10.4.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 107/61


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 18. února 2014,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku

(2014/197/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (1), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 17. května 2011 poskytla Rada prováděcím rozhodnutím 2011/344/EU (2) Portugalsku na jeho žádost finanční pomoc. Tato finanční pomoc byla poskytnuta na podporu programu rozsáhlých hospodářských a finančních reforem (dále jen „program“) s cílem obnovit důvěru, umožnit návrat ekonomiky k udržitelnému růstu a zachovat finanční stabilitu v Portugalsku, eurozóně i celé Unii.

(2)

V souladu s čl. 3 odst. 10 prováděcího rozhodnutí 2011/344/EU provedla Komise společně s Mezinárodním měnovým fondem (MMF) a ve spolupráci s Evropskou centrální bankou (ECB) v době od : 4. do 16. prosince 2013 desátý přezkum pokroku, jehož bylo dosaženo portugalskými orgány při provádění dohodnutých opatření podle programu.

(3)

Čtvrtletní růst hrubého domácího produktu (HDP) pokračoval ve třetí čtvrtině roku 2013 kladnými čísly a krátkodobé ukazatele poukazují na předpokládané hospodářské oživení. Předpokládá se, že reálný HDP na ročním základě v roce 2013 klesne o 1,6 %, avšak později dosáhne kladných hodnot – v roce 2014 bude jeho růst činit 0,8 % a v roce 2015 1,5 %. Výhled na trhu práce se též zlepšil, nicméně nezaměstnanost zůstává vysoká, přičemž se očekává, že v roce 2014 dosáhne vrcholu 16,8 % a poté bude postupně klesat. Přetrvávají rizika nepříznivého vývoje makroekonomického výhledu, protože plánované oživení do značné míry závisí na příznivém vývoji obchodu a finančních trhů, které taktéž závisí na širším evropském výhledu.

(4)

Ve srovnání se stejným obdobím předchozího roku se pokladní schodek veřejných financí od listopadu 2013 snížil o 0,25 % HDP (bez započtení mimořádných faktorů), což bylo způsobeno tím, že příjmy rostly rychleji než výdaje. Zrychlení růstu daňových příjmů odráží oživení hospodářské činnosti v posledních měsících, jakož i vyšší účinnost daňové správy, zejména v oblasti boje proti podvodům. Pokud jde o výdajovou stránku, je plnění rozpočtu celkově v souladu s cíli druhého dodatkového rozpočtu.

(5)

Cíl celkového schodku veřejných financí ve výši 5,5 % HDP (bez rekapitalizace bank) v roce 2013 bude pravděpodobně splněn a výsledek schodku může být dokonce pod úrovní cíle. To je způsobeno tím, že se v posledním měsíci roku projevila pozitivní rizika a většina negativních rizik byla rozptýlena. Zejména se očekává, že výběr daní překročí implicitní cíle ve druhém dodatkovém rozpočtu. Navíc, výnosnost jednorázového režimu úpravy dluhu pro nezaplacené daně a příspěvky na sociální zabezpečení, který byl zahájen na konci roku 2013, byla přibližně o 0,3 % HDP vyšší, než se předpokládalo. Očekává se, že čerpání finančních prostředků z Unie bude rovněž lepší, než se původně odhadovalo. Navíc byla zmírněna negativní rizika z nových jednání v rámci partnerství veřejného a soukromého sektoru. Některá negativní rizika nicméně přetrvávají, zejména pokud jde o nižší než předpokládané příjmy z daní z majetku, přičemž nelze vyloučit, že budou překročeny určité výdajové položky, zejména náklady na personál, mezispotřeba a důchodové dávky.

(6)

Státní rozpočet na rok 2014 a další podpůrné právní předpisy jsou v souladu s plánovaným schodkem ve výši 4 % HDP v roce 2014. Pro dosažení cíle jsou prováděna konsolidační opatření dosahující přibližně 2,3 % HDP, která rovněž pokrývají rozpočtové tlaky a potřebu upravit předběžné rozpočtové prostředky pro rok 2014. Opatření jsou primárně trvalé povahy a spočívají zejména v úsporách ve výdajích.

