|
16.10.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 283/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 936/2012
ze dne 4. října 2012,
kterým se mění přílohy nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 ze dne 12. prosince 2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu (1), a zejména na článek 30 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Od vstupu v platnost nařízení (ES) 1896/2006 je zřejmé, že je nutné provést změny ve všech přílohách tohoto nařízení, aby byly přílohy aktuální, aby se zlepšilo praktické používání tohoto nařízení i aby se zjednodušilo elektronické použití postupu v Evropském soudním atlase v civilních věcech. Standardní formuláře v přílohách nařízení vyžadují úpravu začleňující Bulharsko a Rumunsko, dále aktualizaci měn a zjednodušení vyplňování těchto formulářů pro žalobce, žalované a soudy. |
|
(2) |
V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie se Dánsko neúčastní přijímání tohoto nařízení, a proto pro ně není závazné ani použitelné. |
|
(3) |
Nařízení (ES) č. 1896/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy nařízení (ES) č. 1896/2006 se nahrazují zněním přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech v souladu se smlouvami.
V Bruselu dne 4. října 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
PŘÍLOHA I
Návrh na vydání evropského platebního rozkazu
Formulář A
Čl. 7 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
Přečtěte si prosím pokyny na poslední straně - pomohou vám porozumět tomuto formuláři!
Vezměte prosím na vědomí, že tento formulář musí být vyplněn v jazyce nebo v jednom z jazyků přijímaných soudem, kterému je návrh zasílán. Tento formulář je k dispozici ve všech úředních jazycích Evropské unie; to vám může pomoci při vyplňování formuláře v požadovaném jazyce.
1. Soud
Spisová značka
(vyplní soud)
Soud
Obdržel soud (den/měsíc/rok)
Adresa
Podpis a/nebo razítko
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
2. Strany a jejich zástupci
Kódy:
01 Žalobce
02 Žalovaný
03 Zástupce žalobce *
04 Zástupce žalovaného *
05 Zákonný zástupce žalobce **
06 Zákonný zástupce žalovaného **
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
* např. advokát
** např. rodič, opatrovník, statutární orgán
*** nepovinné
3. Odůvodnění příslušnosti soudu
Kódy:
01 Bydliště žalovaného nebo spolužalovaného
02 Místo plnění závazku
03 Místo škodné události
04 Jedná-li se o spor vyplývající z činnosti pobočky, zastoupení nebo jiné provozovny, místo, kde se tato pobočka, zastoupení nebo jiná provozovna nacházejí
05 Sídlo trustu
06 Jedná-li se o spor o zaplacení odměny za záchranu nákladu či zboží, místo soudu, z jehož rozhodnutí byly nebo mohly být náklad nebo zboží zadrženy
07 Ve věcech pojištění bydliště pojistníka, pojištěného nebo oprávněné osoby
08 Bydliště spotřebitele
09 Místo, kde zaměstnanec vykonává svoji práci
10 Místo, kde se nachází provozovna, která zaměstnance zaměstnává
