14.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 335/52 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 12. prosince 2013
o oznámení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska týkajícím se přechodného národního plánu podle článku 32 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích
(oznámeno pod číslem C(2013) 8815)
(Pouze anglické znění je závazné)
(2013/761/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (integrované prevenci a omezování znečištění) (1), a zejména na čl. 32 odst. 5 druhý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 32 odst. 5 prvním pododstavcem směrnice 2010/75/EU předložilo Spojené království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „Spojené království“) dne 14. prosince 2012 Komisi svůj přechodný národní plán (2). |
(2) |
Přechodný národní plán byl posouzen v souladu s čl. 32 odst. 1, 3 a 4 směrnice 2010/75/EU a s prováděcím rozhodnutím Komise 2012/115/EU (3). |
(3) |
Komise během posuzování úplnosti přechodného národního plánu předloženého Spojeným královstvím zjistila, že v něm chybí mnoho údajů nezbytných pro účely jeho posouzení a že vzorový formulář pro údaje uvedený v tabulce A.1 v dodatku A přílohy prováděcího rozhodnutí 2012/115/EU není zcela vyplněn. Komise rovněž zaznamenala, že u mnoha zařízení údaje uvedené v přechodném národním plánu neodpovídají údajům v inventuře emisí z roku 2009, kterou Spojené království předložilo v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES (4). |
(4) |
Vzhledem k tomu, že chybějící údaje a nesrovnalosti mezi přechodným národním plánem a inventurou emisí podle směrnice 2001/80/ES zkomplikovaly posuzování údajů v přechodném národním plánu, vyzvala Komise dopisem ze dne 3. června 2013 (5) Spojené království, aby přechodný národní plán předložilo znovu a použilo při tom správné vzorové formuláře pro údaje, přičemž mělo doplnit chybějící údaje a objasnit rozdíly mezi přechodným národním plánem a inventurou emisí z roku 2009 podle směrnice 2001/80/ES, jakož i výslovně potvrdit, že při vypracovávání přechodného národního plánu byla použita agregační pravidla stanovená v článku 29 směrnice 2010/75/EU. |
(5) |
Spojené království předložilo Komisi dodatečné informace dne 18. června 2013 (6), dne 19. června 2013 (7), dne 20. června 2013 (8) a dne 1. července 2013 (9). Spojené království dodalo většinu chybějících údajů s použitím požadovaných vzorových formulářů a částečně objasnilo rozdíly mezi informacemi v přechodném národním plánu a inventuře emisí z roku 2009 podle směrnice 2001/80/ES. |
(6) |
Po dalším posouzení přechodného národního plánu a dodatečných informací, které poskytlo Spojené království, zaslala Komise dne 10. září 2013 druhý dopis (10). V tomto dopise Komise zopakovala svou žádost, aby Spojené království výslovně potvrdilo, že na všechna zařízení uvedená v přechodném národním plánu byla správně použita agregační pravidla stanovená v článku 29 směrnice 2010/75/EU, a dále Spojené království požádala o potvrzení toho, že žádné ze spalovacích zařízení, které využilo osvobození uvedeného v čl. 4 odst. 4 směrnice 2001/80/ES, není v přechodném národním plánu uvedeno. Komise dále zpochybnila způsobilost řady zařízení k zahrnutí do přechodného národního plánu a požádala o další údaje a/nebo vysvětlení týkající se míry průměrného toku odpadních plynů, přepočítacích faktorů, celkového jmenovitého tepelného příkonu a mezních hodnot emisí pro určitá zařízení, zejména pro hybridní spalovací zařízení a plynové turbíny. Komise rovněž požádala Spojené království o poskytnutí informací o opatřeních, která se plánují pro 120 zařízení uvedených v přechodném národním plánu s cílem zajistit včasné dodržení mezních hodnot emisí, které budou platit od 1. července 2020. |
(7) |
Komise ve svém dopise ze dne 10. září 2013 rovněž Spojené království informovala, že mezní hodnotu emisí pro NOx1 200 mg/Nm3 pro pevná paliva použitou pro zařízení „Aberthaw Power Station“, jež se významným způsobem podílí na celkovém stropu pro NOx uvedeném v přechodném národním plánu, je třeba opravit, neboť toto zařízení během referenčního období 2001–2010 nesplnilo podmínky pro použití této mezní hodnoty, které jsou stanoveny v poznámce 2 k tabulce C.1 v dodatku C přílohy prováděcího rozhodnutí 2012/115/EU. Podle informací, které má Komise k dispozici, Spojené království neprokázalo, že průměrný roční těkavý obsah pevného paliva používaného v zařízení byl v kterémkoliv z roků v období 2001–2010 pod hodnotou 10 %. |
(8) |
Spojené království ve svých odpovědích ze dne 26. a 27. září 2013 (11) poskytlo dodatečné údaje a informovalo Komisi o odstranění jedenácti zařízení z přechodného národního plánu. V případě zařízení „Aberthaw Power Station“ Spojené království nadále tvrdilo, že podmínky stanovené v poznámce 2 k tabulce C.1 v dodatku C přílohy prováděcího rozhodnutí 2012/115/EU byly splněny a že mezní hodnota emisí pro NOx1 200 mg/Nm3 pro pevná paliva použitá pro výpočet podílu na stropu pro rok 2016 je proto správná. |
(9) |
Na základě poskytnutých dodatečných informací Komise zjistila, že v přechodném národním plánu stále chybějí u několika zařízení základní údaje, a není proto možné provést úplné posouzení tohoto plánu, zejména pokud jde o soulad a správnost údajů, odhadů a výpočtů použitých pro stanovení podílů jednotlivých spalovacích zařízení na emisních stropech. |
(10) |
Po závěrečném posouzení přechodného národního plánu oznámeného Spojeným královstvím ve znění v souladu s dodatečnými informacemi Komise identifikovala jeden významný prvek, jenž není v souladu s platnými předpisy:
|
(11) |
Komise kromě toho v přechodném národním plánu identifikovala 34 zařízení, v jejichž případě jsou oznámené informace stále nejednotné a/nebo je třeba dodat chybějící údaje týkající se zejména použitých mezních hodnot emisí a vypočítaných a oznámených podílů na stropech. Seznam zařízení, u nichž jsou údaje nejednotné nebo chybějí, je obsažen v příloze tohoto rozhodnutí. |
(12) |
Komise tedy došla k závěru, že přechodný národní plán oznámený Spojeným královstvím ve znění v souladu s dodatečnými informacemi není v souladu s ustanoveními čl. 32 odst. 1, 3 a 4 směrnice 2010/75/EU a s ustanoveními prováděcího rozhodnutí 2012/115/EU. |
(13) |
Přechodný národní plán oznámený Spojeným královstvím by proto neměl být přijat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
1. Přechodný národní plán oznámený Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska dne 14. prosince 2012 Komisi podle čl. 32 odst. 5 směrnice 2010/75/EU není v souladu s požadavky stanovenými v čl. 32 odst. 1, 3 a 4 směrnice 2010/75/EU a v prováděcím rozhodnutí 2012/115/EU, a nebude proto přijat.