(7)

Většina konsolidačních opatření, zhruba 1,8 % HDP, by v roce 2014 měla vycházet z přezkumu veřejných výdajů, který byl vypracován v průběhu loňského roku s cílem zvýšit rovnost a účinnost při zajišťování sociálních transferů a veřejných služeb. Hlavní opatření přijatá na základě přezkumu veřejných výdajů budou mít dopad hlavně ve třech směrech: 1) omezení mzdových nákladů ve veřejném sektoru, a to snížením početních stavů jeho pracovníků a současně změnou jeho skladby ve prospěch zaměstnanců s vyšší kvalifikací, zejména prostřednictvím rekvalifikace a realizace režimu dobrovolného odchodu ze zaměstnání; přiblížení pravidel práce ve veřejném sektoru pravidlům práce v soukromém sektoru a revize mzdové stupnice, jakož i zefektivnění doplňkových odměn; zvýšení příspěvků příjemců do zvláštních systémů veřejného zdravotního pojištění, jehož cílem je dosáhnout samofinancování těchto systémů; 2) omezení veřejných výdajů na důchody, zvyšováním zákonného věku pro odchod do důchodu prostřednictvím změn faktoru udržitelnosti; vzhledem k tomu, že je potřeba přehodnotit jejich udržitelnost v souvislosti s demografickým vývojem, přičemž budou zároveň chráněny nejnižší důchody, úprava „mimořádného příspěvku solidarity“ snížením minimální prahové hodnoty pro uplatňování progresivní sazby, jakož i prahových hodnot pro uplatnění vyšších sazeb; zefektivnění pozůstalostních důchodů v systému Caixa Geral de Aposentações (CGA) i všeobecném systému sociálního zabezpečení; snížení celoživotních důchodů pro politiky; 3) úspory v mezispotřebě a u programů výdajů u všech rezortních ministerstev.

(8)

S cílem dosáhnout celkového schodku ve výši 4 % HDP doplňují balíček opatření vycházejících z přezkumu veřejných výdajů další trvalá opatření týkající se příjmů, jež mají nižší výnosnost ve výši 0,4 % HDP a jejichž účelem je zlepšit účinnost a rovnost současné struktury daní a dávek. Dále by měla být provedena řada jednorázových opatření v celkové výši 0,2 % HDP, která více než dostatečně vyrovnají náklady na jednorázové, předem vyplacené platby související s propouštěním zaměstnanců ve veřejném sektoru, u nichž byl pracovní poměr ukončen vzájemnou dohodou.

(9)

Většina výše uvedených opatření byla přijata prostřednictvím zákona o rozpočtu na rok 2014 nebo prostřednictvím změn zvláštních právních předpisů. Některá z plánovaných konsolidačních opatření nebyla dosud v plné míře uzákoněna. Patří sem zpřísnění podmínek způsobilosti pro pozůstalostní důchody (nad rámec změny náhradových poměrů v případě akumulace s jinými důchody); prodej licencí na on-line hazardní hry; převod zdravotního fondu poštovních služeb (SCS) na veřejnou správu a prodej přístavních koncesí.

(10)

Komplexní reforma daně z příjmu právnických osob, jejímž cílem je podpora zjednodušení, jakož i posílení internacionalizace a zvýšení konkurenceschopnosti portugalských společností, byla schválena parlamentem v prosinci 2013 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2014. Klíčovým prvkem reformy je snížení základní daně z příjmu právnických osob z 25 % na 23 % a uplatnění snížené 17 % sazby na prvních 15 000 EUR zdanitelného příjmu pro malé a střední podniky. Kromě stávajících daňových přirážek se na zdanitelné zisky nad 35 milionů EUR uplatní třetí státní daňová přirážka ve výši 7 %. Mezi další klíčová ustanovení reformy patří přepracování daňových pobídek, změny ve zdaňování dividend a kapitálových zisků, zdanění skupin a v režimu nehmotných aktiv, zavedení režimu osvobození u majetkových podílů, prodloužení období, během něhož je možné i převádět ztráty, a další omezení v oblasti odpočítatelnosti úroků.

(11)

Očekává se, že poměr veřejného dluhu k HDP dosáhne v roce 2013 svého vrcholu pod úrovní 129,5 % a poté bude klesat. Úprava profilu dluhu směrem nahoru v porovnání s kombinovaným osmým a devátým přezkumem, a to i přes lepší plnění rozpočtu, než se očekávalo, je ve velké míře vysvětlena značným zvýšením pokladního zůstatku veřejných financí, jakož i odložením některých krátkodobých opatření na snížení dluhu ze strany Stabilizačního fondu sociálního zabezpečení do roku 2014. Proto se předpokládá, že, čistý dluh, bez hotovostních vkladů Instituto de Gestão do Crédito Público (IGCP), dosáhne svého vrcholu v přibližné výši 120 % HDP, což je o něco méně než úroveň očekávaná při posledním přezkumu. Očekávaný pokles celkového veřejného dluhu k HDP bude počínaje rokem 2014 podpořen předpokládaným hospodářským oživením a také poklesem hotovostních vkladů a realizací krátkodobých opatření na snížení dluhu sociálního zabezpečení Stabilizačním fondem.

