30.7.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 226/20 |
ROZHODNUTÍ RADY 2014/507/SZBP
ze dne 30. července 2014,
kterým se mění rozhodnutí 2014/386/SZBP o omezeních týkajících se zboží pocházejícího z Krymu nebo ze Sevastopolu v reakci na jejich protiprávní anexi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 23. června 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/386/SZBP (1). |
(2) |
Rada se vzhledem k pokračující protiprávní anexi Krymu domnívá, že by měla být přijata další opatření omezující obchod s Krymem a Sevastopolem, jakož i investice v nich. |
(3) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
(4) |
Rozhodnutí 2014/386/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2014/386/SZBP se mění takto:
1) |
Název rozhodnutí se nahrazuje tímto: „Rozhodnutí 2014/386/SZBP ze dne 23. června 2014 o omezujících opatřeních v reakci na protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu“. |
2) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 4a 1. Zakazuje se prodej, dodávky nebo převod klíčového zařízení a technologií pro vytváření, pořizování nebo rozvoj infrastruktury na Krymu a v Sevastopolu státními příslušníky členských států nebo z území členských států, ať už z tohoto území pocházejí či nikoli, nebo za použití plavidel či letadel spadajících do pravomoci členských států, v těchto odvětvích:
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má vztahovat tento odstavec. 2. Podnikům na Krymu a v Sevastopolu zapojeným do vytváření, pořizování nebo rozvoje infrastruktury na Krymu a v Sevastopolu v odvětvích uvedených v odstavci 1 se zakazuje poskytovat:
3. Zakazuje se podílet se vědomě nebo záměrně na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazů uvedených v odstavcích 1 a 2. Článek 4b 1. Zakazuje se prodej, dodávky nebo převod klíčového zařízení a technologií pro využívání následujících přírodních zdrojů na Krymu a v Sevastopolu, státními příslušníky členských států nebo z území členských států, ať už z tohoto území pocházejí či nikoli, nebo za použití plavidel či letadel spadajících do pravomoci členských států:
Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má vztahovat tento odstavec. 2. Podnikům zapojeným do využívání přírodních zdrojů uvedených v odstavci 1 na Krymu a v Sevastopolu se zakazuje poskytovat:
3. Zakazuje se podílet se vědomě nebo záměrně na činnostech, jejichž cílem nebo důsledkem je obcházení zákazů uvedených v odstavcích 1 a 2. Článek 4c Zákazy uvedenými v článcích 4a a 4b není do dne 28. října 2014 dotčeno plnění smluv uzavřených přede dnem 30. července 2014 nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění uvedených smluv nezbytné a které budou uzavřeny a plněny nejpozději do dne 28. října 2014. Článek 4d Zakazuje se:
Článek 4e Zakazuje se:
Článek 4f Zákazy podle článků 4d a 4e:
Článek 4g Zákazy podle článků 4b a 4e nejsou dotčeny operace související s údržbou stávající infrastruktury.“ |
3) |
V článku 5 se doplňuje věta, která zní: „Články 4a až 4g se přezkoumají nejpozději 31. prosince 2014.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 30. července 2014.
Za Radu
předseda
S. GOZI
(1) Rozhodnutí Rady 2014/386/SZBP ze dne 23. června 2014 o omezeních týkajících se zboží pocházejícího z Krymu nebo ze Sevastopolu v reakci na jejich protiprávní anexi (Úř. věst. L 183, 24.6.2014, s. 70).