11 Místo, kde se nachází nemovitost
12 Volba soudu, na níž se strany dohodly
13 Bydliště osoby oprávněné k výživnému
14 Jiné (prosím upřesněte)
Kód
Upřesnění pouze pro kód 14
4. Přeshraniční povaha případu
Kódy:
01 Belgie
02 Bulharsko
03 Česká republika
04 Německo
05 Estonsko
06 Řecko
07 Španělsko
08 Francie
09 Irsko
10 Itálie
11 Kypr
12 Lotyšsko
13 Litva
14 Lucembursko
15 Maďarsko
16 Malta
17 Nizozemsko
18 Rakousko
19 Polsko
20 Portugalsko
21 Rumunsko
22 Slovinsko
23 Slovensko
24 Finsko
25 Švédsko
26 Spojené království
27 jiný (prosím upřesněte)
Bydliště nebo místo obvyklého pobytu žalobce
Bydliště nebo místo obvyklého pobytu žalovaného
Země soudu
5. Bankovní údaje (nepovinné)
5.1 Platba soudních poplatků žalobcem
Kódy:
01 Bankovním převodem
02 Kreditní kartou
03 Soudním inkasem z účtu žalobce
04 Právní pomoc
05 Jiné (prosím upřesněte)
Pokud zvolíte kód 02 nebo 03, vyplňte prosím bankovní údaje v dodatku 1
Kód
Pokud zvolíte kód 05, prosím upřesněte
5.2 Platba stanovené částky žalovaným
Majitel účtu
Název banky (BIC) nebo jiný příslušný bankovní kód
Číslo účtu
Mezinárodní číslo bankovního účtu (IBAN)
EUR
euro
BGN
bulharský lev
CZK
česká koruna
GBP
britská libra
HUF
maďarský forint
LTL
litevský litas
LVL
lotyšský lat
PLN
polský zlotý
RON
rumunský leu
SEK
švédská koruna
6. Jistina
Měna
Jiné (podle kódu měn)
Celková hodnota jistiny, bez úroků a nákladů
Nárok se týká (Kód 1)
01 Kupní smlouvy
02 Nájemní smlouvy – movitý majetek
03 Nájemní smlouvy – nemovitý majetek
04 Nájemní smlouvy – pronájem obchodních prostor / kancelářských ploch
05 Smlouvy o poskytování služeb – elektřina, plyn, voda, telefon
06 Smlouvy o poskytování služeb – zdravotní služby
07 Smlouvy o poskytování služeb – doprava
08 Smlouvy o poskytování služeb – právní, daňové, technické poradenství
09 Smlouvy o poskytování služeb – hotely, restaurace
10 Smlouvy o poskytování služeb – opravy
11 Smlouvy o poskytování služeb – zprostředkování
12 Smlouvy o poskytování služeb – jiné (prosím upřesněte)
13 Stavební smlouvy
14 Pojistné smlouvy
15 Půjčky
16 Ručení nebo jiné formy zajištění
17 Nároků z mimosmluvních závazků, jsou-li předmětem dohody mezi stranami nebo došlo-li k uznání dluhu (např. náhrady škody, bezdůvodného obohacování)
18 Nároků vzniklých ze spoluvlastnictví
19 Náhrady škody – smlouva
20 Objednávky předplatného (noviny, časopisy)
21 Členského poplatku
22 Pracovní smlouvy
23 Mimosoudního urovnávání sporů
24 Dohody o výživném
25 Jiné (prosím upřesněte)
Okolnosti, kterých se žalobce dovolává (Kód 2)
30 Nezaplacení
31 Neúplná platba
32 Opožděná platba
33 Nedodání zboží nebo neposkytnutí služeb
34 Dodání poškozeného zboží nebo poskytnutí nevyhovujících služeb
35 Zboží nebo služby, které neodpovídají objednávce
36 Jiné (prosím upřesněte)
Další podrobnosti (Kód 3)
40 Místo uzavření smlouvy
41 Místo plnění
42 Datum uzavření smlouvy
43 Datum plnění
44 Druh dotyčného zboží nebo služeb
45 Adresa nemovitosti
46 V případě půjčky, účel: spotřebitelský úvěr