(12)

Proces fiskální korekce je provázen řadou fiskálních strukturálních opatření, jejichž účelem je posílit kontrolu nad vládními výdaji a zlepšit vybírání příjmů. Komplexní reforma zákona o rozpočtovém rámci probíhá v řadě důležitých oblastí. Avšak vzhledem k rozsahu reformy a potřebě zapojit se do rozsáhlé konzultace se všemi příslušnými zúčastněnými stranami se očekává, že proces bude probíhat ve dvou fázích. Nový systém kontroly závazků již přináší výsledky v podobě omezování hromadění nových plateb v prodlení, provádění je však třeba pečlivě sledovat, aby bylo zajištěno, že závazky jsou hrazeny z dostupných finančních prostředků. Bude vytvořena pracovní skupina, jejímž úkolem bude vyhodnocení a zdokonalení tohoto procesu. I nadále se provádějí reformy ve veřejné správě s cílem modernizovat a racionalizovat zaměstnanost ve veřejném sektoru i jeho subjekty. Pokračují reformy směřující k vytvoření moderního modelu řízení rizik v souvislosti s dodržováním pravidel v oblasti správy příjmů. Nedávno bylo vytvořeno nové oddělení pro posuzování rizik, které brzy zahájí svoji činnost a které se zaměří především na zlepšení dodržování předpisů určitými skupinami daňových poplatníků, jako jsou osoby samostatně výdělečně činné a velmi majetné osoby. Některé další reformy, například snížení počtu místních daňových úřadů, se opozdily. Při jednáních o nových podmínkách partnerství veřejného a soukromého sektoru bylo sice dosaženo pokroku, avšak nemohla být do konce roku 2013 uzavřena. Přesto se pro rok 2014 a pro následující roky stále očekávají značné úspory. Státní podniky dosáhly provozní rovnováhy v průměru do konce roku 2012 a chystají se další reformy, jejichž cílem je zabránit opětovnému zhoršení jejich výsledků. V privatizaci bylo dosaženo značného pokroku a výnosy překročily cíl programu. Reformy ve zdravotnictví přinášejí významné úspory a jejich provádění v zásadě pokračuje v souladu s vytyčenými cíli.

(13)

Provádění politik a reforem v odvětví zdravotnictví pokračuje a přináší úspory díky zvýšení účinnosti. Konsolidovaný schodek pro odvětví se od roku 2010 značně snížil. Avšak zůstávající stav nedoplatků, napjatá rozpočtová linie, zvýšené náklady na práci v důsledku opětovného zavedení 13. a 14. odměn donutily orgány k urychlení stávajících reforem. Současný stav značných nedoplatků je silně (i když ne výlučně) spojen s trvalým nedostatečným financováním státních nemocnic ve srovnání se službami, které poskytují. Orgány jsou nadále odhodlány provádět probíhající reformu nemocnic a pokračovat v dolaďování souboru opatření týkajících se léčiv, centralizovaného zadávání zakázek a primární péče.

(14)

