Rizikově vážená aktiva

69 021

66 207

2 813

68 315

65 963

2 352

[65 000 –70 000 ]

[60 000 –65 000 ]

[1 000 –1 500 ]

[65 000 –70 000 ]

[65 000 –70 000 ]

[1 000 –1 500 ]

[0–5] %

[0–5]

– [50–60]


Pasiva

2011

2012

2015

2017

Vývoj v období 2012–2017 (%)

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Celkem

Hlavní

Vedlejší

Centrální banka

9 013

9 013

0

10 300

10 300

0

[5 000 –10 000 ]

[5 000 –10 000 ]

[0–5]

[2 000 –2 500 ]

[2 000 –2 500 ]

[0–5]

– [70–80] %

– [70–80]

Závazky vůči klientům

70 587

64 030

6 557

71 404

65 545

5 859

[70 000 -75 000 ]

[65 000 -70 000 ]

[3 500 -4 000 ]

[75 000 -80 000 ]

[70 000 -75 000 ]

[1 500 -2 000 ]

[5-10] %

[10-20]

– [70-80]

Pasiva celkem

120 642

114 085

6 557

116 857

110 997

5 859

[100 000 -150 000 ]

[100 000 -150 000 ]

[3 500 -4 000 ]

[100 000 -150 000 ]

[100 000 -150 000 ]

[1 500 -2 000 ]

– [5–10] %

– [0-5]

– [70-80]

Poměr úvěrů k vkladům

122  %

117  %

n.a.

114  %

109  %

n.a.

[100-150] %

[100-150] %

n.a.

[90-100] %

[90-100] %

n.a.

– [10-20] %

– [10-20]

 

EBA CT1

n.a.

n.a.

n.a.

9,5  %

9,6  %

9,5  %

[5-10] %

[10-20] %

[5-10] %

[10-20] %

[10-20] %

[5-10] %

[10-20] %

[10-20]

[0-5]

4.   STANOVISKO PORTUGALSKÝCH ORGÁNŮ

4.1.   Stanovisko portugalských orgánů k plánu restrukturalizace

(38)

Portugalsko považuje navýšení kapitálu za státní podporu, zejména vzhledem k současné situaci na trhu a skutečnosti, že navýšení kapitálu bylo provedeno současně s úpisem nástrojů CoCos.

(39)

Portugalsko uznává, že úpis nástrojů CoCos představuje státní podporu, a to vzhledem ke skutečnosti, že podmínky úpisu byly v souladu s podmínkami, jež jsou stanoveny v novém režimu rekapitalizace, který představuje státní podporu (8).

(40)

Portugalsko uvedlo, že společnost CGD má pro portugalský finanční systém systémový význam, že opatření byla nezbytná k tomu, aby kapitál společnosti CGD odpovídal potřebám kapitálu, jak byly zjištěny v hodnocení portugalské centrální banky Banco de Portugal (dále jen „BdP“) a trojky, a že podmínky opatření podpory společně s podmínkami uvedenými v závazcích týkajících se restrukturalizace společnosti CGD obsahují dostatečné záruky proti možnému zneužití a narušení hospodářské soutěže.

4.2.   Stanovisko portugalských orgánů k řízení o zneužití podpory

(41)

Portugalsko nepovažuje platby pro držitele časově neomezených nekumulativních preferenčních akcií za výplatu dividend, nýbrž za vyplacení kupónů, které mohou být vyplaceny, existuje-li právní povinnost tak učinit.

(42)

Portugalsko uvedlo, že podle základních podmínek časově neomezených nekumulativních preferenčních akcií by nevyplacení dividend bance znemožnilo zpětný odkup nebo splacení rovnocenných či podřízených závazků, a to až do dne čtvrté po sobě následující výplaty dividend, k němuž jsou dividendy vyplaceny v plné výši. Portugalsko se domnívá, že zpětný odkup nástrojů CoCos, s ohledem na nějž obdrželo výslovný závazek ze strany společnosti CGD, představuje takovýto zpětný odkup rovnocenných nebo podřízených závazků.

(43)

Portugalsko potvrdilo, že souhlasilo s výplatou dividend na základě předpokladů, že jejich nevyplacení by společnosti CGD znemožnilo zpětný odkup nástrojů CoCos v následujících dvanácti měsících, a že pokud by během pětiletého období veřejné investice nebyly vyplaceny žádné dividendy, nemohla by společnost CGD nástroje CoCos odkoupit vůbec, aniž by porušila smluvní povinnosti. Podle názoru Portugalska by tato prodleva nebyla slučitelná s prvořadou povinností minimalizovat výši a dobu trvání státní podpory poskytnuté společnosti CGD. Portugalsko se proto domnívá, že tyto okolnosti vedly fakticky k tomu, že výplata dividend byla právně závazná.

4.3.   Závazky portugalských orgánů

(44)

Portugalsko přijalo řadu závazků týkajících se plánu restrukturalizace (dále jen „závazky“), které jsou připojeny k tomuto rozhodnutí.

(45)

Aby bylo zajištěno řádné plnění jednotlivých závazků, zavázaly se portugalské orgány jmenovat kontrolního správce (dále jen „kontrolní správce“), který bude sledovat veškeré závazky, jež přijaly portugalské orgány a společnost CGD vůči Komisi.

5.   POSOUZENÍ

5.1.   Existence státní podpory

(46)

V čl. 107 odst. 1 Smlouvy je stanoveno, že podpory poskytované v jakékoli formě státem nebo ze státních prostředků, které narušují nebo mohou narušit hospodářskou soutěž tím, že zvýhodňují určité podniky nebo určitá odvětví výroby, jsou, pokud ovlivňují obchod mezi členskými státy, neslučitelné s vnitřním trhem.

(47)

Hodnocení opatření jakožto státní podpory vyžaduje, aby byly kumulativně splněny tyto podmínky: a) opatření musí být financováno ze státních prostředků; b) musí poskytovat selektivní výhodu, která může zvýhodnit určité podniky nebo určitá odvětví výroby; c) opatření narušuje nebo může narušit hospodářskou soutěž a může ovlivnit obchod mezi členskými státy.

(48)

Z důvodů uvedených ve 33. až 42. bodě odůvodnění rozhodnutí o podpoře na záchranu již Komise konstatovala, že opatření představují státní podporu ve smyslu čl. 107 odst. 1 Smlouvy. Rekapitalizační opatření spočívající v úpisu nových kmenových akcií v hodnotě 750 milionů EUR a v úpisu nástrojů CoCos v hodnotě 900 milionů EUR provedlo Portugalsko, a zahrnují tudíž státní prostředky. Opatření poskytla společnosti CGD selektivní výhodu a umožnila jí navýšit kapitál za příznivějších podmínek, než by bylo možné získat na trhu. CGD je mezinárodně působící banka, která soutěží s dalšími bankami v Portugalsku a v jiných zemích. Výhoda, která jí byla poskytnuta, proto může ovlivnit obchod uvnitř Unie a narušit hospodářskou soutěž.

5.2.   Slučitelnost podpory s vnitřním trhem

(49)

Co se týká slučitelnosti podpory, která byla poskytnuta společnosti CGD, s vnitřním trhem, Komise musí za prvé určit, zda lze podporu posoudit podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy, tj. zda podpora napravuje vážnou poruchu v portugalském hospodářství. Poté musí Komise s použitím tohoto právního základu posoudit, zda jsou navrhovaná opatření v souladu s vnitřním trhem.

5.2.1.   Právní základ slučitelnosti podpory

(50)

Podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy je Komise oprávněna prohlásit podporu za slučitelnou s vnitřním trhem, pokud má „napravit vážnou poruchu v hospodářství některého členského státu“.

(51)

Pokud jde o portugalské hospodářství, existence vážné poruchy byla potvrzena při schválení různých opatření, která portugalské orgány přijaly v boji proti finanční krizi, ze strany Komise. Komise zejména ve svém posledním schválení prodloužení portugalského režimu rekapitalizace (9) uznala, že i nadále existuje hrozba vážné poruchy v portugalském hospodářství a že státní podpora bank je vhodná k nápravě této poruchy. Komise bere na vědomí, že v době, kdy byla opatření podpory provedena, čelil portugalský bankovní systém vážným potížím v důsledku skutečnosti, že některé portugalské banky byly vysoce zadlužené, měly vysoký poměr úvěrů k vkladům a musely se vypořádat s rostoucím podílem nesplácených půjček. Komise bere rovněž na vědomí, že Portugalsko dostává od členských států eurozóny finanční pomoc, jejíž část je vyhrazena na podporu portugalských bank (10).

(52)

Vzhledem k systémovému významu společnosti CGD, která je v Portugalsku přední bankou, a k významu jejích úvěrových činností pro portugalské hospodářství Komise uznává, že nesplnění vyšších kapitálových požadavků z její strany by mělo pro portugalské hospodářství vážné důsledky.

(53)

Vzhledem k současné situaci portugalského hospodářství a rozšířenému nedostatečnému přístupu bank na mezinárodní trhy a trhy velkoobchodního financování se Komise domnívá, že jsou splněny požadavky nezbytné k tomu, aby byla státní podpora schválena podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy.

5.2.2.   Slučitelnost podpory se sdělením o restrukturalizaci a sdělením o prodloužení

(54)

Veškerá opatření označená za státní podporu byla provedena v rámci restrukturalizace společnosti CGD. Sdělení Komise o návratu k životaschopnosti a hodnocení restrukturalizačních opatření ve finančním sektoru v současné krizi podle pravidel pro státní podporu (dále jen „sdělení o restrukturalizaci“) (11) stanoví pravidla vztahující se na poskytování podpory na restrukturalizaci finančním institucím v současné krizi. Ve sdělení o restrukturalizaci je uvedeno, že aby byla restrukturalizace finanční instituce v současné finanční krizi slučitelná s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy, musí i) vést k obnovení životaschopnosti banky, ii) zahrnovat dostatečný vlastní příspěvek příjemce (sdílení nákladů) a zajistit, aby byla podpora omezena na nezbytné minimum, a iii) obsahovat dostatečná opatření omezující narušení hospodářské soutěže.

(55)

Bez ohledu na požadavky uvedené ve sdělení o restrukturalizaci je v bodě 14 sdělení Komise o použití pravidel pro poskytování státní podpory ve prospěch bank v souvislosti s finanční krizí od 1. ledna 2012 (dále jen „sdělení o prodloužení z roku 2011“) (12) stanoveno, že „při posuzování dlouhodobé životaschopnosti bank vezme Komise plně v úvahu prvky, které naznačují, že banky by mohly být v dlouhodobém výhledu životaschopné i bez výrazné restrukturalizace, zejména v případech, kdy nedostatek kapitálu souvisí především s krizí důvěry ve státní dluhy, kapitálové vklady z veřejných prostředků jsou omezeny na výši nutnou pro kompenzaci ztrát způsobených uváděním [evropských] státních dluhopisů na trh bankami, které jsou jinak životaschopné, a kdy z analýzy vyplývá, že příslušné banky nepodstupovaly při nákupu státních dluhů nepřiměřené riziko“.

(56)

V této souvislosti Komise podotýká, že potřeby společnosti CGD v oblasti kapitálu v zásadě souvisely s krizí důvěry ve státní dluhy Portugalska. Ačkoli nebyly způsobeny přímo dopadem uvádění státních dluhopisů na trh, jejich příčina byla srovnatelná, jelikož orgán EBA vyžadoval, aby banky v souvislosti s objemem státních dluhopisů v rozvaze vytvořily kapitálovou rezervu (tzv. „rezerva na státní dluhopisy“), a jelikož se v důsledku toho zvýšily požadavky na minimální kapitál.

(57)

Z celkového požadavku na kapitálovou rezervu společnosti CGD ve výši 1 650 milionů EUR, který stanovil orgán EBA a který vedl k potřebě státní podpory v této výši, připadala na expozici vůči portugalským státním dluhopisům částka ve výši 1 073 milionů EUR (65 %). Analýza Komise rovněž ukázala, že společnost CGD nepodstupovala při nákupu státních dluhopisů nepřiměřené riziko. Portfolio státních dluhopisů bylo získáno prostřednictvím transakcí typu „carry trade“ (financovaných z jednoletých půjček ECB). Ačkoli tyto transakce mohly být za určitých okolností považovány za nadprůměrně rizikové, získané dluhopisy představovaly způsobilý kolaterál a příslušné ratingové hodnocení bylo značně vyšší než investiční stupeň (AA– v případě Portugalska).

(58)

Z těchto důvodů provede Komise příslušné posouzení podle bodu 14 sdělení o prodloužení z roku 2011.

