19.6.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 167/26 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 565/2013
ze dne 18. června 2013,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1731/2006, (ES) č. 273/2008, (ES) č. 566/2008, (ES) č. 867/2008, (ES) č. 606/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 1333/2011, pokud jde o oznamovací povinnosti v rámci společné organizace zemědělských trhů, a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 491/2007
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 192 odst. 2 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 792/2009 ze dne 31. srpna 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi v rámci provádění společné organizace trhů, režimu přímých plateb, propagace zemědělských produktů a režimů platných pro nejvzdálenější regiony a menší ostrovy v Egejském moři (2), stanoví společná pravidla pro předávání informací a dokumentů členskými státy Komisi. Uvedená pravidla se vztahují zejména na povinnost členských států používat informační systémy zpřístupňované Komisí a na ověření přístupových práv orgánů či jednotlivců oprávněných k zasílání oznámení. Nařízení (ES) č. 792/2009 rovněž stanoví společné zásady platné pro informační systémy, aby bylo možno zaručit pravost, neporušenost a čitelnost dokumentů po celé období, během něhož mají být uchovávány, a rovněž stanoví ochranu osobních údajů. Povinnost používat tyto informační systémy musí být stanovena v každém nařízení zavádějícím zvláštní oznamovací povinnost. |
(2) |
Komise vypracovala informační systém, který umožňuje elektronickou správu dokumentů a postupů v rámci jejích interních pracovních postupů a jejích vztahů s orgány podílejícími se na společné zemědělské politice. |
(3) |
Prostřednictvím tohoto systému lze splnit několik oznamovacích povinností, zejména povinnosti stanovené nařízením Komise (ES) č. 1731/2006 ze dne 23. listopadu 2006 o zvláštních prováděcích pravidlech pro vývozní náhrady v případě některých konzerv z hovězího a telecího masa (3), nařízením (ES) č. 273/2008 ze dne 5. března 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1255/1999, pokud jde o metody analýzy a hodnocení jakosti mléka a mléčných výrobků (4), nařízením (ES) č. 566/2008 ze dne 18. června 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o uvádění masa dvanáctiměsíčního nebo mladšího skotu na trh (5), nařízením (ES) č. 867/2008 ze dne 3. září 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde o organizace hospodářských subjektů v odvětví oliv, jejich pracovní programy a financování (6), nařízením (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (7), a prováděcím nařízením Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (8). |
(4) |
V zájmu účinné správy a s přihlédnutím k získaným zkušenostem by některá oznámení měla být zjednodušena, upřesněna nebo zrušena. |
(5) |
Nařízení Komise (ES) č. 491/2007 ze dne 3. května 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1947/2005, pokud jde o sdělování údajů v odvětví osiv (9), se vztahuje pouze na oznámení, která po ukončení zvláštní podpory na určité druhy osiv již nejsou užitečná. |
(6) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví v článku 135 oznámení obvyklých tržních dnů na reprezentativních trzích. Vzhledem k tomu, že elektronický oznamovací systém umožňuje oznamovat ceny denně, není již oznamování obvyklých tržních dnů nutné. |
(7) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1333/2011 (10) stanoví v článku 9 povinnost oznámit Komisi seznam obchodníků uvádějících na trh banány, kteří jsou osvobozeni od kontrol shody s obchodními normami. Ukázalo se, že toto oznámení není pro zajištění shody s uvedenými obchodními normami v odvětví banánů užitečné. Mělo by proto být zrušeno. |
(8) |
Nařízení (ES) č. 1731/2006, (ES) č. 273/2008, (ES) č. 566/2008, (ES) č. 867/2008, (ES) č. 606/2009 a prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 a (EU) č. 1333/2011 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. Nařízení (ES) č. 491/2007 by mělo být zrušeno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Článek 5 nařízení (ES) č. 1731/2006 se nahrazuje tímto:
„Článek 5
Dodatečná kontrolní opatření
1. Členské státy stanoví podrobnější opatření pro kontrolu výroby konzerv a oznámí je Komisi. Zejména přijmou veškerá opatření, aby vyloučily jakoukoli možnost záměny používaných surovin nebo daných výrobků.
2. Oznámení uvedená v odstavci 1 se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (11).
Článek 2
Nařízení (ES) č. 273/2008 se mění takto:
1) |
Článek 19 se zrušuje. |
2) |
Vkládá se nový článek 19a, který zní: „Článek 19a Oznamování Oznámení uvedená v článku 2, čl. 4 odst. 1 a příloze III C se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (12). |
Článek 3
Článek 9 nařízení (ES) č. 566/2008 se nahrazuje tímto:
„Článek 9
Oznamování
Oznámení uvedená v čl. 4 odst. 1 a 3, čl. 6 odst. 3 a čl. 8 odst. 1 a 2 se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (13).
Článek 4
V článku 18 nařízení (ES) č. 867/2008 se odstavec 4 nahrazuje tímto:
„4. Sdělení stanovená v tomto článku se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (14).
Článek 5
Nařízení (ES) č. 606/2009 se mění takto:
1) |
V článku 4 se doplňuje nový odstavec 5, který zní: „5. Oznamování informací nebo dokumentů Komisi stanovené v odst. 1 písm. c) a v odstavcích 3 a 4 se provádí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009 (15). |
2) |
Bod 2 dodatku 3 přílohy I A se nahrazuje tímto:
|
3) |
V bodu 3 části A přílohy I B se druhá věta nahrazuje tímto: „Členské státy poskytnou Komisi předem v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009 všechny nezbytné technické informace týkající se dotyčných vín, včetně jejich specifikací a množství vyrobených za rok.“ |
4) |
V bodu 3 přílohy I C se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Členské státy sdělí tyto odchylky Komisi v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009. Komise poté uvědomí ostatní členské státy.“ |
Článek 6
Prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011 se mění takto:
1) |
V článku 134 se odst. 1 písm. a) nahrazuje tímto:
|
2) |
Článek 135 se zrušuje. |
3) |
V článku 146 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Oznámení stanovená v čl. 9 odst. 2, čl. 18 odst. 3 a 4, článku 97, článku 128, čl. 129 odst. 1, článku 130, článku 131 a v tomto článku, jakož i žádost uvedená v čl. 92 odst. 1 se předkládají v souladu s nařízením (ES) č. 792/2009.“ |
4) |
Název přílohy XVII se nahrazuje tímto: „Reprezentativní trhy podle čl. 134 odst. 1 písm. a)“. |
Článek 7
V článku 9 prováděcího nařízení (EU) č. 1333/2011 se zrušuje odst. 3 druhý pododstavec.
Článek 8
Nařízení (ES) č. 491/2007 se zrušuje.
Článek 9
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. července 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. června 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.
(3) Úř. věst. L 325, 24.11.2006, s. 12.
(4) Úř. věst. L 88, 29.3.2008, s. 1.
(5) Úř. věst. L 160, 19.6.2008, s. 22.
(6) Úř. věst. L 237, 4.9.2008, s. 5.
(7) Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1.
(8) Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1.
(9) Úř. věst. L 116, 4.5.2007, s. 3.
(10) Úř. věst. L 336, 20.12.2011, s. 23.
(11) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
(12) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
(13) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
(14) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“
(15) Úř. věst. L 228, 1.9.2009, s. 3.“