Kapitálový poměr bank dále bez potíží plnil požadavky na regulatorní kapitálové rezervy stanovené Evropským orgánem pro bankovnictví (EBA), jakož i poměr kapitálu core tier 1 ve výši 10 % podle cílů programu. I když se pro posouzení kapitálu bank budou používat pravidla nové směrnice o kapitálových požadavcích CRD IV, budou tyto kapitálové rezervy všeobecně i nadále přiměřené. Tato nová pravidla se používají od ledna 2014, s hranicí stanovenou ve výši 7 % pro poměr kapitálu kmenového kapitálu tier 1. Poměr úvěrů k vkladům v celém systému je ve výši 120,7 % a bude se pravděpodobně do konce roku 2014 snižovat, přičemž některé banky se již nacházejí pod touto hranicí. Stále roste úsilí o diverzifikaci zdrojů financování pro podnikatelský sektor. Orgány na základě doporučení externího auditu z roku 2013 o vládou dotovaných úvěrových linkách provádějí opatření zaměřená na zlepšení výkonnosti a řízení těchto nástrojů, včetně kapacit a praxe v řízení rizik. Právní rámec pro nové nástroje pro restrukturalizaci dluhu zaměřené na domácnosti, jejichž cílem je mimosoudní vyrovnání dluhu, je zaveden a je plně funkční. Podobně se posuzuje dopad změn v právních předpisech o insolvenci podniků a vymáhání, neboť nové mechanismy pro restrukturalizaci dluhu a vymáhání pohledávek jsou nyní funkční. Dokončuje se soubor nástrojů pro krizové řízení. Funguje rovněž fond pro řešení problémů bank, byly zavedeny pravomoci k včasnému zásahu a byly pozměněny právní předpisy o rekapitalizaci s ohledem na sdělení Komise ze dne 1. srpna 2013 o použití pravidel pro poskytování státní podpory ve prospěch bank v souvislosti s finanční krizí (3). Je prováděn plán pro zlepšení účinnosti a správy Národního garančního systému, aby lépe sloužil finančním potřebám malých a středních podniků.

(15)

Byl učiněn další pokrok při provádění strukturálních reforem na posílení růstu a konkurenceschopnosti. Orgány přijaly dodatečná opatření na snížení nezaměstnanosti a posílení účinnosti trhu práce, včetně posílených aktivačních politik a prováděcího plánu záruky pro mladé lidi. Poté, co ustanovení zákoníku práce týkající se řádného propuštění ze zaměstnání byla prohlášena za protiústavní, připravují se jejich revize. Další opatření byla přijata v oblasti vzdělávání, kde je pokrok celkově uspokojivý.

(16)

Vláda schválila nový poplatek pro poskytovatele energie pro rok 2014, který musí být pečlivě sledován, aby se zamezilo narušení systému. Pokud jde o odstranění dluhu spojeného s tarifními sazbami za energii a zajištění udržitelnosti systému, jsou nutné další reformy.

(17)

V odvětví telekomunikací a poštovních služeb byla provedena opatření s cílem dodržení souladu s pravidly Unie a podpoření dosažení cílů programu. Výběr poskytovatelů univerzálních služeb a revize stávajících smluv se stávajícím provozovatelem znamenají pozitivní vývoj na cestě k úplnému provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES (4). Zveřejnění právních předpisů, které stanoví rámec koncesní smlouvy s vnitrostátním poskytovatelem poštovních služeb, zkrátí stávající licenční období, čímž se zvýší hospodářská soutěž. Orgány jsou nadále odhodlány zvyšovat udržitelnost a efektivitu v odvětví dopravy.

(18)

Je dosahováno pokroku ve slaďování odvětvových právních předpisů se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES (5), s určitým zpožděním při přijímání regulačního rámce pro odvětví stavebnictví, změněných stanov a vnitrostátních pravidel profesních organizací a horizontálních rámcových právních předpisů o veřejných profesních sdruženích. Orgány se zavázaly k dalšímu zlepšování fungování jednotného kontaktního místa.

(19)

Po úplném provedení nového právního rámce probíhá posuzování reformy městských nájemních smluv. Orgány mají za cíl zvýšit úsilí v boji proti daňovým únikům na trhu s nájemním bydlením.

(20)

V novém rámci pro vnitrostátní regulační orgány je dosahováno pokroku a příslušné podzákonné předpisy jsou pozměňovány a očekává se, že budou v dohledné době přijaty. Zveřejnění nových prováděcích nařízení, kterými se stanoví příspěvky regulačních orgánů pro rok 2014, bylo odloženo.

(21)

Reformy soudnictví pokračují podle plánu. Bylo dosaženo pokroku při provádění zákona o organizaci soudnictví s cílem zjednodušit soudní systém a byl zveřejněn zákon na posílení role úředních vykonavatelů a insolvenčních správců a dokončuje se nový mimosoudní postup, který zavádí předprocesní posuzování k určení a mimosoudnímu vyřešení určitých případů. Opatření na zlepšení podmínek pro udělování licencí a snížení administrativní zátěže dosáhla pokroku přijetím právních ustanovení, kterými se zjednodušuje udělování licencí v oblasti cestovního ruchu, průmyslu a územního plánování. Právní předpisy týkající se udělování licencí v oblasti obchodu se připravují a probíhá přezkum právního režimu pro urbanismus a výstavbu.