Obnovení životaschopnosti

(59)

Jak Komise uvedla ve sdělení o restrukturalizaci, dotyčný členský stát musí předložit komplexní plán restrukturalizace, z nějž je patrné, jak bude obnovena dlouhodobá životaschopnost příjemce bez státní podpory, a to v přiměřené lhůtě nepřesahující pět let. Dlouhodobé životaschopnosti je dosaženo, je-li banka schopna soutěžit na kapitálovém trhu na základě svých vlastních schopností a v souladu s požadavky vyplývajícími z příslušných právních předpisů. Aby tak mohla banka činit, musí být - s přihlédnutím ke svému rizikovému profilu - schopna pokrýt veškeré své náklady a vykazovat přiměřenou návratnost vlastního kapitálu. Obnovení životaschopnosti by mělo vycházet hlavně z interních opatření a být založeno na hodnověrném plánu restrukturalizace.

(60)

Portugalsko předložilo plán restrukturalizace společnosti CGD s pětiletým časovým horizontem do roku 2017, který prokazoval obnovení životaschopnosti na konci období restrukturalizace.

(61)

V bodě 10 sdělení o restrukturalizaci se vyžaduje, aby navrhovaná restrukturalizační opatření napravila problémy příjemce. V této souvislosti bere Komise na vědomí, že se plán restrukturalizace zabývá hlavním problémem společnosti CGD, tj. celkově nedostatečnou ziskovostí vnitrostátních bankovních operací, které představují 80 % její činnosti. Slabé výsledky vnitrostátních činností společnosti CGD mohou být jen částečně vyrovnány kladnými výsledky u mezinárodních operací společnosti CGD, ačkoli ty v minulosti vykazovaly a vykazují i v současnosti v průměru kladnou návratnost použitého kapitálu (ROCE). V roce 2012 dosáhly například bankovní činnosti v Angole ROCE ve výši [50–60] %, v Mosambiku ve výši [20–30] %, v Jižní Africe ve výši [20–30] % a v Macau ve výši [20–30] %. Pro srovnání, bankovní činnosti společnosti CGD v Portugalsku dosáhly v roce 2012 ROCE ve výši –[10–20] %. Jelikož mezinárodní činnosti sice přispívají kladně k celkové ekonomické situaci skupiny CGD, avšak představují malou část činnosti, zaměřuje se plán restrukturalizace na zvýšení ziskovosti vnitrostátních operací.

(62)

Komise hodnotí kladně skutečnost, že společnost CGD přijala opatření k snížení mzdových a správních nákladů ještě před obdržením státní podpory. Současná makroekonomická situace a vyhlídky domácího bankovního trhu však vyžadují rozhodnější přístup, jako je snaha o optimalizaci, jak je uvedeno v plánu restrukturalizace. Cílené snížení počtu zaměstnanců banky vedoucí k snížení počtu pracovníků v Portugalsku v oblasti bankovnictví z 9 401 na [8 500-9 000] osob v období restrukturalizace, a tudíž předpokládané snížení mzdových nákladů o [5–10] %, představuje vhodný způsob dosažení potřebných úspor, zejména s přihlédnutím ke skutečnosti, že dojde rovněž k významnému snížení rozpočtu na správní náklady.

(63)

Analýza Komise týkající se sítě poboček společnosti CGD původně ukázala, že existuje prostor pro zlepšení, pokud jde o pobočky s jednoznačně nedostatečnými výsledky. Pravidelný proces hodnocení poboček, který společnost CGD nyní zavedla, představuje vhodný přístup ke sledování výkonnosti maloobchodní sítě, aby bylo možno v případě potřeby upravit přítomnost na domácím trhu. V plánu restrukturalizace společnost CGD stanovila, že vnitrostátní síť poboček omezí o [5–10] % a uzavře [70–80] z celkem 840 poboček. Podle názoru Komise tato cílená redukce přizpůsobuje přítomnost společnosti CGD na domácím trhu náležitě tržním požadavkům, přičemž celkově zachovává odpovídající úroveň služeb poskytovaných klientům.

(64)

Komise bere rovněž na vědomí, že vyšší provozní efektivnosti společnosti CGD bude dosaženo i zvýšením příjmu ze služeb a provizí po zavedení nových struktur poplatků. Tento vyšší příjem z poplatků a provizí se jeví jako odůvodněný vzhledem k tomu, že na straně jedné je podíl provizí ve výsledovce společnosti CGD v porovnání s průměrem v portugalském bankovním sektoru poměrně nízký a na straně druhé má banka plnou kontrolu nad použitelnými strukturami poplatků.

(65)

Co se týká snižování podílu cizích zdrojů v rozvaze, Komise bere na vědomí, že plán restrukturalizace společnosti CGD je náležitě vyvážený a zamezuje vytvoření negativních dopadů na oživení portugalského hospodářství, ačkoli související opatření celkově představují částku ve výši [10–20] miliard EUR, což odpovídá snížení bilanční sumy o [10–20] %. Pokud by společnost CGD jakožto největší portugalská banka jednoduše snížila výši rozpočtu určeného na úvěry, mohla by přispět k úvěrové krizi a poškodit reálnou ekonomiku. Tomuto výsledku zabránila skutečnost, že hlavní zdroje snah společnosti CGD o snížení podílu cizích zdrojů nesouvisejí s výší úvěrů, které mohou být poskytnuty portugalskému hospodářství. Odprodejem pojištění, prodejem zbývajících nestrategických účastí, splacením dluhu bývalé společnosti BPN a likvidací vedlejších úvěrů ve Španělsku nebyla úvěrová kapacita společnosti CGD nepříznivě dotčena. Snahy o snížení podílu cizích zdrojů jsou proto náležitě zacílené, jelikož společnosti CGD umožňují zaměřit se na hlavní činnost v oblasti retailového bankovnictví a uvolňují finanční prostředky, které mohou posílit kmenový kapitál banky, a současně zamezují možným negativním dopadům snížení podílu cizích zdrojů na portugalské hospodářství.

(66)

Komise bere na vědomí rovněž závazek společnosti CGD vůči portugalské vládě týkající se přidělení částky ve výši 30 milionů EUR ročně do fondu, který bude investovat do vlastního kapitálu malých a středních podniků a podniků se střední tržní kapitalizací s cílem zajistit financování pro reálnou ekonomiku v Portugalsku. Tyto investice nebudou zahrnovat nabývání majetkových účastí v konkurenčních podnicích a Komise se domnívá, že nepředstavují ani činnosti narušující trh ve smyslu bodu 23 sdělení o restrukturalizaci. Tento závazek neobsahuje nic, co by mohlo společnosti CGD poskytnout další výhodu, a Komise proto nemusí v tomto rozhodnutí status uvedeného závazku blíže posuzovat.

(67)

Co se týká odprodeje pojišťovacích činností společnosti CGD, společnost Caixa Seguros je nutné restrukturalizovat s cílem zlepšit její prodejnost, jak je uvedeno v plánu restrukturalizace společnosti CGD. Společnost CGD navrhla k uskutečnění prodeje společnosti Caixa Seguros v období restrukturalizace přiměřený přístup.

(68)

Změna u bankovních operací společnosti CGD ve Španělsku představuje významný prvek plánu společnosti CGD k dosažení celkově kladného zisku v krátkém časovém horizontu. Zejména vzhledem ke skutečnosti, že činnosti ve Španělsku nebyly ziskové již určitou dobu a přispívaly negativně k situaci společnosti ještě před začátkem finanční krize, je k řešení tohoto problému zapotřebí rozhodný přístup.

(69)

V plánu restrukturalizace uvedla společnost CGD jak upřednostňovanou možnost ukončit velkoobchodní činnosti ve Španělsku a maloobchodní činnosti restrukturalizovat a zachovat v menším měřítku, tak i alternativy, konkrétně úplné ukončení činnosti, zbavení se těchto činností ve formě odprodeje nebo výměny aktiv, jejich postupnou likvidaci nebo hledání partnera pro společný podnik. Všechny tyto alternativy však mají určité stinné stránky a podle očekávání by vedly k značným kapitálovým ztrátám. Společnost CGD proto dospěla k závěru, že z ekonomického hlediska je nejlepší možností restrukturalizace španělských činností.

(70)

Komise se domnívá, že restrukturalizace španělských činností v současné makroekonomické situaci bude problematická, současně však uznává, že by alternativní přístupy mohly být nákladnější. Komise hodnotí kladně, že velkoobchodní činnosti byly ukončeny a že společnost BCG každopádně zlikviduje významné portfolio vedlejších aktiv plynoucích ze španělských činností, významně omezí svou přítomnost ve Španělsku přibližně o [50–60] % a zkoumá možnosti úspor nákladů využíváním služeb, které jsou dostupné ve skupině.

(71)

Podle názoru Komise je však nutné posílit cíl spočívající v dosažení pozitivních změn u činností ve Španělsku co nejdříve. Z tohoto důvodu považuje Komise za nezbytné, aby Portugalsko přijalo závazek, že společnost BCG buď do […] splní klíčové ukazatele výkonnosti uvedené v bodě 4.2.7.3.1.5 závazků uvedených v příloze, co se týká příslušných prahových hodnot mzdových a správních nákladů, poměru nákladů k výnosům, financování, vkladů, nových úvěrů, čistého rozpětí a nesplácených půjček, nebo v případě, že těchto ukazatelů nedosáhne, nové podnikání ve Španělsku zastaví a všechny španělské činnosti ukončí. S ohledem na tuto záruku a neexistenci alternativ v krátkodobém horizontu Komise uznává plán týkající se dosažení pozitivních výsledků u činností v oblasti retailového bankovnictví ve Španělsku jako součást plánu restrukturalizace společnosti CGD.

(72)

Komise se rovněž domnívá, že plán restrukturalizace společnosti CGD je hodnověrný, a to i v případě, že by současná složitá ekonomická situace v Portugalsku trvala déle, než se předpokládá v základním scénáři. Společnost CGD předpokládá, že se rizikové úvěry v období restrukturalizace dále zvýší z již nyní vysoké úrovně 12 % na [10–20] % na konci roku 2017. Banka předpokládá rovněž zvýšení rezerv na rizikové úvěry na [50–60] %. Lze mít za to, že tento ukazatel krytí je v souladu s ukazatelem u ostatních portugalských bank, které neobdržely státní kapitál, například Banco Espirito Santo nebo Banco Santander Totta. Ukazatel krytí ve společnosti CGD je nutno posoudit na základě skutečnosti, že banka má tradičně silnou pozici jako poskytovatel hypoték ve Španělsku, a má tudíž ve svém úvěrovém portfoliu vysoký podíl hypoték s průměrným poměrem mezi úvěrem a hodnotou ve výši přibližně [70–80] %. S přihlédnutím k těmto faktorům se zdá, že krytí rizikových úvěrů ve výši [50–60] % je přiměřené, pokud jde o uhrazení budoucích ztrát společnosti CGD z úvěrů v období restrukturalizace.

(73)

Komise bere rovněž na vědomí, že všechna opatření uvedená v plánu restrukturalizace jsou motivována obnovením životaschopnosti společnosti CGD a vedou k uspokojivé úrovni ziskovosti, jak naznačuje návratnost vlastního kapitálu (ROE) ve výši [5–10] % u bankovních činností společnosti CGD v Portugalsku, která představuje cíl ke dni 31. prosince 2017, a rovněž ROE ve výši [5–10] % u konsolidovaných výsledků všech činností skupiny CGD ke dni 31. prosince 2017.

Podpora omezená na minimum, vlastní příspěvek a sdílení nákladů

(74)

Ve sdělení o restrukturalizaci je uvedeno, že je nezbytný přiměřený příspěvek příjemce, aby byla podpora omezena na minimum a zabráněno narušení hospodářské soutěže a morálnímu hazardu. Za tímto účelem se v něm stanoví, že i) je nutno omezit restrukturalizační náklady i výši podpory a ii) je nezbytný významný vlastní příspěvek.

(75)

Plán restrukturalizace společnosti CGD neobsahuje žádné prvky, které by naznačovaly, že podpora převyšuje prostředky, jež jsou nezbytné k obnovení dlouhodobé životaschopnosti. Jak je popsáno v 13. bodě odůvodnění, nedostatek kapitálu, který bylo nutno odstranit, byl stanoven na základě memoranda o porozumění schváleného mezi portugalskou vládou na straně jedné a MMF, ECB a Komisí na straně druhé.

