|
4.6.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 150/28 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 31. května 2013,
kterým se mění příloha I rozhodnutí 2004/211/ES, pokud jde o položky týkající se Bahrajnu a Číny v seznamu třetích zemí a jejich částí, ze kterých je povolen dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie
(oznámeno pod číslem C(2013) 2927)
(Text s významem pro EHP)
(2013/259/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní veterinární předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 17 odst. 3 písm. a) uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (2), a zejména na čl. 12 odst. 1 a 4 a čl. 19 úvodní větu a písm. a) a b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice 92/65/EHS stanoví podmínky pro dovoz mimo jiné spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých do Unie. Tyto podmínky musí být přinejmenším rovnocenné podmínkám platným pro obchod mezi členskými státy. |
|
(2) |
Směrnice 2009/156/ES stanoví veterinární pravidla pro dovoz živých koňovitých do Unie. Stanoví, že dovoz koňovitých do Unie je povolen pouze z těch třetích zemí, které splňují určité veterinární požadavky. |
|
(3) |
Rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (3), stanoví seznam třetích zemí nebo, v případě regionalizace, jejich částí, ze kterých členské státy musí povolit dovoz koňovitých a jejich spermatu, vajíček a embryí, a uvádí ostatní podmínky, které se na tento dovoz vztahují. Tento seznam je uveden v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES. |
|
(4) |
Po eradikaci vozhřivky Bahrajn dále uplatňoval zesílený dozor nad koňovitými chovanými v severní části země a omezení jejich přesunu. Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES proto uvádí různé podmínky pro dovoz evidovaných koní ze severní a jižní části této země do členských států. Jelikož od září 2011 nebyl v Bahrajnu zaznamenán žádný případ vozhřivky, je možné povolit dovoz evidovaných koní za stejných podmínek z celého území Bahrajnu. |
|
(5) |
V souvislosti s konáním jezdeckých akcí v rámci soutěže Global Champions Tour v říjnu 2013 pod záštitou Světové jezdecké organizace (World Equestrian Federation, FEI) požádaly příslušné čínské orgány o uznání pásma prostého nákaz koňovitých v metropolitní oblasti Shanghai, přímo dostupného z nedalekého mezinárodního letiště. S ohledem na dočasnou povahu speciálně vybudovaných zařízení na parkovišti výstaviště, kde se konala světová výstava EXPO 2010, je vhodné stanovit pouze dočasné schválení tohoto pásma. |
|
(6) |
Čínské orgány poskytly záruky, zejména pokud jde o ohlašovací povinnost zavedenou v jejich zemi u nákaz uvedených v příloze I směrnice 2009/156/ES a závazek zcela splňovat podmínky čl. 12 odst. 2 písm. f) uvedené směrnice, pokud jde o informování Komise a členských států. Kromě toho informovaly čínské orgány Komisi, že celá skupina koní soutěžících v tomto závodě bude pocházet z členských států, kam se bude opět vracet, a bude zcela oddělena od koňovitých, kteří nemají stejný původ a zdravotní stav. |
|
(7) |
Na základě těchto záruk a informací, které čínské orgány poskytly, je možné na omezenou dobu povolit z části čínského území zpětný dovoz evidovaných koní po jejich dočasném vývozu v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/195/EHS ze dne 2. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu (4). |
|
(8) |
Položky týkající se Bahrajnu a Číny v příloze I rozhodnutí 2004/211/ES by proto měly být změněny. |
|
(9) |
Rozhodnutí 2004/211/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(10) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 31. května 2013.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.
(2) Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1.
PŘÍLOHA
Příloha I rozhodnutí 2004/211/ES se mění takto:
|
1) |
Položka týkající se Bahrajnu se nahrazuje tímto:
|
|
2) |
Položka týkající se Číny se nahrazuje tímto:
|
|
3) |
Pole 4 se zrušuje. |
|
4) |
Doplňuje se nové pole, které zní:
|
|||||||||||||||||