2. Pokud Spojené království Velké Británie a Severního Irska hodlá svůj přechodný národní plán provádět, musí v revidovaném znění plánu přijmout veškerá nezbytná opatření týkající se těchto prvků:
a) |
v případě zařízení „Aberthaw Power Station“, jež se významným způsobem podílí na celkovém stropu pro NOx uvedeném v přechodném národním plánu, je třeba opravit mezní hodnotu emisí použitou pro výpočet podílu tohoto zařízení na stropu pro NOx pro rok 2016; aby mohlo být toto zařízení pro použití mezní hodnoty emisí 1 200 mg/Nm3 způsobilé, musí Spojené království Velké Británie a Severního Irska prokázat, že průměrný roční těkavý obsah pevného paliva používaného v zařízení byl v referenčních letech zvažovaných pro účely přechodného národního plánu pod hodnotou 10 %, jak se stanoví v poznámce 2 k tabulce C1 v dodatku C přílohy prováděcího rozhodnutí 2012/115/EU; |
b) |
v případě zařízení uvedených v příloze tohoto rozhodnutí je za účelem dosažení plného souladu informací uvedených v přechodném národním plánu a použitých pro jeho účely třeba předložit chybějící údaje a opravit nebo objasnit všechny nesrovnalosti; za tímto účelem by měly být zohledněny žádosti o podrobné objasnění, které jsou obsaženy v dopisech Komise zaslaných Spojenému království Velké Británie a Severního Irska dne 3. června 2013 a dne 10. září 2013. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Spojenému království Velké Británie a Severního Irska.
V Bruselu dne 12. prosince 2013.
Za Komisi
Janez POTOČNIK
člen Komise
(1) Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
(2) Ares(2012) 1500959.
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise 2012/115/EU ze dne 10. února 2012, kterým se stanoví pravidla týkající se přechodných národních plánů uvedených ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU o průmyslových emisích (Úř. věst. L 52, 24.2.2012, s. 12).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/80/ES ze dne 23. října 2001 o omezení emisí některých znečišťujících látek do ovzduší z velkých spalovacích zařízení (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1).
(5) Ares(2013) 1635147.
(6) Ares(2013) 2381277.
(7) Ares(2013) 2381361.
(8) Ares(2013) 2381402.
(9) Ares(2013) 2972980.
(10) Ares(2013) 3015778.
(11) Ares(2013) 3155496.
PŘÍLOHA
SEZNAM ZAŘÍZENÍ UVEDENÝCH V ČL. 1 ODST. 2 PÍSM. B)
Číslo zařízení použité v přechodném národním plánu |
Název zařízení |
9 |
Great Coates Works LCP 62 |
10 |
Great Coates Works LCP 63 |
11 |
Great Coates Works LCP 96 |
12 |
Grangemouth Polimeri Europa UK |
13 |
Port of Liverpool CHP - GT |
16 |
Aylesford CHP1 |
17 |
Aylesford CHP2 |
18 |
Kinneil Stack A1 (B-101) |
28 |
Burghfield Generation Site |
37 |
Cheshire CHP |
38 |
Chickerall Generation Site |
44 |
Wansborough Mill |
46 |
Didcot B Module 6 |
47 |
Dow CHP |
49 |
Dalry DSM CHP |
58 |
Ratcliffe on Soar Power Station |
68 |
Grimsby CHP1 |
71 |
Hythe CHP1 |
72 |
Hythe Package Boilers |
73 |
Indian Queens |
81 |
Keadby Power Station GT3 |
84 |
Little Barford Power Station Module 1A |
85 |
Little Barford Power Station Module 1B |
99 |
Sellafield Site Gas Turbine 1 |
100 |
Sellafield Site Gas Turbine 2 |
101 |
Sellafield Site Gas Turbine 3 |
102 |
Sellafield Site Auxiliary Boiler |
103 |
Wilton Power Station |
107 |
Solvay Interox Ltd |
120 |
INEOS Infrastructure (Grangemouth) Ltd Boilers 9 & 10 |
121 |
INEOS Infrastructure (Grangemouth) Ltd Boilers 11, 12 & 13 |
124 |
Redcar Power Station Boiler |
128 |
Wilton Olefin Boiler |
129 |
North Tees No. 1 Aromatics Plant |