(76)

Podle bodu 34 sdělení o restrukturalizaci je jednou z nejvhodnějších možností, jak omezit narušení hospodářské soutěže, patřičné protiplnění za případnou státní intervenci. Komise v této souvislosti bere na vědomí, že za kapitál poskytnutý ve formě nástrojů CoCos bylo poskytnuto patřičné protiplnění v souladu s pokyny Komise a ECB (13). Protiplnění za nástroje CoCos začíná ve výši 8,5 % v prvním roce a postupem času se bude zvyšovat, přičemž za celé investiční období bude průměrná roční výše protiplnění činit 9,2 %. Mechanismus navýšení bude společnost CGD vybízet k ukončení státní intervence.

(77)

Komise bere na vědomí, že podle plánu restrukturalizace a souvisejících závazků použije společnost CGD nadměrný kapitál k úplnému splacení nástrojů CoCos (viz oddíl 5 závazků).

(78)

Na splacení nástrojů CoCos v hodnotě 900 milionů EUR použije společnost CGD v roce 2014 [50–60] % svého nadměrného kapitálu a v roce 2015 a v následujících letech [90–100] % nadměrného kapitálu. Mechanismus splácení snižuje kapitálovou rezervu, kterou může společnost CGD držet ve své rozvaze, a tudíž zajišťuje, aby byla podpora po celé období restrukturalizace omezena na nezbytné minimum.

(79)

Dále je důležité uvést, že odprodej pojištění uvolní regulatorní kapitál, a tudíž učiní pravděpodobnějším, že společnost CGD bude mít nadměrný kapitál, který lze použít k splacení nástrojů CoCos, a přispěje tak k restrukturalizačním nákladům vlastními prostředky.

(80)

Komise však podotýká, že společnost CGD nedodržela zákaz vyplacení dividend, nýbrž vyplatila dividendy ve výši 405 415 EUR v rozporu se závazkem, který Portugalsko přijalo v souvislosti s rozhodnutím o podpoře na záchranu.

(81)

Zákaz vyplácení dividend a kupónů má zamezit odlivu finančních prostředků, a tudíž zajistit splacení podpory a omezení státní podpory na nezbytné minimum. Za tímto účelem by mělo být pokud možno vyloučeno, aby ze státní podpory měli případný prospěch akcionáři banky a držitelé hybridních kapitálových nástrojů a podřízených dluhových nástrojů.

(82)

Jelikož společnost CGD byla s to vyplatit dividendy, bylo prokázáno, že výše podpory nebyla omezena na nezbytné minimum. Informace, které společnost CGD poskytla v průběhu vyšetřovacího řízení týkajícího se zneužití podpory, nezměnily hodnocení Komise uvedené v rozhodnutí o zahájení řízení, že se platby pokládají za výplatu dividend, na niž se vztahuje zákaz vyplácení dividend stanovený v rozhodnutí o podpoře na záchranu, nebo že musí existovat právní povinnost provést platbu, jež by umožnila výplatu dividend podle rozhodnutí o podpoře na záchranu.

(83)

Komise vyvozuje závěr, že opatření podpory ve výši 1 650 milionů EUR byla omezena na nezbytné minimum s výjimkou částky ve výši 405 425 EUR, která byla použita na vyplacení dividend. V této souvislosti Komise bere na vědomí zejména závazek společnosti CGD splatit Portugalsku částku odpovídající výplatě dividend, a tudíž částku, o níž poskytnutá podpora překročila nezbytné minimum. Vzhledem k tomuto závazku se má za to, že podpora je omezena na nezbytné minimum.

(84)

Komise bere rovněž na vědomí, že se Portugalsko zavázalo dodržovat zákaz vyplácení dividend, kupónů a úroků (viz bod 6.7 závazků).

(85)

V bodě 24 sdělení o restrukturalizaci je dále stanoveno, že prostředkem k dosažení sdílení nákladů je i patřičné protiplnění za státní kapitál. Jak je uvedeno v 76). bodě odůvodnění, Komise se domnívá, že za kapitál poskytnutý ve formě nástrojů CoCos bylo poskytnuto patřičné protiplnění.

(86)

Komise bere rovněž na vědomí, že společnost CGD již provedla opatření k snížení nákladů, zejména snížila počet zaměstnanců a omezila síť poboček v Portugalsku, a bude v těchto opatřeních pokračovat, čímž přispívá k restrukturalizačním nákladům prostřednictvím interních opatření.

(87)

Z těchto důvodů vyvozuje Komise závěr, že plán restrukturalizace zajišťuje, aby byla podpora omezena na nezbytné minimum, a předpokládá přiměřený vlastní příspěvek a sdílení nákladů.

Omezení narušení hospodářské soutěže

(88)

V oddíle 4 sdělení o restrukturalizaci se vyžaduje, aby plán restrukturalizace obsahoval opatření omezující narušení hospodářské soutěže. Tato opatření by měla být přizpůsobena konkrétním podmínkám na trzích, na kterých banka, jež přijala státní podporu, působí po restrukturalizaci. Povaha a forma takových opatření bude záležet na dvou kritériích: zaprvé na výši podpory a podmínkách a okolnostech, za kterých byla podpora udělena, a zadruhé na vlastnostech trhu či trhů, na kterých bude příjemce působit. Komise musí přihlédnout i k rozsahu vlastního příspěvku příjemce a sdílení nákladů v období restrukturalizace.

(89)

Komise připomíná, že společnost CGD obdržela státní podporu ve formě kapitálových injekcí a nástrojů CoCos v hodnotě 1 650 milionů EUR. Výše podpory odpovídá 2,3 % rizikově vážených aktiv společnosti CGD (14), což je poměrně nízká hodnota. Jelikož za nástroje CoCos je poskytnuto patřičné protiplnění, jsou k omezení narušení hospodářské soutěže zapotřebí pouze mírná opatření.

(90)

K omezení narušení hospodářské soutěže přispěje přiměřené omezení velikosti společnosti CGD z hlediska bilanční sumy, geografického pokrytí a počtu zaměstnanců. Zatímco odprodej společnosti Caixa Seguros a omezení velikosti a restrukturalizace činnosti ve Španělsku přispějí k obnovení životaschopnosti banky, zbývající snížení bilanční sumy se považuje za vhodné v porovnání s narušením hospodářské soutěže vyplývajícím z podpory.

(91)

Kromě těchto strukturálních opatření přijalo Portugalsko rovněž řadu omezení týkajících se chování. Komise bere na vědomí závazky týkající se chování uvedené v oddíle 6 závazků, jako je zákaz uvádět v reklamě státní podporu a zákaz agresivních obchodních praktik, které společnosti CGD zabrání v tom, aby podporu využila k tržnímu chování, které narušuje hospodářskou soutěž. Komise vítá zejména zákaz akvizic, který zajišťuje, že státní podpora nebude použita k převzetí konkurentů, nýbrž že bude sloužit zamýšlenému účelu, tj. obnovení životaschopnosti společnosti CGD.

(92)

Komise se celkově domnívá, že existují dostatečné záruky, které omezují možné narušení hospodářské soutěže, zejména vzhledem k použití bodu 14 sdělení o prodloužení z roku 2011 v důsledku událostí, které vedly k potřebě státní podpory, a to rezervy na státní dluhopisy vyžadované orgánem EBA.

5.3.   Monitorování

(93)

Podle oddílu 5 sdělení o restrukturalizaci musí být pravidelně předkládány zprávy, aby Komise mohla ověřit, že je plán restrukturalizace řádně prováděn.

(94)

Řádné provádění plánu restrukturalizace a úplné a řádné plnění všech závazků obsažených v příloze týkající se závazků bude navíc průběžně sledovat nezávislý, dostatečně kvalifikovaný kontrolní správce.

ZÁVĚR

Vzhledem k závazkům, které Portugalsko přijalo, se vyvozuje závěr, že podpora na restrukturalizaci je omezena na nezbytné minimum, že je dostatečně odstraněno narušení hospodářské soutěže a že předložený plán restrukturalizace je schopen obnovit dlouhodobou životaschopnost společnosti CGD. Podpora na restrukturalizaci by proto měla být prohlášena za slučitelnou s vnitřním trhem podle čl. 107 odst. 3 písm. b) Smlouvy,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Státní podpora spočívající v úpisu nově emitovaných kmenových akcií společnosti CGD v hodnotě 750 milionů EUR ze strany Portugalska a v úpisu konvertibilních nástrojů vydaných společností CGD v hodnotě 900 milionů EUR ze strany Portugalska je vzhledem k závazkům uvedeným v příloze slučitelná s vnitřním trhem.

Článek 2

Portugalsko zajistí, aby byl plán restrukturalizace, který byl předložen dne 15. října 2012 a doplněn podáním ze dne 19. července 2013, plně proveden, včetně závazků uvedených v příloze a v souladu s harmonogramem stanoveným ve zmíněné příloze.

Článek 3

Do dvou měsíců od oznámení tohoto rozhodnutí předloží Portugalsko Komisi informace o opatřeních přijatých k dosažení souladu s tímto rozhodnutím.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.

V Bruselu dne 23. července 2013.

Za Komisi

Joaquín ALMUNIA

místopředseda


(1)   Úř. věst. C 116, 23.4.2013, s. 13.

(2)  http://ec.europa.eu/competition/state_aid/cases/247111/247111_1420908_83_2.pdf

(3)  Viz poznámka pod čarou 1.

(4)   Úř. věst. L 83, 27.3.1999, s. 1.

(5)  Finanční údaje týkající se společnosti CGD uvedené v tomto rozhodnutí vycházejí v zásadě z obezřetnostních pravidel, kterými se společnost CGD řídí při předkládání příslušných finančních údajů centrální bance Banco de Portugal v rámci svých povinností vyplývajících z právních předpisů a interně při zpracovávání finančních výhledů, jež jsou pro každou obchodní jednotku pravidelně aktualizovány. Společnost CGD používá tyto obezřetnostní pravidla rovněž u veškerých finančních údajů v plánu restrukturalizace a ve finančních a kapitálových plánech, které jsou pravidelně předkládány mezinárodnímu měnovému fondu (dále jen „MMF“), Evropské centrální bance (dále jen „ECB“) a Evropské komisi (tzv. „trojka“).

Své roční účetní závěrky ve výročních zprávách však skupina CGD zveřejňuje podle účetních pravidel. Účetní pravidla se vztahují na všechny dceřiné podniky bez ohledu na jejich zahrnutí do působnosti portugalské centrální banky. V případě společnosti CGD souvisí nejvýznamnější rozdíl mezi obezřetnostními pravidly a účetními pravidly se společností Caixa Seguros e Saúde (dále jen „Caixa Seguros“), holdingovou společností s obchodními jednotkami v oblasti pojištění a zdraví, která je do obezřetnostních pravidel zahrnuta na základě ekvivalenční metody.

V zájmu lepšího srovnání s veřejně dostupnými údaji jsou některé finanční údaje v tomto rozhodnutí proto poskytnuty na základě účetních pravidel, což je vždy jednoznačně uvedeno.

(*1)  Závazky vůči klientům.

(*2)  Celkové závazky po odečtení závazků vůči klientům nebo centrální bance.

(6)  Rozhodnutí ve věci SA.34055 (11/N) ze dne 30.5.2012 (Úř. věst. C 249, 18.8.2012, s. 5).

(*3)  Důvěrné údaje.

(7)  Společnost BPN byla v roce 2008 zestátněna a v roce 2011 prodána. Některá její aktiva byla převedena na společnost CGD.

(8)  Viz 25. bod odůvodnění rozhodnutí o novém režimu rekapitalizace úvěrových institucí v Portugalsku SA. 34055 (11/N) ze dne 30.5.2012.

(9)  Rozhodnutí ze dne 17. prosince 2012 ve věci SA.35747 (12/N) (Úř. věst. C 43, 15.2.2013, s. 21).

(10)  Viz tisková zpráva Rady Evropské unie 10191/11 ze dne 17.5.2011.

http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=CS&f=ST%2010191%202011%20INIT

(11)   Úř. věst. C 195, 19.8.2009, s. 9.

(12)   Úř. věst. C 356, 6.12.2011, s. 7.

(13)  Doporučení Rady guvernérů ECB ze dne 20. listopadu 2008 o stanovení cen za rekapitalizaci.

(14)  K příslušnému referenčnímu datu, k němuž bylo opatření podpory provedeno.


PŘÍLOHA

ZÁVAZKY TÝKAJÍCÍ SE SPOLEČNOSTI CAIXA GERAL DE DEPÓSITOS, S.A.

1.   Souvislosti

Tento dokument stanoví podmínky (dále jen „závazky“) týkající se restrukturalizace společnosti Caixa Geral de Depósitos, S.A., (dále jen „CGD“ nebo „banka“), které se Portugalská republika a společnost CGD zavázaly dodržovat.