(22)

Vzhledem k tomuto vývoji by mělo být prováděcí rozhodnutí 2011/344/EU změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 3 prováděcího rozhodnutí 2011/344/EU se odstavce 8 až 9 nahrazují tímto:

„8.   Portugalsko v průběhu roku 2014 přijme tato opatření v souladu s podrobnostmi uvedenými v memorandu o porozumění:

a)

Schodek veřejných financí v roce 2014 nepřekročí 4 % HDP. Při výpočtu tohoto schodku se neberou v úvahu případné rozpočtové náklady na opatření na podporu bank v souvislosti se strategií vlády pro finanční sektor. K dosažení tohoto cíle Portugalsko provede konsolidační opatření v objemu 2,3 % HDP, jak je stanoveno v zákoně o rozpočtu na rok 2014 a příslušných právních předpisech přijatých k tomuto účelu.

b)

Nad rámec v současnosti přijatých důchodových opatření budou do konce ledna 2014 upraveny stávající právní předpisy v oblasti důchodů týkající se důchodového systému zaměstnanců ve veřejném sektoru (CGA), aby se zajistilo, že se nová pravidla týkající se faktoru udržitelnosti, a tím tedy zvýšený věk odchodu do důchodu, budou účinně uplatňovat také na tento systém. Portugalsko rovněž vypracuje nová komplexní opatření jako součást probíhající strukturální reformy důchodů v průběhu roku 2014 s cílem zajistit jejich udržitelnost a zároveň posílit zásady rovnosti.

c)

Za účelem kontroly potenciálního překročení plánovaných výdajů bude vláda pečlivě sledovat dodržování výdajových stropů ministerstev prostřednictvím měsíčního podávání zpráv Radě ministrů.

d)

Portugalsko rychle vymezí a provede plánované změny v podmínkách způsobilosti pro pozůstalostní důchody, jakož i v podmínkách pro prodej licencí na on-line hazardní hry; Portugalsko dále přijme zásadní opatření k provedení prodeje přístavních koncesí.

e)

V rámci stávajícího rozpočtového rámce budou provedeny rozsáhlé reformy daně z příjmů právnických osob, aby byly dodrženy cíle fiskální konsolidace.

f)

Pravidlo zachování současného stavu pro daňové výdaje na ústřední, regionální nebo místní úrovni musí být zachováno. Dále se posílí úsilí v boji proti daňovým únikům a podvodům pro různé typy daní, mimo jiné sledováním nového systému elektronické fakturace. V prvním čtvrtletí roku 2014 bude provedena studie týkající se šedé ekonomiky na trhu s bydlením s cílem nalézt způsoby na snížení daňových úniků z nájmů.

g)

Pokud by se naplnila nežádoucí právní či jiná rizika plnění rozpočtu, Portugalsko provede kompenzační opatření vysoké kvality za účelem dosažení cílového schodku.

h)

Po roce 2014 Portugalsko dosáhne celkového schodku veřejných financí nejvýše 2,5 % HDP v roce 2015, a zastaví hromadění domácích nedoplatků. Strategie pro dosažení tohoto cíle se bude opírat o základní dokument ‚Reforma státu‘, který se zaměřuje na udržitelnost sociálního zabezpečení, reformu veřejné správy, větší efektivitu ve zdravotnictví, školství a ekologickém zdanění. Aby se mohlo pokročit v reformách a aby mohly být reformy definovány, probíhají rozsáhlé konzultace s politickými a sociálními partnery. Pokrok v tomto procesu bude analyzován v rámci jedenáctého přezkumu a zjištěná opatření budou zohledněna v dokumentu k fiskální strategii na rok 2014. S cílem splnit požadavky rozpočtového rámce Unie tento dokument obsahuje také informace o střednědobých rozpočtových plánech.

i)

Portugalsko přijme dodatečná opatření, aby dále posílilo svůj systému řízení veřejných financí. Rozpočtová fragmentace se sníží omezením počtu rozpočtových subjektů a přezkumem zařazení vlastních příjmů. Nadále se uplatní strategie pro validaci a vypořádání zpožděných plateb a ve všech veřejných subjektech bude plně prosazen zákon o kontrole závazků, aby se zabránilo náběhu nových zpožděných plateb. Portugalsko provede přezkum zákona o rozpočtovém rámci s cílem plně provést příslušné právní předpisy Unie. Portugalsko navíc provede podrobnější přezkum svého zákona o rozpočtovém rámci s cílem zjednodušit strukturu rozpočtových prostředků, posílit odpovědnosti a více ukotvit veřejné finance ve střednědobém rámci. Portugalsko zajistí, aby se opatření k provádění nového rozpočtového rámce na úrovni ústředních orgánů uplatnila rovněž na regionální a místní úrovni.