47 V případě půjčky, účel: hypoteční úvěr
48 Jiné (prosím upřesněte)
Identifikační číslo 1
Kód 1
Kód 2
Kód 3
Vysvětlující prohlášení
Datum* (nebo období)
Částka
Identifikační číslo 2
Kód 1
Kód 2
Kód 3
Vysvětlující prohlášení
Datum* (nebo období)
Částka
Identifikační číslo 3
Kód 1
Kód 2
Kód 3
Vysvětlující prohlášení
Datum* (nebo období)
Částka
Identifikační číslo 4
Kód 1
Kód 2
Kód 3
Vysvětlující prohlášení
Datum* (nebo období)
Částka
* Datum ve formátu: den/měsíc/rok
Pohledávku žalobci postoupil (připadá-li v úvahu)
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Dodatečné upřesnění nároků vyplývajících ze spotřebitelských smluv (připadá-li v úvahu)
Nárok se týká spotřebiteslkých smluv
Pokud ano, žalovaný je spotřebitel
Pokud ano, žalovaný má bydliště ve smyslu článku 59 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 v členském státě soudu, u něhož se podává návrh
ano
ne
ano
ne
ano
ne
7. Úrok
Kódy (spojte prosím číslo a písmeno):
01 Zákonný
02 Smluvní
03 Kapitalizace úroků
04 Úroková sazba půjčky **
05 Částka vypočítaná žalobcem
06 Jiný ***
A Ročně
B Půlročně
C Čtvrtletně
D Měsíčně
E Jinak ***
Identifikační číslo *
Kód
Úroková sazba (%)
% nad základní sazbou (ECB)
z (částky)
od
do
Identifikační číslo *
Kód
Úroková sazba (%)
% nad základní sazbou (ECB)
z (částky)
od
do
Identifikační číslo *
Kód
Úroková sazba (%)
% nad základní sazbou (ECB)
z (částky)
od
do
Identifikační číslo *
Kód
Úroková sazba (%)
% nad základní sazbou (ECB)
z (částky)
od
do
Identifikační číslo *
V případě kódu 06 nebo E prosím upřesněte
* Doplňte příslušné identifikační číslo nároku
** kterou žalobce čerpá přinejmenším ve výši jistiny
*** Prosím upřesněte
8. Smluvní pokuty (připadají-li v úvahu)
Částka
Prosím upřesněte
9. Náklady (připadají-li v úvahu)
Kódy:
01 Soudní poplatky
02 Jiné (prosím upřesněte)
Kód
Upřesnění pouze pro kód 02
Měna
Částka
Kód
Upřesnění pouze pro kód 02
Měna
Částka
Kód
Upřesnění pouze pro kód 02
Měna
Částka
Kód
Upřesnění pouze pro kód 02
Měna
Částka
10. Dostupné důkazní prostředky podporující nárok
Kódy:
01 Listinné důkazy
02 Ústní výpovědi
03 Znalecké důkazy
04 Ohledání předmětu nebo místa
05 Jiné (prosím upřesněte)
Identifikační číslo *
Kód
Popis důkazních prostředků
Datum (den/měsíc/rok)
Identifikační číslo *
Kód
Popis důkazních prostředků
Datum (den/měsíc/rok)
Identifikační číslo *
Kód
Popis důkazních prostředků
Datum (den/měsíc/rok)
Identifikační číslo *
Kód
Popis důkazních prostředků
Datum (den/měsíc/rok)
* Doplňte příslušné identifikační číslo nároku
11. Doplňující prohlášení a další informace (v případě potřeby)
Žádám tímto soud, aby nařídil žalovanému/žalovaným zaplatit žalobci/žalobcům částku výše uvedené jistiny a úroků, smluvních pokut a nákladů.
Prohlašuji, že uvedené údaje jsou podle mého nejlepšího vědomí a svědomí pravdivé.
Beru na vědomí, že jakékoli úmyslné nepravdivé prohlášení může vést k odpovídajícím sankcím podle práva členského státu původu.