2.   Definice

V tomto dokumentu zahrnuje jednotné číslo i číslo množné (a naopak) a použité pojmy mají níže uvedený význam, nevyžaduje-li kontext jinak:

Pojem

Význam

Správa aktiv

znamená vypracování speciálních řešení pro investování úspor retailových klientů (správa podílových a penzijních fondů a vypracování řešení přizpůsobených investičním potřebám jednotlivců) a institucionálních klientů, k nimž patří penzijní fondy, pojišťovny, společnosti a veřejné instituce (správa investičních portfolií podle požadavků zákazníka, a to buď sledování určité referenční hodnoty, nebo řešení založená na absolutní návratnosti).

Bankopojištění

znamená partnerství mezi bankou a pojišťovnou, která je třetí stranou, kdy banka prostřednictvím své maloobchodní sítě prodává produkty pojišťovny.

BCG Španělsko

Banco Caixa Geral, S.A., (Španělsko), na niž se odkazuje rovněž jako na španělskou činnost v oblasti retailového bankovnictví.

Caixa Seguros

znamená hlavní dceřiný podnik společnosti CGD působící v oblasti pojištění.

Poměr nákladů k výnosům

znamená poměr provozních nákladů (mzdové náklady a prodejní, správní a režijní náklady) k provozním výnosům (součet čistých úrokových příjmů, příjmů z provizí, výnosů z kapitálových nástrojů, výnosů z finančních operací a veškerých jiných příjmů z činnosti).

Závazky

znamenají závazky související s restrukturalizací společnosti CGD stanovené v tomto dokumentu.

Korporátní bankovnictví

znamená bankovní služby poskytované korporacím, a to buď velkým společnostem, nebo malým a středním podnikům.

Ukazatel krytí rizikových úvěrů

znamená ukazatel krytí rizikových úvěrů kumulovanými rezervami na úvěrové ztráty.

Hlavní region

znamená hlavní domácí region (Portugalsko) a hlavní mezinárodní region (jak je vymezen v bodě 4.2.2.1).

Rizikové úvěry

definované v pokynu č. 16/2004 (konsolidované znění ze dne 31. května 2013 – zahrnuje revizi zavedenou pokynem č. 23/2011) portugalské centrální banky odpovídají součtu těchto prvků:

a)

celková dlužná částka u úvěrů, u nichž jsou splátky jistiny nebo úroků opožděny nejméně o 90 dnů. Půjčky z běžných účtů, které nebyly sjednány předem, se považují za rizikové úvěry, pokud přečerpání trvá po dobu 90 dnů;

b)

celková hodnota nesplacených úvěrů, které byly restrukturovány poté, co nebyly spláceny po dobu nejméně 90 dnů, bez odpovídajícího navýšení kolaterálu (pokrývajícího plnou výši nesplacené jistiny a úroků) nebo uhrazení veškerých úroků a jiných splatných poplatků ze strany dlužníka;

c)

celková hodnota úvěrů se splátkami jistiny nebo úvěru, které jsou opožděny o méně než 90 dnů, u nichž však existují důkazy, které odůvodňují jejich klasifikaci jako rizikové úvěry, včetně úpadku nebo likvidace dlužníka. V případě platební neschopnosti dlužníka se vymahatelné zůstatky mohou přestat považovat za rizikové po schválení příslušné dohody podle zákona o insolvenci a záchraně podniků (Código de Insolvência e Recuperação de Empresas) soudem, nepřetrvávají-li pochybnosti o skutečném inkasování dlužných částek.

Rozhodnutí

znamená rozhodnutí Evropské komise ze dne 24. července 2013 o restrukturalizaci společnosti CGD, v jehož rámci jsou tyto závazky přijaty.

Správce převodu

jedna či více fyzických nebo právnických osob nezávislých na společnosti CGD, které schválila Komise a jmenovala společnost CGD a kterým společnost CGD udělila výlučné zmocnění prodat společnost Caixa Seguros vhodnému kupci. Správce převodu chrání oprávněné finanční zájmy společnosti CGD s výhradou bezpodmínečné povinnosti společnosti CGD odprodat […].

Zaměstnanec

znamená osobu, která má se společností CGD uzavřenou pracovní smlouvu.

Faktoring

znamená finanční transakci, kdy určitý podnik prodá se slevou své pohledávky (tj. faktury) třetí straně (tzv. faktorovi). Složený produkt nabízející kombinaci finančních služeb, služeb v oblasti úvěrového pojištění a finančního řízení (inkasa).

Mezinárodní pomocné činnosti

mají význam uvedený v bodě 4.2.2.2.

Investiční bankovnictví

znamená specializované finanční služby, které jsou poskytovány korporátním a institucionálním klientům, včetně poradenství týkajícího se spojování podniků a akvizic, projektového financování, korporátního financování (financování akvizic, strukturované financování, dluhopisy, obchodní cenné papíry, sekuritizace atd.), činnosti na kapitálových trzích (primární veřejné nabídky akcií, nabídky v rámci nabídkových řízení, transakce související s vlastním kapitálem atd.) a řízení tržních rizik (prostřednictvím zajištění a řešení v oblasti strukturovaného financování). Zahrnuje rovněž poskytování finančních zprostředkovatelských služeb a zpráv o průzkumu trhu pro institucionální a soukromé individuální investory, zprostředkování cenných papírů s pevným výnosem a syndikaci strukturovaných úvěrů.

KPI (Key Performance Indicator)

klíčové ukazatele výkonnosti

Leasing

znamená smlouvu, na jejímž základě může fyzická osoba nebo podnik používat určitá dlouhodobá aktiva, za něž musí uhradit řadu smluvních pravidelných plateb, a na konci doby platnosti smlouvy má možnost majetek odkoupit.

LDR

znamená poměr úvěrů k vkladům.

Kontrolní správce nebo správce

má význam stanovený v bodě 6.10 a dodatku I.

Nová produkce

sestává ze všech nových sjednaných obchodů s výjimkou veškeré dříve smluvně přislíbené produkce nebo nové produkce, která je naprosto nezbytná k zachování hodnoty zajištění úvěru nebo která jinak souvisí s minimalizací kapitálových ztrát a/nebo zvýšením očekávané splacené hodnoty úvěru.

Poměr nesplácených půjček u nových úvěrů

znamená novou produkci úvěrů, u nichž jsou platby úroků a/nebo jistiny v prodlení 90 dnů či více/celkové nové úvěrové portfolio.

Obchodování na vlastní účet

znamená pravidelné obchodní činnosti společnosti CGD, které nesouvisejí s klientskými transakcemi a při nichž se využívá vlastní kapitál a bilanční suma banky.

Období restrukturalizace

je časové období stanovené v bodě 3.3.

Pronájem

znamená dohodu, na jejímž základě se hradí platba za dočasné užívání zboží (zejména vozidla), které je ve vlastnictví nefinančního podniku; obvykle je spojen s poskytováním řady souvisejících služeb.

Plán restrukturalizace

znamená plán, který společnost CGD předložila Evropské komisi prostřednictvím Portugalské republiky, v platném znění a doplněný písemnými sděleními ze dne 19. července 2013.

Nápravná opatření

znamenají opatření, která společnosti CGD umožní dosáhnout stanovených cílů. Nápravná opatření předloží společnost CGD, jak je popsáno v bodě 4.2.3.3. Kontrolní správce navržená nápravná opatření přezkoumá a podá Komisi zprávu o jejich vhodnosti s ohledem na dosažení cílů stanovených v plánu restrukturalizace.

RWA

znamená rizikově vážená aktiva, která jsou vypočítána na konsolidovaném základě v souladu s příslušnými portugalskými předpisy, jak bylo schváleno portugalskou centrální bankou ke dni přijetí tohoto rozhodnutí.

MSP

znamená malý nebo střední podnik, jehož obrat nepřesahuje 50 milionů EUR a jehož úvěrová expozice vůči společnosti CGD nepřesahuje 1 milion EUR.

VAR

znamená hodnotu v riziku, měřítko rizika portfolia, jak je popsáno v dodatku Basilejského výboru pro bankovní dohled z roku 1996. Pro účely výpočtu se číselné údaje vztahují na metodu historické simulace používající období držení rovnocenné 10 dnům, interval spolehlivosti s hladinou spolehlivosti 99 % a 501 obchodních dnů (což odpovídá dvouletému časovému horizontu).

Rizikový kapitál

znamená poskytnutí finančního kapitálu začínajícím podnikům, zejména podnikům s vysokým růstovým potenciálem, výměnou za podíl na vlastním kapitálu podniku.

3.   Obecně

3.1.

Portugalsko musí zajistit řádné a úplné provedení plánu restrukturalizace společnosti CGD.

3.2.

Portugalsko musí zajistit úplné dodržování závazků během provádění plánu restrukturalizace.

3.3.

Období restrukturalizace končí dne 31. prosince 2017. Závazky platí během období restrukturalizace, není-li stanoveno jinak.

4.   Restrukturalizace společnosti CGD: rozdělení na hlavní činnosti a vedlejší činnosti

4.1.   Společnost CGD rozdělí své činnosti na dvě části: hlavní činnosti a vedlejší činnosti. Společná celková bilanční suma (1) u hlavních činností a vedlejších činností v prosinci 2011 činila 120 642 milionů EUR. V červnu 2012 činila celková bilanční suma 117 694 milionů EUR a koncem prosince 2012 činila bilanční suma 116 857 milionů EUR.

Rozdělení činností společnosti CGD bude provedeno takto:

4.2.   Hlavní činnosti

Aktiva přidělená hlavním činnostem

Hlavní činnosti zahrnují vnitrostátní hlavní činnosti (domácnosti, malé a střední podniky, korporátní bankovnictví, investiční bankovnictví, správa aktiv, leasing, faktoring, pronájem, bankopojištění a rizikový kapitál), mezinárodní hlavní činnosti a mezinárodní pomocné činnosti.

4.2.1.   Vnitrostátní hlavní činnosti zahrnují čistá aktiva uvedená níže (rozhodné datum 31. prosinec 2012):

4.2.1.1.

hotovost a zůstatky u centrální banky v hodnotě [850–900] milionů EUR;

4.2.1.2.

půjčky (/pohledávky) úvěrovým institucím ve výši [1 000–1 500] milionů EUR;

4.2.1.3.

finanční aktiva držená za účelem obchodování v hodnotě [2 500–3 000] milionů EUR;

4.2.1.4.

realizovatelná finanční aktiva v hodnotě [10 000–15 000] milionů EUR;

4.2.1.5.

finanční aktiva držená do doby splatnosti v hodnotě [0–5] milionů EUR;

4.2.1.6.

půjčky klientům ve výši [60 000–65 000] milionů EUR;

z toho:

4.2.1.6.1.

developeři a stavebnictví [8 000–8 500] milionů EUR;

4.2.1.6.2.

hypotéky na bydlení [30 000–35 000] milionů EUR;

4.2.1.6.3.

velké společnosti [10 000–15 000] milionů EUR;

4.2.1.6.4.

malé a střední podniky [3 000–3 500] milionů EUR;

4.2.1.6.5.

spotřebitelské úvěry [1 500–2 000] milionů EUR;

4.2.1.6.6.

ostatní [4 000–4 500] milionů EUR (to zahrnuje ostatní finanční instituce a ústřední vládu a místní samosprávu);

4.2.1.7.

pozemky, stavby a zařízení v hodnotě [400–450] milionů EUR;

4.2.1.8.

nehmotná aktiva v hodnotě [150–200] milionů EUR;

4.2.1.9.

ostatní aktiva v hodnotě [4 000–4 500] milionů EUR

z toho:

4.2.1.9.1.

investice do nemovitostí v hodnotě [80–90] milionů EUR;

4.2.1.9.2.

zajišťovací deriváty v hodnotě [30–40] milionů EUR;

4.2.1.9.3.

dlouhodobá aktiva držená k prodeji v hodnotě [500–550] milionů EUR;

4.2.1.9.4.

daňové pohledávky v hodnotě [30–40] milionů EUR;

4.2.1.9.5.

odložené daňové pohledávky v hodnotě [1 000–1 500] milionů EUR;

4.2.1.9.6.

ostatní aktiva v hodnotě [2 000–2 500] milionů EUR;

4.2.1.10.

příspěvek čistých aktiv ve výši [30–40] milionů EUR vyplývající z účastí v jiných vnitrostátních obchodních jednotkách (ekvivalenční metoda) podle dodatku II.

4.2.2.   Mezinárodní hlavní činnosti a mezinárodní pomocné činnosti zahrnují příspěvek čistých aktiv a mezinárodní oblasti uvedené níže (rozhodné datum 31. prosinec 2012).

4.2.2.1.