j)

Portugalsko bude pokračovat v reformním programu pro vytvoření moderní a účinnější správy příjmů v souladu s osvědčenými mezinárodními postupy. Portugalsko sníží počet daňových místních úřadů nejméně o 25 % v prvním čtvrtletí roku 2014 a o dalších 25 % do května 2014. Objem lidských zdrojů vyčleněných pro audity v oblasti daňové správy se zvýší alespoň o 30 % celkového počtu zaměstnanců. V rámci daňové správy bude vytvořeno nové oddělení pro služby daňovým poplatníkům, v němž jsou spojeny různé služby pro daňové poplatníky. Útvar pro řízení rizik musí být v prvním čtvrtletí roku 2014 plně funkční, přičemž se zaměří především na cílené projekty, aby se zlepšila daňová disciplína samostatně výdělečných osob a osob s vysokým čistým majetkem. Situaci v oblasti dodržování daňových předpisů je nutné soustavně sledovat.

k)

Portugalsko pokračuje v provádění reforem veřejné správy. Po komplexním přezkumu mzdových stupnic ve veřejné správě do dvanáctého přezkumu bude v první polovině roku 2014 vypracována a do konce roku 2014 dokončena jediná mzdové stupnice, jejímž cílem je racionalizace a konzistence politiky odměňování pro všechna pracovní místa. Nahradí revizi mezd zahrnutou do zákona o rozpočtu na rok 2014. Dále Portugalsko na základě průzkumu o hotovostních příplatcích připraví zprávu o komplexní reformě mzdových příplatků. Návrh právních předpisů pro jednotnou stupnici příplatků bude předložen do dvanáctého přezkumu.

l)

Portugalsko dokončí provádění strategie společných služeb ve veřejné správě.

m)

Portugalsko musí plně provést nový právní a institucionální rámec partnerství veřejného a soukromého sektoru. V různých odvětvích musí pokračovat opětování projednání podmínek partnerství veřejného a soukromého s cílem potlačit jejich dopad na rozpočet. Podle nového rámcového zákona o státních podnicích a v souladu s posílenou úlohou ministerstva financí jako akcionáře bude vytvořeno technické oddělení pro sledování státních podniků. Vláda bude pokračovat ve svém komplexním programu restrukturalizace státních podniků s cílem dosáhnout udržitelné provozní rovnováhy. Portugalská vláda bude pokračovat v privatizacích, které již jsou připraveny.

n)

Portugalsko předloží zprávu s cílem:

i)

odhalit překrývání služeb a pravomocí a jiné zdroje neefektivnosti mezi orgány státní správy na státní a místní úrovni a

ii)

reorganizovat síť decentralizovaných služeb ministerstev, a to zejména prostřednictvím sítě ‚Lojas do Cidadão‘ (jednotná kontaktní místa pro správní věci a základní služby) a jiných přístupů tak, aby zeměpisné členění bylo účinnější a aby bylo posíleno využívání společných služeb a digitálních úřadů.

o)

Portugalsko zajistí účinnost a účelnost systému zdravotní péče tak, že bude dále racionálně využívat služby a kontrolu výdajů a snižovat veřejné výdaje v oblasti léčiv a odstraňovat nedoplatky.

p)

Portugalsko bude pokračovat v reorganizaci a racionalizaci sítě nemocnic prostřednictvím specializace, koncentrace a racionalizace nemocničních služeb a společného řízení a provozování nemocnic a zajistí provádění víceletého akčního plánu reorganizace nemocnic.

q)

Po přijetí změn zákona č. 6/2006 o novém pronájmu nemovitostí a vyhlášky, která zjednodušuje správní postup pro provádění renovací, provede Portugalsko komplexní přezkum fungování trhu s bydlením.

r)

Respektujíc rozhodnutí Ústavního soudu ze dne 20. září 2013 Portugalsko vypracuje a zavede alternativní možnosti reformy trhu práce s podobnými účinky.

s)