V
Datum (den/měsíc/rok)
Podpis a/nebo razítko
Dodatek 1 k návrhu na vydání evropského platebního rozkazu
Bankovní údaje pro účely platby soudních poplatků žalobcem
Kódy:
02 Kreditní kartou
03 Soudním inkasem z účtu žalobce
Kód
Majitel účtu
Název banky (BIC) nebo jiný příslušný bankovní kód / Společnost, která vydala kreditní kartu
Číslo účtu / Číslo kreditní karty
Mezinárodní číslo bankovního účtu (IBAN) / Datum konce platnosti a bezpečnostní kód kreditní karty
Dodatek 2 k návrhu na vydání evropského platebního rozkazu
Nesouhlas s převodem věci do běžného občanského soudního řízení
Spisová značka (nutno uvést, pokud se dodatek zasílá soudu odděleně od formuláře návrhu):
Název společnosti nebo organizace
Příjmení
Jméno
V
Datum (den/měsíc/rok)
Podpis a/nebo razítko
POKYNY PRO VYPLNĚNÍ FORMULÁŘE NÁVRHU
Důležité informace
Tento formulář musí být vyplněn v jazyce nebo v jednom z jazyků přijímaných soudem, kterému je návrh zasílán. Vezměte prosím na vědomí, že tento formulář je k dispozici ve všech úředních jazycích Evropské unie; to vám může pomoci při vyplňování formuláře v požadovaném jazyce.
Jestliže žalovaný podal proti vašemu nároku odpor, bude řízení pokračovat před příslušnými soudy v souladu s pravidly běžného občanského soudního řízení. Nepřejete-li si v takovém případě v řízení pokračovat, měl(a) byste rovněž vyplnit dodatek 2 tohoto formuláře. Tento dodatek by měl být soudu doručen před vydáním evropského platebního rozkazu.
Pokud se návrh týká nároku vůči spotřebiteli ze spotřebitelské smlouvy, musí být podán u příslušného soudu členského státu, v němž má spotřebitel bydliště. V ostatních případech musí být návrh podán u soudu, který je příslušný v souladu s pravidly nařízení Rady (ES) č. 44/2001 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech. Informace o pravidlech pro určení soudní příslušnosti lze najít v Evropském soudním atlasu (http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_cs.htm)
Nezapomeňte prosím na poslední straně formulář podepsat a uvést datum.
Pokyny
Na začátku každého oddílu naleznete kódy, které by měly být odpovídajícím způsobem zaneseny do příslušného políčka.
1. Soud
Při rozhodování o výběru příslušného soudu musíte zvážit důvod příslušnosti soudu.
2. Strany a jejich zástupci
V této části musí být uvedeny strany a jejich případní zástupci (např. advokát, opatrovník), a to podle kódů uvedených ve formuláři. Políčko [Identifikační kód] odkazuje na případné zvláštní číslo, které mají právní zástupci v některých členských státech pro účely elektronické komunikace se soudem (viz čl. 7 odst. 6 druhý pododstavec nařízení Rady (ES) č. 1896/2006), na registrační číslo společnosti nebo organizace nebo na jakékoli vhodné číslo identifikace fyzických osob. Políčko [Další údaje] může obsahovat jakékoli další informace umožňující identifikovat uvedenou osobu (např. datum narození, postavení dané osoby v dotyčné společnosti nebo organizaci). Pokud je stran nebo zástupců víc než čtyři, použijte prosím oddíl [11].
3. Odůvodnění příslušnosti soudu
Viz „Důležité informace“ výše.
4. Přeshraniční povaha případu
Abyste mohl(a) využít řízení o evropském platebním rozkazu, musí alespoň dvě políčka v této části odkazovat na různé státy.
5. Bankovní údaje (nepovinné)
V oddíle [5.1] můžete soud informovat o tom, jakým způsobem hodláte zaplatit soudní poplatky. Vezměte prosím na vědomí, že ne všechny způsoby platby uvedené v tomto oddíle mohou být také použitelné u soudu, na který se s tímto návrhem obracíte. Ověřte si, který způsob platby soud přijímá. Za tímto účelem se můžete buď obrátit na dotyčný soud, nebo informace naleznete také na internetových stránkách Evropské soudní sítě pro občanské a obchodní věci (http://ec.europa.eu/civiljustice/). Zvolíte-li platbu prostřednictvím kreditní karty nebo soudním inkasem z vašeho účtu, je třeba, abyste v dodatku 1 tohoto formuláře uvedli nezbytné údaje týkající se kreditní karty či bankovního účtu.