Mezinárodní hlavní činnosti zahrnují veškeré mezinárodní oblasti („hlavní mezinárodní region“), v nichž má společnost CGD významnou přítomnost v oblasti retailového bankovnictví buď prostřednictvím místní pobočky, nebo přidruženého podniku, jak je uvedeno níže:

4.2.2.1.1.

Španělsko – celková čistá aktiva: [4 000–4 500] milionů EUR (2);

4.2.2.1.2.

Francie – celková čistá aktiva: [4 000–4 500] milionů EUR;

4.2.2.1.3.

Macao (Čína) – celková čistá aktiva: [3 000–3 500] milionů EUR;

4.2.2.1.4.

Mosambik – celková čistá aktiva: [1 500–2 000] milionů EUR;

4.2.2.1.5.

Angola – celková čistá aktiva: [1 000–1 500] milionů EUR;

4.2.2.1.6.

Jižní Afrika – celková čistá aktiva: [600–650] milionů EUR;

4.2.2.1.7.

Brazílie – celková čistá aktiva: [500–550] milionů EUR;

4.2.2.1.8.

Kapverdy – celková čistá aktiva: [750–800] milionů EUR;

4.2.2.1.9.

Timor – celková čistá aktiva: [50–60] milionů EUR;

4.2.2.1.10.

São Tomé – celková čistá aktiva: [0–5] milionů EUR.

4.2.2.2.

Mezinárodními pomocnými činnostmi jsou specializované operace, které poskytují služby skupině CGD (např. financování, přístup na institucionální trhy a strukturování produktů). Pomocné činnosti vykonávají místní specializované pobočky nebo přidružené podniky na klíčových trzích, jak je uvedeno níže:

4.2.2.2.1.

Lucembursko – celková čistá aktiva: [100–150] milionů EUR;

4.2.2.2.2.

Kajmanské ostrovy – celková čistá aktiva: [600–650] milionů EUR;

4.2.2.2.3.

Spojené království (Londýn) – celková čistá aktiva: [400–450] milionů EUR;

4.2.2.2.4.

USA (New York) – celková čistá aktiva: [250–300] milionů EUR;

4.2.2.2.5.

Čína (Zhuhai) – celková čistá aktiva: [5–10] milionů EUR.

4.2.3.   Velikost

4.2.3.1.

Do konce prosince 2014 nesmí být velikost bilanční sumy u hlavních činností vyšší než [100–150] miliard EUR (3), rizikově vážená aktiva nesmí být vyšší než [70–80] miliard EUR, poměr nákladů k výnosům nesmí překročit [70–80] %, poměr úvěrů k vkladům nesmí být vyšší než [120–130] % a ukazatel krytí rizikových úvěrů nesmí být nižší než [50–60] %.

4.2.3.2.

Do konce prosince 2016 nesmí být velikost bilanční sumy u hlavních činností vyšší než [100–150] miliard EUR (4), rizikově vážená aktiva nesmí být vyšší než [70–80] miliard EUR, poměr nákladů k výnosům nesmí překročit [50–60] %, poměr úvěrů k vkladům nesmí být vyšší než [120–130] % a ukazatel krytí rizikových úvěrů nesmí být nižší než [50–60] %.

4.2.3.3.

U konsolidované rozvahy nesmí celková expozice vůči […] emitentům v období restrukturalizace přesáhnout [10–20] miliard EUR.

4.2.3.4.

Bude-li pravděpodobné, že výše uvedených cílů týkajících se bilanční sumy, rizikově vážených aktiv, poměru nákladů k výnosům, poměru úvěrů k vkladům a krytí rizikových úvěrů nebude dosaženo, předloží společnost CGD z vlastního podnětu a každopádně na žádost kontrolního správce do jednoho měsíce nápravná opatření. Kontrolní správce navrhovaná nápravná opatření přezkoumá a podá Komisi zprávu o jejich vhodnosti s ohledem na dosažení cílů stanovených v plánu restrukturalizace.

4.2.4.   Pobočky a zaměstnanci

Stávající struktura hlavních činností v Portugalsku bude omezena následovně:

4.2.4.1.

Z 829 (ke dni 31. prosince 2012) retailových domácích poboček (5) na [750–800] do […].

4.2.4.2.

Pobočky nesmí být nahrazeny jinými subjekty nebo strukturami, které v zásadě poskytují stejné služby a zaměstnávají významnější počet pracovníků. Společnost CGD však může místo nich nainstalovat zařízení pro automatické služby (např. bankomaty apod.).

4.2.4.3.

Z 11 904 vnitrostátních zaměstnanců (bez pojišťovnictví ke dni 31. prosince 2012) na [10 000–15 000] zaměstnanců do […], na [10 000–15 000] zaměstnanců do […], na [10 000–15 000] zaměstnanců do konce […], na [10 000–15 000] zaměstnanců do […].

4.2.4.4.

Po roce […] až do konce období restrukturalizace se počet poboček v Portugalsku nezvýší.

4.2.4.5.

Bude-li pravděpodobné, že výše uvedené cíle týkající se poboček a zaměstnanců nebudou splněny, předloží společnost CGD z vlastního podnětu a každopádně na žádost kontrolního správce nápravná opatření ve lhůtě jednoho měsíce od předložení žádosti kontrolního správce. Kontrolní správce navrhovaná nápravná opatření přezkoumá a podá Komisi zprávu o jejich vhodnosti s ohledem na dosažení cílů stanovených v plánu restrukturalizace.

4.2.5.   Popis hlavních činností

4.2.5.1.

K hlavním činnostem patří činnosti komerční retailové banky se zvláštním zaměřením na domácnosti, malé a střední podniky a korporátní bankovnictví, která poskytuje služby rovněž v oblasti investičního bankovnictví, správy aktiv, pronájmu, leasingu a faktoringu, bankopojištění a rizikového kapitálu s hlavním zaměřením na domácí hlavní region a mezinárodní hlavní region a rovněž mezinárodní pomocné činnosti.

4.2.5.2.

Během období restrukturalizace proto společnost CGD:

4.2.5.2.1.

Nesmí se podílet na nové produkci mimo hlavní region a mimo oblast mezinárodních pomocných činností, jak jsou vymezeny v bodě 4.2.2. Aby se předešlo pochybnostem, společnost CGD se může podílet na nové produkci týkající se klientů s bydlištěm nebo sídlem mimo hlavní region, je-li tato produkce účtována v rámci hlavního regionu nebo mezinárodních pomocných činností.

4.2.5.2.2.

Zajistí, aby čistá aktiva z mezinárodních pomocných činností nepřesahovala [0–5] % bilanční sumy hlavních činností.

4.2.5.2.3.

Nesmí se podílet na nové produkci v Portugalsku kromě činností popsaných v bodě 4.2.

4.2.6.   Zásady, které se vztahují na mezinárodní hlavní činnosti a na mezinárodní pomocné činnosti

Do konce období restrukturalizace se společnost CGD všemožně vynasnaží snížit u kapitálového a vnitroskupinového financování svou expozici mezinárodním hlavním činnostem. Společnost CGD nezvýší u kapitálového a vnitroskupinového financování svou expozici mezinárodním hlavním činnostem a mezinárodním pomocným činnostem vyjma v případě, že toto zvýšení přímo vyplývá z již existujících (před přijetím tohoto rozhodnutí) smluvních povinností vůči třetím stranám nebo povinností vyplývajících z právních předpisů nebo je nařízeno konečným a závazným rozhodnutím, které s ohledem na společnost CGD vydá orgán veřejné moci. Společnost CGD se zavazuje, že před provedením kapitálového opatření bude o tomto rozhodnutí neprodleně informovat kontrolního správce a předloží kontrolnímu správci obchodní plán pro subjekty, které potřebují dodatečný kapitál nebo financování. Kontrolní správce obchodní plán přezkoumá a podá Komisi zprávu o vhodnosti přijatých opatření.

4.2.7.   Plán restrukturalizace společnosti BCG Španělsko

4.2.7.1.   Společnost CGD restrukturalizuje podnikání společnosti BCG Španělsko s cílem zajistit její dlouhodobou životaschopnost, nezávislost na společnosti CGD, pokud jde o financování, a kladné přispění k ziskovosti skupiny CGD.

4.2.7.2.   Společnost CGD se zavazuje ukončit v rámci španělské činnosti veškeré aktivity, které přímo nesouvisejí s jejími hlavními aktivitami (retailové bankovnictví (6), podpora malých a středních podniků a přeshraničního obchodu). Společnost CGD se zejména zavazuje:

4.2.7.2.1.

ukončit novou produkci v rámci projektového financování;

4.2.7.2.2.

ukončit novou produkci v rámci pákového financování;

4.2.7.2.3.

ukončit novou produkci v rámci financování akvizic.

4.2.7.3.   Restrukturalizace společnosti BCG Španělsko se uskuteční ve dvou fázích:

4.2.7.3.1.   Fáze 1

Do […] společnost CGD:

4.2.7.3.1.1.

bude využívat španělskou pobočku společnosti CGD jako prostředek ke konsolidaci portfolia pocházejícího z dřívější doby ve Španělsku, k oddělení hlavních a vedlejších obchodních činností a k podpoře hlavní činnosti. Vedlejší velkoobchodní úvěrová a hypoteční portfolia společnosti BCG Španělsko i španělské pobočky společnosti CGD (Sucursal em Espanha) budou konsolidována ve španělské pobočce, která ukončí veškerou novou produkci a bude řídit likvidaci těchto portfolií (pokud jde o podrobný seznam aktiv v hodnotě [1 000–1 500] milionů EUR, která mají být převedena ze společnosti BCG Španělsko, viz dodatek III);

4.2.7.3.1.2.

restrukturalizuje retailovou síť společnosti BCG Španělsko včetně aktiv v hodnotě [5 000–5 500] milionů EUR ke dni 31. prosince 2012 (pokud jde o podrobný seznam aktiv v hodnotě [5 000–5 500] milionů EUR, viz dodatek III), a to přeorientováním činnosti na hlavní oblasti, zaměřením se na přeshraniční podnikání malých a středních podniků a snížením počtu poboček se záporným ziskem, neudržitelným poměrem úvěrů k vkladům a nedostatečným počtem zákazníků;

4.2.7.3.1.3.

počet poboček se sníží ze 173 v prosinci 2012 na [100–110] do […] (pokud jde o podrobný seznam poboček, viz dodatek V) a během období restrukturalizace se jejich počet nezvýší;

4.2.7.3.1.4.

počet zaměstnanců se sníží ze 797 osob v prosinci 2012 na [500–523] osob do […] a během období restrukturalizace se tento počet nezvýší.

4.2.7.3.1.5.

Klíčové ukazatele výkonnosti (KPI), které mají být dosaženy do […]

Od října 2014 začne kontrolní správce posuzovat, zda budou ve společnosti BCG Španělsko níže uvedené KPI splněny do […].

4.2.7.3.1.5.1.

Během celého období […] nesmí celkové mzdové náklady a prodejní, správní a režijní náklady překročit [50–60] milionů EUR a společnost BCG Španělsko musí dosáhnout poměru nákladů k výnosům nejvýše [50–60] %.

4.2.7.3.1.5.2.

Společnost BCG Španělsko se musí zcela financovat sama a musí mít dostatečný kapitál. V období od konce roku 2012 do […] nesmí být poskytnut žádný další kapitál a čisté financování a potřeba dalšího kapitálu a čistého financování se nesmí objevit do konce období restrukturalizace.

4.2.7.3.1.5.3.

Objem nové (čisté) produkce, tj. úvěry poskytnuté od konce roku 2012, které nedosáhly doby splatnosti nebo nebyly splaceny do […], musí činit nejméně [900–950] milionů EUR. Část nové produkce úvěrů související s přeshraničním podnikáním představuje nejméně [20–30] %.

4.2.7.3.1.5.4.

Nová produkce úvěrů, která je definována a zmíněna v bodě 4.2.7.3.1.5.3, má vážené průměrné čisté rozpětí nad referenční sazbou (šestiměsíční sazba Euribor) nejméně [0–5] %.

4.2.7.3.1.5.5.

Poměr nesplacených půjček k nové produkci úvěrů, jak je definována v bodě 4.2.7.3.1.5.3, se rovná nebo je nižší než [0–5] %.

4.2.7.3.1.5.6.

Celková výše vkladů činí nejméně [0–5] miliard EUR (7). Vážené průměrné náklady vkladů nejsou vyšší než […] (8); poměr úvěrů k vkladům činí nejvýše [100–150] %.

4.2.7.3.2.   Fáze 2

4.2.7.3.2.1.