Portugalsko podpoří vývoj mezd slučitelný s cíli, kterými jsou podpora vytváření pracovních míst a zlepšování konkurenceschopnosti podniků, aby se tak napravila makroekonomická nerovnováha. Minimální mzda bude v době trvání programu navýšena pouze tehdy, pokud to bude možné zdůvodnit ekonomickým vývojem a vývojem na trhu práce.

t)

Portugalsko bude pokračovat ve snaze zlepšit účinnost svých opatření aktivní politiky zaměstnanosti v souladu s výsledky hodnotící zprávy a akčním plánem, jehož cílem je zlepšit fungování veřejných služeb zaměstnanosti.

u)

Portugalsko bude pokračovat v provádění opatření stanovených v akčních plánech ke zlepšení kvality středního a odborného školství a vzdělávání. Vláda předloží zejména plány na zefektivnění rámce pro financování škol a zřídí referenční odborné školy.

v)

Portugalsko dokončí přijímání změn odvětvových právních předpisů nezbytných k úplnému provedení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES (*).

w)

Portugalsko zlepší podnikatelské prostředí tím, že dokončí probíhající reformy v oblasti snižování administrativní zátěže (úplné zprovoznění jednotných kontaktních míst podle směrnice 2006/123/ES a dokončení projektů ‚bez nutnosti povolování‘) přizpůsobením charakteristik regulovaných povolání směrnicím EU a dalším zjednodušením stávajících postupů udělování licencí, předpisů a jiné administrativní zátěže pro podniky, které jsou významnou překážkou pro rozvoj ekonomických aktivit.

x)

Portugalsko dokončí reformu systému správy přístavů, včetně revize koncesí na provozování přístavů.

y)

Portugalsko zavede opatření na posílení fungování dopravního systému.

z)

Portugalsko bude pokračovat v provádění železničních balíčků EU.

aa)

Portugalsko provede plán na vytvoření nezávislého provozovatele logistických služeb v odvětví plynu a elektřiny.

ab)

Portugalsko zavede přiměřená opatření k odstranění dluhu spojeného s tarifními sazbami za energii a k zajištění udržitelnosti vnitrostátní elektrické soustavy.

ac)

Vláda předloží portugalskému parlamentu pozměněné stanovy profesních organizací.

ad)

Portugalsko schválí odpovídající změny vyhlášek vnitrostátních regulačních orgánů.

ae)

Portugalsko bude pokračovat v odstraňování překážek vstupu na trh, zmírňování stávajících požadavků pro udělení povolení a snižování administrativní zátěže v odvětví služeb.

af)

Portugalsko bude zveřejňovat čtvrtletní zprávy o míře splácení dluhů, trvání a nákladech soudních případů týkajících se platební neschopnosti podniků, trvání a nákladech soudních případů týkajících se daní a míře vyřešených soudních případů týkajících se prosazování právních předpisů.

ag)

Portugalsko přijme zákony upravující stavebnictví a změny ostatních odvětvových předpisů k úplnému provedení směrnice 2006/123/ES.

ah)

Portugalsko posoudí dopad volitelného režimu hotovostního účetnictví DPH.

ai)

Portugalsko provede soupis a analýzu nákladů na předpisy, které budou mít zjevně větší dopad na hospodářskou činnost.

9.   S cílem obnovit důvěru ve finanční sektor bude Portugalsko usilovat o udržení náležitého objemu kapitálu ve svém bankovním sektoru a zajistí plynulé snižování podílu tržních zdrojů v souladu s lhůtami stanovenými v memorandu o porozumění. V této souvislosti Portugalsko provede strategii pro portugalský bankovní sektor dohodnutou s Komisí, ECB a MMF s cílem zachovat finanční stabilitu. Portugalsko zejména:

a)

Bude sledovat přechod bank na nová kapitálová pravidla stanovená ve směrnici o kapitálových požadavcích (CRD IV) a zajistí, že v náročných podmínkách budou kapitálové rezervy i nadále úměrné.

b)

Doporučí bankám, aby udržitelným způsobem posílily své rezervy v oblasti zajištění.

c)

Bude nadále odhodláno poskytovat v případě potřeby další podporu bankovnímu systému a nabádat banky, aby hledaly soukromá řešení, přičemž zdroje ze systému na podporu platební schopnosti bank budou k dispozici v souladu s nedávno změněnými pravidly Unie o státní pomoci na další podporu životaschopných bank, a to na základě přísné podmíněnosti.

d)