V oddíle [5.2] můžete uvést, jaký způsob platby si přejete pro platbu ze strany žalovaného. Pokud si přejete platbu bankovním převodem, uveďte prosím potřebné bankovní údaje.
6. Jistina
Tento oddíl musí obsahovat popis jistiny a okolností, které tvoří základ nároku, podle kódů uvedených ve formuláři. Pro každý nárok musíte použít identifikační číslo od 1 do 4. Každý nárok musíte popsat v řádku vedle identifikačního čísla za použití příslušných čísel kódů 1, 2, a 3. Potřebujete-li uvést více informací, použijte prosím oddíl [11]. Políčko [Datum (nebo období)] je určeno například pro datum smlouvy nebo škodné události nebo dobu trvání nájmu.
7. Úrok
Jsou-li požadovány úroky, mělo by to být uvedeno u každého nároku podle kódů uvedených ve formuláři. Kód musí obsahovat jak příslušné číslo (první řada kódů), tak i písmeno (druhá řada kódů). Pokud byla například úroková sazba stanovena smlouvou a vztahuje se vždy na období jednoho roku, uvede se kód 02A. Má-li o výši úroků rozhodnout soud, poslední políčko [do] se nevyplní a uvede se kód 06E. Kód 01 označuje úrokovou sazbu stanovenou zákonem. Kód 02 označuje úrokovou sazbu dohodnutou stranami. Pokud uvedete kód 03 (kapitalizace úroku), měla by být uvedená částka základem pro zbývající období. Kapitalizací úroků se rozumí situace, kdy se nahromaděné úroky připočtou k jistině a zohlední se při výpočtu dalších úroků. Vezměte prosím na vědomí, že v obchodních transakcích podle směrnice 2000/35/ES ze dne 29. června 2000 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích je výše zákonné úrokové sazby součtem úrokové sazby pro hlavní refinanční operace použité Evropskou centrální bankou během její poslední refinanční operace provedené před prvním kalendářním dnem daného pololetí („referenční sazba“) a nejméně sedmi procentních bodů. V členských státech, které se neúčastní třetí etapy hospodářské a měnové unie, odpovídá tato referenční sazba rovnocenné úrokové sazbě stanovené na vnitrostátní úrovni (např. národní centrální bankou). V obou případech se referenční sazba platná první kalendářní den daného pololetí použije na období následujících šesti měsíců (viz čl. 3 odst. 1 písm. d) směrnice 2000/35/ES). „Základní sazbou (ECB)“ se rozumí úroková sazba používaná Evropskou centrální bankou pro hlavní refinanční operace.
8. Smluvní pokuty (připadají-li v úvahu)
9. Náklady (připadají-li v úvahu)
Požaduje-li se náhrada nákladů, musí být tyto náklady popsány za použití kódů uvedených ve formuláři. Políčko [Upřesnění] se vyplní pouze pro kód 02, to znamená, požaduje-li se náhrada jiných než soudních nákladů. Tyto jiné náklady mohou zahrnovat například náklady na zástupce žalobce nebo náklady vzniklé před soudním sporem. Pokud požadujete náhradu soudních poplatků, ale neznáte jejich přesnou výši, zaneste do políčka [Kód] (01), ale políčko [Částka] můžete nechat prázdné, vyplní je soud. Náklady musí být vyjádřeny ve stejné měně jako jistina.
10. Dostupné důkazní prostředky podporující nárok
V této části musí být za pomoci kódů uvedených ve formuláři popsány dostupné důkazní prostředky podporující každý nárok. Do políčka [Popis důkazních prostředků] se zapíší například druh, název, datum nebo referenční číslo dotyčného dokumentu, částka uvedená v dotyčném dokumentu nebo jméno svědka či znalce.
11. Doplňující prohlášení a další informace (v případě potřeby)
Tuto část můžete použít, pokud potřebujete uvést více informací týkajících se kterékoli předcházející části nebo v případě potřeby poskytnout soudu doplňující užitečné informace. Například v případě několika žalovaných odpovědných vždy za určitou část nároku byste v této části měli uvést jednotlivé dlužné částky každého z žalovaných nebo skutečnost, že požadujete společnou a nerozdílnou odpovědnost dvou a více žalovaných.