Od […] bude společnost CGD pokračovat v provádění plánu restrukturalizace společnosti BCG Španělsko až do konce období restrukturalizace, pokud jsou KPI splněny do […].

4.2.7.3.2.2.

Nejsou-li výše uvedené KPI splněny do […], nebo jakmile kontrolní správce dospěje k hodnocení, že existují dostatečné důkazy o tom, že tyto KPI nebudou splněny, přestane společnost BCG Španělsko neprodleně vytvářet novou produkci a začne ukončovat svou činnost ve Španělsku, přičemž společnost CGD může zachovat malou přítomnost s cílem usnadnit likvidaci španělské činnosti.

4.3.   Vedlejší činnosti

Veškeré činnosti a aktiva, jež nejsou výslovně uvedeny v bodě 4.2, se považují za vedlejší. V zájmu obnovení životaschopnosti a zaměření se na hlavní podnikání odprodá společnost CGD své podnikání v oblasti pojištění a zdraví, prodá veškeré nestrategické účasti a všechny vedlejší činnosti postupně ukončí, jak je popsáno níže.

4.3.1.   Prodej společnosti Caixa Seguros

4.3.1.1.

Hlavní dceřiný podnik společnosti CGD, který působí v oblasti pojištění, Caixa Seguros, bude prodán do […]. Odprodej obchodní jednotky v oblasti pojištění […]:

4.3.1.1.1.

[…]

4.3.1.1.2.

Za účelem tohoto odprodeje aktiv obchodní jednotky v oblasti pojištění (v odhadované hodnotě […] miliard EUR) se Portugalsko zavazuje, že společnost CGD nalezne kupce a uzavře konečnou závaznou kupní smlouvu nejpozději do […]. Pokud společnost CGD neuzavře tuto smlouvu do […], jmenuje společnost CGD dne […] správce převodu a udělí mu výhradní zmocnění prodat aktiva obchodní jednotky v oblasti pojištění (v odhadované hodnotě […] miliard EUR) […] nejpozději do […].

4.3.1.1.3.

[…].

4.3.2.   Aktiva přidělená vedlejším činnostem, jež mají být zlikvidována

4.3.2.1.

Vedlejší činnosti zahrnují níže uvedená aktiva (rozhodné datum 31. prosinec 2012):

4.3.2.1.1.

Likvidace aktiv bývalé společnosti BPN, jež ke dni 31. prosince 2012 představovala celkem [4 000–4 500] milionů EUR (úvěry ve výši [1 000–1 500] milionů EUR a (realizovatelné) pohledávky ve výši [2 500–3 000] milionů EUR)

4.3.2.1.2.

Prodej nestrategických účastí: účasti v hodnotě [200–250] milionů EUR mají být prodány do […] (odhadovaná prodejní hodnota)

4.3.2.1.3.

Likvidace španělského vedlejšího úvěrového portfolia v hodnotě ke dni 31. prosince 2012: [1 500–2 000] milionů EUR (podrobný seznam v dodatku IV)

4.3.2.1.4.

Odprodej obchodní jednotky v oblasti pojištění, jak je stanoveno v bodě 4.3.1.

4.3.2.2.

Do konce prosince 2014 nesmí být vedlejší aktiva vyšší než [10–20] miliard EUR.

4.3.2.3.

Do konce prosince 2016 nesmí být vedlejší aktiva vyšší než [5–10] miliard EUR.

4.3.2.4.

Zásady, které se vztahují na vedlejší činnosti

4.3.2.4.1.

Omezení nové produkce

4.3.2.4.1.1.

Ukončení veškeré nové produkce s výjimkou:

4.3.2.4.1.2.

Smluvně přislíbené, dosud však nevyplacené částky musí být omezeny na naprosté minimum.

4.3.2.4.1.3.

Žádné další financování poskytnuté stávajícím klientům, které není smluvně přislíbeno, vyjma toho, je-li naprosto nezbytné k zachování hodnoty zajištění úvěru či jinak souvisí s minimalizací kapitálových ztrát a/nebo zvýšením očekávané splacené hodnoty úvěru.

4.3.2.4.1.4.

Správa stávajících aktiv: Stávající aktiva musí být spravována způsobem, který maximalizuje čistou současnou hodnotu aktiv. Nemůže-li klient dodržet podmínky úvěru, bude úvěr restrukturalizován (odklad splátek nebo částečné osvobození od splátek, přeměna (části) pohledávky na kapitál atd.) pouze tehdy, pokud tato restrukturalizace povede k zvýšení současné hodnoty úvěru. Tato zásada se vztahuje rovněž na hypoteční úvěry.

4.3.2.4.2.

Aktivní likvidace vedlejších aktiv

4.3.2.4.2.1.

Vedlejší aktiva jsou řádně spravována za účelem jejich odprodeje nebo likvidace, avšak s minimálními náklady. Případná zbývající aktiva na konci období restrukturalizace by měla být řádně zlikvidována, jakmile nabydou splatnosti. Nesmí být vykonávána žádná nová vedlejší činnost, není-li výslovně zmíněna v závazcích. Za tímto účelem mohou být přijata tato opatření:

4.3.2.4.2.2.

Vedlejší aktiva musí být obecně odprodána co nejrychleji. Společnost CGD se zavazuje prodat tato aktiva, pokud prodej nevede k účetní ztrátě, s výjimkou případu, kdy je prodejní cena s ohledem na nekontroverzní ocenění nepřiměřená.

4.3.2.4.3.

Prodej nestrategických účastí:

4.3.2.4.3.1.

Společnost CGD se zavazuje odprodat tyto nestrategické kapitálové účasti do […]:

Společnost

Podíl (%) (*1)

Prodejní hodnota (v milionech EUR) (*2)

Datum prodeje

[…]

[…] %

[200–250]

[…]

[…]

[…] %

[10–20]

[…]

4.3.2.4.3.2.

Celková hodnota nestrategických účastí činila na začátku úsilí o snížení podílu cizích zdrojů 841 milionů EUR. Ke dni 31. prosince 2012 činila hodnota nestrategických účastí [200–250] milionů EUR.

4.3.2.4.3.3.

Společnost CGD zcela odprodá výše uvedené kapitálové účasti do […]. Pokud společnost CGD neodprodá výše popsané účasti zcela do […], musí dne […] jmenovat správce převodu a udělit mu výhradní zmocnění prodat zbývající nestrategické účasti […] nejpozději do […].

4.3.2.4.3.4.

Do doby prodeje všech výše uvedených nestrategických účastí nesmí společnost CGD zvýšit svou finanční expozici (např. úvěry a záruky) vůči daným společnostem vyjma případy, kdy k tomu dojde a) při běžném podnikání za převládajících tržních podmínek, nebo b) je to naprosto nezbytné k zachování hodnoty příslušné kapitálové účasti, nebo c) to jinak souvisí s minimalizací kapitálových ztrát a/nebo zvýšením očekávané splacené hodnoty těchto expozic nebo podílů. Společnost CGD se všemožně vynasnaží snížit svou finanční expozici vůči těmto společnostem.

5.   Mechanismus splacení podpory

5.1.

Společnost CGD se zavazuje splatit nástroje CoCos v hodnotě 900 milionů EUR v těchto tranších:

5.1.1.

Za účetní období 2014: [50–60] % nadměrného kapitálu převyšujícího platný požadavek na minimální kapitál podle evropských a portugalských právních předpisů (včetně pilíře 1 a 2) plus kapitálová rezerva ve výši [100–150] bazických bodů.

5.1.2.

Za účetní období 2015 a další roky: [90–100] % nadměrného kapitálu převyšujícího platný požadavek na minimální kapitál podle evropských a portugalských právních předpisů (včetně pilíře 1 a 2) plus kapitálová rezerva ve výši [100–150] bazických bodů.

5.2.

Aniž jsou dotčeny pravomoci portugalské centrální banky jako orgánu bankovního dohledu nad společností CGD, musí být splácení nástrojů CoCos zcela nebo částečně pozastaveno, pokud se na základě odůvodněné žádosti společnosti CGD, kterou schválil kontrolní správce, usuzuje, že by to ohrozilo platební schopnost banky v následujících letech.

5.3.

Společnost CGD se zavazuje splatit Portugalské republice částku ve výši 405 415 EUR (odpovídající výplatě kupónů dne 28. září 2012) do konce roku 2013.

6.   Opatření týkající se chování a správy a řízení společnosti

6.1.   Zákaz akvizic: Společnost CGD se zavazuje, že neuskuteční žádné akvizice. To se týká nabývání podniků s vlastní právní formou a nabývání podílů v podnicích nebo balíků aktiv, které představují obchodní transakci nebo oblast činnosti. Výjimkou jsou akvizice, které je třeba provést k zachování finanční stability a/nebo stability sdružení nebo v zájmu účinné hospodářské soutěže, pokud byly kontrolním správcem předem schváleny. To se nevztahuje rovněž na 1) akvizice, které z hlediska řízení stávajících závazků klientů ve finančních potížích náležejí k běžnému podnikání banky, nebo 2) činnost v oblasti rizikového kapitálu nebo 3) akvizice, které spadají do výjimek stanovených v bodě 4.2.6 a které jsou v souladu se stanoveným postupem, nebo 4) akvizice v rámci skupiny nebo 5) nabytí podílů v portugalských společnostech, které nejsou úvěrovými institucemi, v nichž má již společnost CGD nejméně 50% podíl, pokud byly kontrolním správcem předem schváleny. Závazek platí do konce období restrukturalizace. Společnost CGD může nabývat podíly v podnicích, pokud je kupní cena, kterou společnost CGD za tuto akvizici uhradí, nižší než [0–5] % bilanční sumy společnosti CGD k poslednímu dni měsíce předcházejícího vydání tohoto rozhodnutí a kumulativní čisté kupní ceny uhrazené společností CGD za všechny takové akvizice během celého období restrukturalizace jsou nižší než [0–5] % bilanční sumy společnosti CGD k témuž dni.

6.2.   Zákaz agresivních obchodních praktik: Banka, která je příjemcem podpory, se během celého období restrukturalizace nesmí podílet na agresivních obchodních praktikách.

6.3.   Obchodování na vlastní účet: Portugalsko zajistí, aby společnost CGD neprováděla obchodování na vlastní účet kromě minimálních činností, které jsou nezbytné pro běžné fungování pokladny. Během období restrukturalizace nesmí celkový limit VAR u finančních aktiv držených k prodeji překročit [30–40] milionů EUR.

6.4.   Reklama: Společnost CGD nesmí použít prostředky poskytnuté v rámci opatření podpory nebo z nich plynoucí výhody pro účely reklamy.

6.5.   Záruky týkající se řízení a správy společnosti

6.5.1.

Všichni členové řídicích orgánů společnosti CGD mají kompetence stanovené v článcích 30 a 31 obecného rámce pro úvěrové instituce a finanční podniky, který byl schválen legislativním nařízením č. 298/92 ze dne 31. prosince v platném znění, a rovněž v pokynech orgánu EBA k posuzování vhodnosti členů řídicích orgánů a osob zastávajících klíčové funkce ze dne 22. listopadu 2012 (EBA/GL/2012/06). Členů správní rady by nemělo být více než dvacet. Akcionář společnosti CGD bude usilovat o snížení tohoto počtu na konci funkčního období stávající správní rady na šestnáct.

6.5.2.

Kromě výborů zřízených podle stanov společnosti CGD (výkonný výbor a kontrolní výbor) a výboru pro strategii, řízení a správu a hodnocení, který zřídila správní rada a který se skládá z nevýkonných členů správní rady, jmenuje společnost CGD pouze interní orgány, které jsou nezbytné pro poskytování pomoci vedení společnosti a které jsou složeny z členů výkonného výboru a případně zaměstnanců společnosti CGD, kteří zastávají vedoucí funkce v příslušných oblastech.

6.5.3.

Veškerá rozhodnutí společnosti CGD jsou přijímána čistě z obchodních důvodů a všechny vztahy Portugalska se společností CGD musí být založeny na tržních podmínkách.

6.5.4.

Portugalsko se zavazuje, že nebude ovlivňovat každodenní provozní řízení společnosti CGD ani její interní pravidla týkající se politik v oblasti úvěrového rizika, stanovování cen a poskytování úvěrů. Portugalsko však může vydávat pokyny ohledně strategického zaměření společnosti CGD a jiných záležitostí, a to na základě obecných podmínek práva obchodních společností a zákona o veřejných podnicích (legislativní nařízení č. 558/99 ze dne 17. prosince v platném znění). Portugalsko neohrozí úplnou nezávislost vedení banky, pokud jde o úvěrové riziko a politiku poskytování úvěrů, bude-li konzultováno ohledně obchodních plánů společnosti CGD a jejích plánů na poskytování úvěrů konkrétním hospodářským odvětvím.