Zajistí vyvážené a plynulé snižování páky v bankovním sektoru, jež má rozhodující význam pro trvalé odstraňování nerovnováhy ve financování a snížení závislosti na financování z prostředků Eurosystému ve střednědobém horizontu. Plány bank týkající se financování a kapitálu se přezkoumávají čtvrtletně.

e)

Bude pokračovat v upevňování organizace dohledu BdP (Banco de Portugal), bude optimalizovat její postupy dohledu a připravovat a provádět nové metody a nástroje dohledu. BdP provede přezkum norem pro úvěry v selhání za účelem dosažení konvergence s kritérii zahrnutými v příslušné technické normě EBA v souladu s časovým rámcem stanoveným na úrovni Unie.

f)

Bude pokračovat ve sledování potenciálních kapitálových potřeb bank na čtvrtletním základě s přístupem zaměřeným do budoucna za stresových podmínek, a to též prostřednictvím integrace nového rámce pro stresové testování metodou shora dolů do procesu zabezpečování kvality, který umožňuje přezkoumat klíčové faktory výsledků.

g)

Dále zjednoduší skupinu státem vlastněných společností Caixa Geral de Depósitos (CGD).

h)

Svěří správu úvěrů BPN (Banco Português de Negócios), jež jsou v současné době v držení subjektu Parvalor, podnikům vybraným v nabídkovém řízení, které budou pověřeny postupným zpětným získáváním aktiv a zajistí včasný prodej dceřiných společností a aktiv v dalších dvou státních jednotkách pro speciální účel.

i)

Provede analýzu plánů obnovy bank a vydá pokyny pro systém týkající se plánů obnovy v souladu s příslušnými (navrhovanými) technickými normami EBA a budoucí směrnicí EU o ozdravných postupech a řešení problémů úvěrových institucí a připraví plány řešení problémů na základě zpráv předkládaných bankami.

j)

Dokončí provádění rámce pro finanční instituce za účelem provádění mimosoudní restrukturalizace dluhů domácností a usnadnění použití rámce pro restrukturalizaci dluhů podniků.

k)

Vypracuje čtvrtletní zprávy o provádění nových nástrojů restrukturalizace. Na základě nedávného průzkumu prošetří alternativy, které by umožňovaly dosažení větší úspěšnosti při obnově společností fungujících ve zvláštním revitalizačním režimu pro společnosti ve vážných finančních potížích (PER) a v rámci systému obnovy společností prostřednictvím mimosoudních dohod určený společnostem, které se nacházejí v obtížné ekonomické situaci nebo v riziku či stavu insolvence (SIREVE).

l)

Bude pokračovat ve sledování vysoké zadluženosti podniků a domácností prostřednictvím čtvrtletních zpráv a rovněž v provádění nového rámce restrukturalizace dluhu s cílem zajistit, aby systém fungoval co nejúčinněji.

m)

Na základě návrhů podpoří diverzifikaci možností financování podniků, vypracuje a zavede řešení, která nabízejí alternativy k tradičním bankovním úvěrům pro podnikatelský sektor, prostřednictvím řady opatření zaměřených na zlepšení jejich přístupu na kapitálové trhy.

n)

Na základě výsledků nedávného externího auditu zlepší výkonnost a správu stávajících úvěrových linek dotovaných vládou. Provede nedávno přepracovaný plán pro zlepšení správy Národního garančního systému (NGS) a zefektivní tyto režimy a současně minimalizuje rizika pro stát.

o)

Vytvoří rozvojovou finanční instituci (DFI) zaměřenou na zefektivnění a centralizaci správy vratné části finančních nástrojů strukturálních fondů Unie pro programové období 2014–2020. Instituce nebude přijímat vklady nebo jiné splatné peněžní prostředky od veřejnosti, ani se nebude zapojovat do přímých úvěrů.

Článek 2

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.

V Bruselu dne 18. února 2014.

Za Radu

předseda

G. STOURNARAS


(1)  Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1.

(2)  Prováděcí rozhodnutí Rady 2011/344/EU ze dne 17. května 2011 o poskytnutí finanční pomoci Unie Portugalsku (Úř. věst. L 159, 17.6.2011, s. 88).

(3)  Úř. věst. C 216, 30.7.2013, s. 1.

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES ze dne 7. března 2002 o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (směrnice o univerzální službě) (Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 51).

(5)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/123/ES ze dne 12. prosince 2006 o službách na vnitřním trhu (Úř. věst. L 376, 27.12.2006, s. 36).