Dodatek 1
Zde musíte uvést údaje týkající se vaší kreditní karty nebo bankovního účtu v případě, že pro platbu soudních poplatků zvolíte kreditní kartu nebo vyslovíte souhlas se soudním inkasem z vašeho účtu. Vezměte prosím na vědomí, že ne všechny způsoby platby uvedené v tomto oddíle mohou být také použitelné u soudu, na který se s tímto návrhem obracíte. Vezměte prosím na vědomí, že informace uvedené v dodatku 1 nebudou zaslány žalovanému.
Dodatek 2
Zde musíte informovat soud, pokud si nepřejete pokračovat v řízení v případě, že žalovaný váš nárok popře. Pokud zašlete soudu tuto informaci až po odeslání formuláře návrhu, nezapomeňte uvést spisovou značku soudu. Vezměte prosím na vědomí, že informace uvedené v dodatku 2 nebudou zaslány žalovanému.
PŘÍLOHA II
Žádost žalobci, aby doplnil nebo opravil návrh na vydání evropského platebního rozkazu
Formulář B
Čl. 9 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
1. Soud
Spisová značka
Soud
V
Datum (den/měsíc/rok)
Adresa
Podpis a/nebo razítko
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
2. Strany a jejich zástupci
Kódy:
01 Žalobce
02 Žalovaný
03 Zástupce žalobce *
04 Zástupce žalovaného *
05 Zákonný zástupce žalobce **
06 Zákonný zástupce žalovaného **
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
* např. advokát
** např. rodič, opatrovník, statutární orgán
*** nepovinné
Na základě posouzení vašeho návrhu na vydání evropského platebního rozkazu prosím doplňte a/nebo opravte přiložený návrh, jak je uvedeno níže, a to co nejdříve, nejpozději však do
/ /
Váš původní návrh by měl být doplněn a/nebo opraven v jazyce nebo v některém z jazyků přijímaných soudem, kterému je návrh podáván.
Pokud návrh nedoplníte a/nebo neopravíte ve výše stanovené lhůtě, soud jej odmítne za podmínek stanovených nařízením.
Váš návrh nebyl vyplněn ve správném jazyce. Vyplňte jej prosím v jednom z těchto jazyků:
01 Bulharština
02 Čeština
03 Němčina
04 Estonština
05 Španělština
06 Řečtina
07 Francouzština
08 Italština
09 Lotyština
10 Litevština
11 Maďarština
12 Maltština
13 Nizozemština
14 Polština
15 Portugalština
16 Rumunština
17 Slovenština
18 Slovinština
19 Finština
20 Švédština
21 Angličtina
22 Jiné (prosím upřesněte)
Kód jazyka
Upřesnění jazyka (pouze pro kód 22)
Doplněny a/nebo opraveny musí být tyto body:
Kódy:
01 Strany a jejich zástupci
02 Odůvodnění příslušnosti soudu
03 Přeshraniční povaha případu
04 Bankovní údaje
05 Jistina
06 Úrok
07 Smluvní pokuty
08 Náklady
09 Důkazní prostředky
10 Doplňující prohlášení
11 Podpis
Kód
Prosím upřesněte
Kód
Prosím upřesněte
Kód
Prosím upřesněte
Kód
Prosím upřesněte
Kód
Prosím upřesněte
PŘÍLOHA III
Návrh žalobci na změnu návrhu na vydání evropského platebního rozkazu
Formulář C
Čl. 10 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
1. Soud
Spisová značka
Soud
V
Datum (den/měsíc/rok)
Adresa
Podpis a/nebo razítko
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
2. Strany a jejich zástupci
Kódy:
01 Žalobce
02 Žalovaný
03 Zástupce žalobce *
04 Zástupce žalovaného *
05 Zákonný zástupce žalobce **
06 Zákonný zástupce žalovaného **
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
* např. advokát
** např. rodič, opatrovník, statutární orgán
*** nepovinné
Na základě posouzení vašeho návrhu na vydání evropského platebního rozkazu má soud za to, že nezbytné požadavky jsou splněny pouze pro část nároku. Soud proto navrhuje tuto změnu návrhu:
Zašlete prosím soudu odpověď co nejdříve, nejpozději však do / /
Pokud nezašlete soudu odpověď ve výše stanovené lhůtě nebo tento návrh na změnu odmítnete, soud váš návrh na vydání evropského platebního odmítne v plném rozsahu za podmínek stanovených nařízením.