6.5.5.

Úvěrová rada, rozšířená úvěrová rada a kontrolní výbor společnosti CGD budou moci jednat zcela nezávisle a všechna jmenování členů úvěrové rady, rozšířené úvěrové rady a kontrolního výboru respektují požadavek, že členové těchto orgánů musí být schopni jednat nezávisle a nesmí u nich existovat střet zájmů.

6.5.6.

Společnost CGD zajistí, že nejpozději do 31. prosince 2013 bude její politika pro oblast úvěrů a rizik obsahovat zásadu, že se všemi klienty musí být zacházeno spravedlivě na základě nediskriminačních postupů vyjma postupů souvisejících s úvěrovým rizikem a schopností splatit úvěr, a tato zásada musí být v rámci skupiny uplatňována jednotně. Politika pro oblast úvěrů a rizik stanoví zásady a prahové hodnoty, při jejichž překročení musí být poskytnutí úvěrů schváleno vyšší úrovní vedení, podmínky restrukturalizace úvěrů a zacházení s pohledávkami a spory.

6.5.7.

Společnost CGD zajistí, že nejpozději do 31. prosince 2013 bude zvláštní část politiky pro oblast úvěrů a rizik věnována pravidlům, která upravují vztahy se spřízněnými dlužníky (včetně zaměstnanců, akcionářů, ředitelů, vedoucích pracovníků a jejich manželů/manželek, dětí a sourozenců a právních subjektů přímo či nepřímo ovládaných některou z těchto osob).

6.5.8.

Aby bylo zajištěno, že společnost CGD dodržuje zásady stanovené v bodech 6.5.1 až 6.5.7, může správce:

6.5.8.1.

požadovat kopie všech zpráv pocházejících od vnitřních kontrolních orgánů včetně zápisů ze zasedání a je oprávněn podle vlastního uvážení vyslechnout kteréhokoli kontrolora nebo auditora bez ohledu na jeho manažerské povinnosti. Správce zajistí, aby i) doporučení stálých orgánů dohledu nebo občasných kontrolorů/auditorů byla řádně uplatňována a ii) byly zavedeny akční plány k odstranění případných nedostatků zjištěných v rámci vnitřní kontroly;

6.5.8.2.

pravidelně sledovat obchodní praktiky společnosti CGD se zaměřením na úvěrovou politiku a politiku v oblasti vkladů. Správce přezkoumá politiku společnosti CGD týkající se restrukturalizace a vytváření rezerv na nesplácené půjčky. Společnost CGD předá správci veškeré zprávy o rizicích, které byly předloženy představenstvu, nebo analýzy/přezkumy, které mají posoudit úvěrovou expozici společnosti CGD. Správce provede na základě výše uvedených zpráv, pohovorů a případně přezkumu jednotlivých úvěrových spisů vlastní analýzu a šetření. V tomto ohledu musí být správci umožněn úplný přístup k úvěrovým spisům a správce je oprávněn vyslechnout úvěrové analytiky a analytiky rizik, pokud to považuje za vhodné;

6.5.8.3.

pravidelně sledovat vyřizování žádostí a řešení sporů ze strany společnosti CGD. Správce zajistí, aby veškeré žádosti a spory byly vyřizovány v souladu s postupy stanovenými v rámci pro vnitřní kontrolu společnosti CGD a aby společnost CGD dodržovala osvědčené postupy v odvětví. Správce určí nápravná opatření, která je třeba provést v případě nedostatků ve stávajícím procesu.

6.6.   Odměny orgánů a zaměstnanců:

6.6.1.

Společnost CGD ověří motivační účinek a vhodnost svých systémů odměňování a zajistí, aby nevedly k vystavení nepatřičným rizikům, aby byly zaměřeny na udržitelné, dlouhodobé cíle společnosti a aby byly transparentní.

6.6.2.

Společnost CGD jakožto finanční instituce vypracuje a zavede politiky týkající se mzdových záležitostí a náhrad v naprostém souladu s pravidly stanovenými portugalskou vládou v legislativním nařízení č. 104/2007 ze dne 3. dubna (kterým se provádí směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/48/ES ze dne 14. června 2006 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o jejím výkonu) ve znění legislativního nařízení č. 88/2011 ze dne 20. července a s pravidly, která stanovila portugalská centrální banka v Aviso 10/2011 ze dne 29. prosince.

6.6.3.

Politika společnosti CGD týkající se odměn pro členy správní rady je v souladu rovněž s legislativním nařízením č. 71/2007 ze dne 27. března, kterým se stanoví statut členů správní rady společností ovládaných státem.

6.6.4.

Společnost CGD se rovněž zavazuje, že zajistí, aby banka dodržovala pravidla a doporučení stanovená Evropskou komisí v tomto ohledu v unijním rámci pro státní podpory.

6.6.5.

Společnost CGD se zejména zavazuje, že omezí celkovou odměnu pro kteréhokoli zaměstnance včetně členů správní rady a vyššího vedení na odpovídající úroveň, včetně všech pevných a pohyblivých složek zahrnujících důchody v souladu s články 92 a 93 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/36/EU ze dne 26. června 2013 o přístupu k činnosti úvěrových institucí a o obezřetnostním dohledu nad úvěrovými institucemi a investičními podniky, o změně směrnice 2002/87/ES a zrušení směrnic 2006/48/ES a 2006/49/ES.

6.7.   Zákaz vyplácení dividend, kupónů a úroků: Společnost CGD nebude vyplácet dividendy, kupóny nebo úroky držitelům preferenčních akcií a podřízených dluhových nástrojů (a zajistí, aby tak nečinil žádný z jejích dceřiných podniků), pokud tyto platby nemusí provést na základě smluvních nebo právních povinností. Společnost CGD však může provést platby (nebo umožnit, aby takovéto platby provedly její dceřiné podniky) dividend, kupónů nebo úroků držitelům preferenčních akcií nebo podřízených dluhových nástrojů, může-li prokázat, že by jejich nevyplacení zabránilo nebo znemožnilo splacení nástrojů CoCos (nebo vyplácení kupónů z těchto nástrojů), jak je popsáno v oddíle 5.

6.8.   Podpora portugalských malých a středních podniků: Za účelem zajištění financování a snižování páky v reálné ekonomice se společnost CGD portugalské vládě zavázala, že každoročně přidělí částku ve výši 30 milionů EUR do fondu, který bude investovat do vlastního kapitálu portugalských malých a středních podniků a podniků se střední tržní kapitalizací. Fond bude řízen podle mezinárodních osvědčených postupů bankou nebo třetí stranou s dostatečnými odbornými znalostmi a povědomím o investičních příležitostech. Investice do fondu budou podléhat předchozímu schválení portugalským ministerstvem financí podle kritérií stanovených v ministerské vyhlášce, která stanoví podmínky rekapitalizace podle vnitrostátních právních předpisů, a bude je držet společnost CGD. Finanční prostředky, které nebudou do tohoto fondu převedeny do dvanácti měsíců ode dne přijetí závazku, budou převedeny do portugalské státní pokladny. Fond se nesmí používat jako mechanismus refinancování stávajících úvěrů. Investice přesahující výše uvedenou částku podléhají předchozímu schválení Evropskou komisí.

6.9.   Ostatní pravidla chování: Společnost CGD bude nadále rozšiřovat svou činnost v oblasti sledování rizik a uplatňovat obchodní politiku, která je obezřetná, řádná a zaměřená na udržitelnost.

6.10.   Kontrolní správce

6.10.1.

Portugalsko zajistí, aby na úplné a řádné provádění plánu restrukturalizace a úplné a řádné plnění všech závazků průběžně dohlížel nezávislý, dostatečně kvalifikovaný kontrolní správce.

6.10.2.

Jmenování, úkoly, povinnosti a odvolání kontrolního správce se řídí postupy uvedenými v dodatku I.

6.10.3.

Portugalsko a společnost CGD zajistí, že během celé doby provádění rozhodnutí bude mít Komise nebo kontrolní správce neomezený přístup k veškerým informacím, které jsou pro kontrolu provádění rozhodnutí nezbytné. Komise nebo kontrolní správce mohou společnost CGD požádat o vysvětlení a objasnění. Portugalsko a společnost CGD budou při všech dotazech týkajících se kontroly provádění tohoto rozhodnutí plně spolupracovat s Komisí a s kontrolním správcem.

6.10.4.

Po propuštění kontrolního správce na konci období restrukturalizace bude společnost CGD předkládat Komisi každoročně zprávu o vývoji vedlejších činností.

6.11.   Správce převodu

6.11.1.

Portugalsko zajistí, aby společnost CGD ve stanovené lhůtě prodala aktiva obchodní jednotky v oblasti pojištění, společnosti Caixa Seguros (v odhadované hodnotě […] miliard EUR). Za tímto účelem jmenuje společnost CGD dne […] správce převodu, pokud neuzavře konečnou závaznou kupní smlouvu nejpozději do […].

6.11.2.

Portugalsko zajistí, aby společnost CGD prodala své nestrategické účasti (podíly v […] odpovídající částce ve výši [200–250] milionů EUR). Za tímto účelem jmenuje společnost CGD dne […] správce převodu, pokud neprovede úplný odprodej nejpozději do […].

6.11.3.

Správce převodu je nezávislý na společnosti CGD a pracuje jménem a podle pokynů GŘ COMP, má potřebné kvalifikace pro splnění svého pověření (např. jako investiční banka nebo poradce) a nepodléhá střetu zájmů ani mu nebude podléhat v budoucnu. Od společnosti CGD obdrží správce převodu odměnu, která nebrání nezávislému a účinnému výkonu jeho pověření.

(1)  Účetní pravidla.

(2)  Vyjma španělskou pobočku a vedlejší aktiva, která mají být převedena na španělskou pobočku.

(3)  Viz poznámka pod čarou 1.

(4)  Viz poznámka pod čarou 1.

(5)  Vyjma samoobslužných poboček a včetně podnikových kanceláří.

(6)  V tradičních oblastech (Galície, Extremadura, Castilla y León a Asturie) a ve velkých městech a hlavních centrech přeshraničního obchodu (Madrid, Barcelona, Baskicko, Andalusie, Aragón a Valencie).

(7)  S povolenou 10 % odchylkou.

(8)  Viz poznámka pod čarou 7.

(*1)  Ocenění ke dni 31. prosince 2012.

(*2)  Společnost BPN byla v roce 2008 zestátněna a v roce 2011 prodána. Některá její aktiva byla převedena na společnost CGD.

Dodatek I

KONTROLNÍ SPRÁVCE

A)   Jmenování kontrolního správce

i)

Portugalsko se zavazuje zajistit, že společnost CGD jmenuje kontrolního správce, který plní úkoly a povinnosti stanovené v písmenu C tohoto dodatku. Zmocnění platí po celou dobu provádění plánu restrukturalizace, tj. do 31. prosince 2017. Na konci doby platnosti zmocnění musí správce předložit konečnou zprávu.

ii)

Správce musí být nezávislý na společnosti CGD. Správce musí mít specializované znalosti, například jako investiční banka, poradce nebo auditor, které jsou nezbytné k výkonu jeho mandátu, a nesmí podléhat střetu zájmů. Od společnosti CGD obdrží správce odměnu, která nebrání nezávislému a účinnému výkonu jeho mandátu.

iii)

Nejpozději do šesti týdnů od oznámení rozhodnutí navrhne Portugalsko Komisi ke schválení dvě nebo více osob jako kontrolní správce.

iv)

Návrhy musí obsahovat dostatek informací o těchto osobách, aby Komise mohla posoudit, zda navržený správce splňuje požadavky stanovené v písmenu A bodě ii), a musí zahrnovat zejména toto:

a)

úplné znění podmínek navrženého mandátu se všemi ustanoveními nezbytnými k tomu, aby správce mohl splnit své úkoly, a

b)

návrh pracovního plánu, v němž bude popsán způsob, jakým by správce měl plnit jemu svěřené úkoly.

v)

Je v pravomoci Komise, aby navržené správce schválila či zamítla a schválila navržený mandát se změnami, jež považuje za nutné k tomu, aby mohl správce plnit své povinnosti. V případě schválení pouze jednoho jména jmenuje společnost CGD správcem dotyčnou osobu či instituci v souladu s mandátem schváleným Komisí nebo toto jmenování zajistí. V případě schválení více jmen může společnost CGD rozhodnout, která ze schválených osob má být jmenována správcem. Jmenování správce se uskuteční do jednoho týdne od schválení Komisí v souladu s mandátem schváleným Komisí.

vi)

V případě zamítnutí všech navržených správců navrhne Portugalsko během dvou týdnů poté, co bylo vyrozuměno o jejich zamítnutí, další dvě osoby nebo instituce v souladu s požadavky a podle postupu v písmenu A bodě i) a iv).

vii)

V případě, že Komise všechny navržené správce opět zamítne, určí Komise správce, kterého společnost CGD v souladu s mandátem správce schváleným Komisí jmenuje či jeho jmenování zajistí.

B)   Jmenování správce převodu

i)

Portugalsko se zavazuje zajistit, že společnost CGD jmenuje správce převodu podle postupu jmenování stanoveného výše u kontrolního správce.

ii)

Portugalsko navrhne Komisi ke schválení dvě nebo více osob jako správce převodu, a to nejpozději do […], pokud společnost CGD do té doby neuzavře konečnou závaznou kupní smlouvu týkající se Caixa Seguros.

iii)

Portugalsko navrhne Komisi ke schválení dvě nebo více osob jako správce převodu, a to nejpozději do […], pokud společnost CGD do té doby neuzavře konečnou závaznou kupní smlouvu týkající se zbývajících nestrategických účastí ([…])

C)   Obecné úkoly a povinnosti

Správce je nápomocen Komisi při zajišťování toho, aby společnost CGD dodržovala závazky, a převezme povinnosti kontrolního správce stanovené v dokumentu týkajícím se závazků. Správce plní povinnosti podle svého mandátu v souladu s pracovním plánem a jeho revizemi, které byly schváleny Komisí. Komise může z vlastního podnětu či na žádost správce nebo společnosti CGD správci udílet příkazy nebo pokyny, jejichž cílem je zajistit splnění závazků. Společnost CGD není oprávněna vydávat správci pokyny. Správce je vázán povinností mlčenlivosti.

D)   Úkoly a povinnosti kontrolního správce a správce převodu

1.

Úkolem správce je zaručit úplné a řádné plnění povinností vyplývajících ze závazků a zajistit úplné a řádné provádění plánu restrukturalizace společnosti CGD. Z vlastního podnětu či na žádost správce může Komise správci nebo společnosti CGD udílet příkazy nebo pokyny, jejichž cílem je zajistit splnění závazků připojených k tomuto rozhodnutí.

2.

Správce:

i)

ve své první zprávě Komisi předloží podrobný pracovní plán, v němž popíše způsob, jakým zamýšlí sledovat plnění závazků připojených k tomuto rozhodnutí;

ii)

sleduje úplné a řádné provádění plánu restrukturalizace společnosti CGD, zejména:

a)

snížení celkové bilanční sumy a rizikově vážených aktiv;

b)

omezení obchodních činností;

c)

ukončení stanovených oblastí podnikání;

d)

proces prodeje podílů ve stanovených oblastech podnikání;

e)

restrukturalizaci činností ve Španělsku;

iii)

sleduje, zda společnost CGD dodržuje zásady uvedené v oddíle týkajícím se správy a řízení společnosti, zda zavedla účinnou a náležitou vnitřní organizaci a zda skutečně uplatňuje správné obchodní praktiky. Správce tudíž:

a)

obdrží kopie všech zpráv pocházejících od vnitřních kontrolních orgánů a je oprávněn podle vlastního uvážení vyslechnout kteréhokoli kontrolora nebo auditora bez ohledu na jeho manažerské povinnosti. Správce zajistí, aby i) doporučení stálých orgánů dohledu nebo občasných kontrolorů/auditorů byla řádně uplatňována a ii) byly zavedeny akční plány k odstranění případných nedostatků zjištěných v rámci vnitřní kontroly;

b)

pravidelně sleduje obchodní praktiky společnosti CGD se zaměřením na úvěrovou politiku a politiku v oblasti vkladů. Správce přezkoumá politiku společnosti CGD týkající se restrukturalizace a vytváření rezerv na nesplácené půjčky. Společnost CGD předá správci veškeré zprávy o rizicích, které byly předloženy představenstvu, nebo analýzy/přezkumy, které mají posoudit úvěrovou expozici společnosti CGD. Správce provede na základě výše uvedených zpráv, pohovorů a případně přezkumu jednotlivých úvěrových spisů vlastní analýzu a šetření. V tomto ohledu musí být správci umožněn úplný přístup k úvěrovým spisům a správce je oprávněn vyslechnout úvěrové analytiky a analytiky rizik, pokud to považuje za vhodné;

c)

pravidelně sleduje vyřizování žádostí a řešení sporů ze strany společnosti CGD. Správce zajistí, aby veškeré žádosti a spory byly vyřizovány v souladu s postupy stanovenými v rámci pro vnitřní kontrolu společnosti CGD a aby společnost CGD dodržovala osvědčené postupy v odvětví. Správce určí nápravná opatření, která je třeba provést v případě nedostatků ve stávajícím procesu;

iv)

kontroluje plnění všech dalších závazků;

v)

přebírá zbylé úkoly, jež na něj byly přeneseny v závazcích připojených k rozhodnutí;

vi)

navrhne společnosti CGD opatření, která považuje za nezbytná, aby bylo zajištěno, že společnost CGD splní závazky připojené k rozhodnutí;

vii)

při ověřování vývoje aktuálních finančních údajů s ohledem na odhady uvedené v plánu restrukturalizace vezme v úvahu změny právních předpisů týkající se solventnosti a likvidity a

viii)

do třiceti dnů od skončení každého šestiměsíčního období předloží Komisi, Portugalsku a společnosti CGD návrh písemné zprávy. Komise, Portugalsko a společnost CGD se během pěti pracovních dnů mohou ke zprávě vyjádřit. Správce do pěti dnů od obdržení připomínek vypracuje závěrečnou zprávu, v níž podle vlastního uvážení tyto připomínky co nejvíce zohlední, a předloží ji Komisi a Portugalsku. Až poté zašle správce kopii závěrečné zprávy rovněž společnosti CGD. Pokud návrh zprávy nebo závěrečná zpráva obsahuje informace, které nemohou být společnosti CGD sděleny, je společnosti CGD zaslána pouze verze návrhu zprávy nebo závěrečné zprávy, která neobsahuje důvěrné údaje. Správce v žádném případě nepředloží žádné znění zprávy Portugalsku a/nebo společnosti CGD dříve než Komisi.

Zpráva se zaměřuje na povinnosti stanovené v mandátu správce a dodržování závazků ze strany společnosti CGD, aby Komise mohla posoudit, zda je společnost CGD řízena v souladu se závazky. Komise může dle potřeby blíže určit rozsah zprávy. Kromě těchto zpráv zašle správce Komisi neodkladně písemnou zprávu tehdy, má-li důvod se domnívat, že společnost CGD své závazky neplní, a současně zašle společnosti CGD znění této zprávy bez důvěrných údajů.

3.

Správce převodu prodá aktiva obchodní jednotky v oblasti pojištění, společnosti Caixa Seguros (v odhadované hodnotě [0–5] miliard EUR) […] vhodnému kupci. Správce převodu zahrne do kupní smlouvy takové podmínky, které považuje za vhodné v zájmu rychlého prodeje do […]. Správce převodu může do kupní smlouvy zahrnout zejména obvyklá ujištění, záruky a odškodnění, která považuje za vhodná k uskutečnění prodeje. Správce převodu chrání oprávněné finanční zájmy společnosti CGD s výhradou její bezpodmínečné povinnosti odprodat […].

4.

Správce převodu prodá zbývající nestrategické účasti (s odhadovanou prodejní cenou ve výši [200–250] milionů EUR) […] vhodnému kupci. Správce převodu zahrne do kupní smlouvy takové podmínky, které považuje za vhodné v zájmu rychlého prodeje do […]. Správce převodu chrání oprávněné finanční zájmy společnosti CGD s výhradou její bezpodmínečné povinnosti odprodat […].

E)   Úkoly a povinnosti společnosti CGD

1.

Společnost CGD poskytne správci veškerou součinnost, pomoc a informace, které může správce přiměřeně požadovat k plnění svých úkolů podle mandátu, a vyžaduje totéž od svých poradců. Správce má neomezený přístup k účetním knihám, záznamům, dokumentům, vedoucím pracovníkům a ostatním zaměstnancům, zařízením, prostorám a technickým informacím společnosti CGD nebo prodávaného podniku, jež jsou nezbytné k plnění jeho povinností podle mandátu. Společnost CGD správci ve svých obchodních prostorách uvolní jednu či více kanceláří a všichni zaměstnanci společnosti jsou k dispozici za účelem schůzek se správcem, aby mu poskytli veškeré informace, které potřebuje k plnění svých úkolů.

2.

Na náklady společnosti CGD a s jejím souhlasem (udělení tohoto souhlasu nesmí být bezdůvodně odepřeno nebo oddalováno) může správce jmenovat poradce (zejména pro otázky korporátního financování nebo právního poradenství), pokud jejich jmenování považuje za potřebné nebo účelné k plnění svých úkolů a povinností podle mandátu, jsou-li náklady a jiné výdaje vynaložené správcem přiměřené. Pokud společnost CGD poradce navržené správcem neschválí, může jejich jmenování schválit Komise po vyslechnutí důvodů společnosti CGD. Udílet pokyny poradcům je oprávněn pouze správce.

F)   Nahrazení, odvolání a nové jmenování správce

1.

V případě, že správce přestane vykonávat své funkce v souladu se závazky nebo z jiného významného důvodu, jako je například střet zájmů na straně správce:

i)

může Komise po vyslechnutí správce společnost CGD požádat, aby ho nahradila,

nebo

ii)

společnost CGD může s předchozím souhlasem Komise správce nahradit.

2.

Je-li správce odvolán podle písmena F bodu 1, může být požádán, aby dále vykonával svou funkci do doby jmenování nového správce, jemuž předá veškeré příslušné informace. Nový správce bude jmenován v souladu s postupem uvedeným v písmenu A bodech iii) až vii).

3.

Mimo odvolání podle písmena F bodu 1 přestane správce vykonávat své činnosti až poté, co jej Komise zprostila jeho povinností. K tomu dojde po splnění veškerých závazků, jejichž sledováním byl správce pověřen. Pokud by se však později zjistilo, že příslušná nápravná opatření nebyla provedena v plném rozsahu a řádným způsobem, může Komise kdykoli požadovat opětovné jmenování správce.

Dodatek II

PŘÍSPĚVEK ČISTÝCH AKTIV VYPLÝVAJÍCÍ Z ÚČASTI V JINÝCH VNITROSTÁTNÍCH OBCHODNÍCH JEDNOTKÁCH (EKVIVALENČNÍ METODA)

Hodnoty v prosinci 2012

Obchodní jednotka

Země

Podíl (v %)

Čistá aktiva

Ekvivalenční metoda

(v milionech EUR)

Činnost

SIBS SGPS

Portugalsko

21,6

14,7

Holdingová společnost specializující se na elektronické platby a správu portugalského systému bankomatů, který používají všechny banky působící v Portugalsku. Ve společnosti se účastní 26 bank, které působí na portugalském trhu.

Prado – Cartolinas da Lousã

Portugalsko

37,4

4,4

Průmyslový výrobce kartonu a papíru. […].

Torre Ocidente

Portugalsko

25,0

4,1

Realitní společnost, vlastník majetku pro obchodní leasing. […].

Locarent

Portugalsko

50,0

3,9

Poskytovatel služeb v oblasti pronájmu automobilů.

Ca Papel do Prado

Portugalsko

37,4

1,3

Společnost, která vlastní nemovitý majetek nečinné továrny […].

TF Fundo Turismo

Portugalsko

33,5

1,3

Správce nemovitostních investičních fondů v odvětví cestovního ruchu, jehož většinovým akcionářem je portugalský stát.

Yunit Serviços

Portugalsko

33,33

0,3

Společnost, která vyvíjí řešení v oblasti elektronického obchodu pro výrobky a služby malých a středních podniků.

Bem Comum SCR

Portugalsko

32,0

0,1

Správce investičního fondu, který se specializuje na propagaci a podporu zakládání nových podniků individuálními podnikateli a nezaměstnanými osobami.

Dodatek III

PODROBNÝ SEZNAM AKTIV SPOLEČNOSTI BCG ŠPANĚLSKO (VČETNĚ AKTIV, KTERÁ BUDOU PŘEVEDENA NA ŠPANĚLSKOU POBOČKU)

[…]

Dodatek IV

PODROBNÝ SEZNAM AKTIV ŠPANĚLSKÉ POBOČKY

[…]

Dodatek V

SEZNAM […] ŠPANĚLSKÝCH POBOČEK ([…])

[…]