Pokud tento návrh na změnu přijmete, soud pro uvedenou část nároku vydá evropský platební rozkaz. Záleží na vnitrostátních právních předpisech členského státu, u jehož soudu byl návrh podán, zda budete moci zbývající část svého původního nároku, na kterou se evropský platební rozkaz nevztahuje, vymáhat v dalším řízení.
Přijímám výše uvedený návrh soudu
Odmítám výše uvedený návrh soudu
Název společnosti nebo organizace
Příjmení
Jméno
V
Datum (den/měsíc/rok)
Podpis a/nebo razítko
PŘÍLOHA IV
Rozhodnutí o odmítnutí návrhu na vydání evropského platebního rozkazu
Formulář D
Čl. 11 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
1. Soud
Spisová značka
Soud
V
Datum (den/měsíc/rok)
Adresa
Podpis a/nebo razítko
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
2. Strany a jejich zástupci
Kódy:
01 Žalobce
02 Žalovaný
03 Zástupce žalobce *
04 Zástupce žalovaného *
05 Zákonný zástupce žalobce **
06 Zákonný zástupce žalovaného **
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
* např. advokát
** např. rodič, opatrovník, statutární orgán
*** nepovinné
Soud posoudil váš návrh na vydání evropského platebního rozkazu v souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 1896/2006 a odmítá jej z těchto důvodů:
01 Návrh nespadá do oblasti působnosti článku 2 nařízení (čl. 11 odst. 1 písm. a)).
02 Návrh se netýká přeshraničního případu ve smyslu článku 3 nařízení (čl. 11 odst. 1 písm. a)).
03 Návrh se netýká peněžité pohledávky na určitou částku, jež je splatná, podle článku 4 nařízení (čl. 11 odst. 1 písm. a)).
04 Soud není příslušný podle článku 6 nařízení (čl. 11 odst. 1 písm. a)).
05 Návrh nesplňuje požadavky uvedené v článku 7 nařízení (čl. 11 odst. 1 písm. a)).
06 Návrh je zjevně neopodstatněný (čl. 11 odst. 1 písm. b)).
07 Návrh nebyl doplněn nebo opraven ve lhůtě stanovené soudem (čl. 9 odst. 2 a čl. 11 odst. 1 písm. c)).
08 Návrh nebyl změněn ve lhůtě stanovené soudem (článek 10 a čl. 11 odst. 1 písm. d)).
Důvody pro odmítnutí (uveďte prosím kód)
Kód
Případně další informace
Kód
Případně další informace
Kód
Případně další informace
Kód
Případně další informace
Proti tomuto odmítnutí nelze podat opravný prostředek. Tím však není vyloučena možnost podat nový návrh na vydání evropského platebního rozkazu nebo využít jiné řízení podle práva členského státu.
PŘÍLOHA V
Evropský platební rozkaz
Formulář E
Čl. 12 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
1. Soud
Spisová značka
Soud
V
Datum (den/měsíc/rok)
Adresa
Podpis a/nebo razítko
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
2. Strany a jejich zástupci
Kódy:
01 Žalobce
02 Žalovaný
03 Zástupce žalobce *
04 Zástupce žalovaného *
05 Zákonný zástupce žalobce **
06 Zákonný zástupce žalovaného **
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
* např. advokát
** např. rodič, opatrovník, statutární orgán
*** nepovinné
EUR
euro
BGN
bulharský lev
CZK
česká koruna
GBP
britská libra
HUF
maďarský forint
LTL
litevský litas
LVL
lotyšský lat
PLN
polský zlotý
RON
rumunský leu
SEK
švédská koruna
Jiné (podle kódu měn)
V souladu s článkem 12 nařízení (ES) č. 1896/2006 vydal soud tento evropský platební rozkaz na základě přiloženého návrhu. Na základě tohoto rozhodnutí se vám přikazuje zaplatit žalobci tuto částku:
Žalovaný 1
Příjmení
Jméno
Název společnosti nebo organizace
Měna
Částka
Datum (den/měsíc/rok)
Jistina
Úrok od
Smluvní pokuty
Náklady
Celková částka*
Žalovaný 2
Příjmení
Jméno
Název společnosti nebo organizace
Měna
Částka
Datum (den/měsíc/rok)
Jistina
Úrok od
Smluvní pokuty
Náklady
Celková částka*
Společná a nerozdílná odpovědnost
* viz bod f v oddíle „Důležité informace pro žalovaného“
DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO ŽALOVANÉHO
Poučení:
a. máte možnost:
i. zaplatit žalobci částku uvedenou v tomto rozkazu; nebo
ii. napadnout rozkaz podáním odporu u soudu, který tento rozkaz vydal, a to ve lhůtě stanovené v písmenu b);
b. odpor musí být soudu odeslán do 30 dnů ode dne, kdy vám byl tento rozkaz doručen. Tato 30denní lhůta začíná běžet dnem následujícím po dni, kdy vám byl tento rozkaz doručen. Tato lhůta zahrnuje soboty, neděle a státní svátky. Je-li posledním dnem této lhůty sobota, neděle nebo státní svátek, skončí tato lhůta následujícího pracovního dne (viz nařízení Rady (EHS, Euratom) č. 1182/71 ze dne 3. června 1971 *). Státní svátky, které je třeba brát v úvahu, jsou svátky členského státu, v němž se nachází soud;
c. tento rozkaz byl vydán pouze na základě informací poskytnutých žalobcem. Tyto informace nebyly soudem ověřovány;
d. rozkaz se stane vykonatelným, pokud nebude u soudu ve lhůtě stanovené v písmenu b) podán odpor;
e. pokud bude podán odpor, bude řízení pokračovat před příslušnými soudy členského státu, v němž byl rozkaz vydán, v souladu s pravidly běžného občanského soudního řízení, pokud žalobce výslovně nepožádal, aby v takovém případě řízení skončilo.
f. podle vnitrostátního práva může být úrok splatný až do dne výkonu tohoto rozkazu, v takovém případě se celková částka, která má být zaplacena, zvýší.
* Úř. věst. L 124, 8.6.1971, s. 1 (de, fr, it, nl)
Zvláštní vydání v anglickém jazyce: série I kapitola 1971(II), s. 354.
Zvláštní vydání v řeckém jazyce: kapitola 01 svazek 1, s. 131.
Zvláštní vydání v portugalském a španělském jazyce: kapitola 01 svazek 1, s. 149.
Zvláštní vydání ve finském a švédském jazyce: kapitola 1 svazek 1, s. 71.
Zvláštní vydání v českém, estonském, maďarském, lotyšském, litevském, maltském, polském, slovenském a slovinském jazyce: kapitola 01 svazek 1, s. 51.
Zvláštní vydání v bulharském a rumunském jazyce: kapitola 01 svazek 01, s. 16
PŘÍLOHA VI
Odpor proti evropskému platebnímu rozkazu
Formulář F
Čl. 16 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
1. Soud
Spisová značka
(vyplní soud)
Soud
Obdržel soud (den/měsíc/rok)
Adresa
Podpis a/nebo razítko
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
2. Strany a jejich zástupci
Kódy:
01 Žalobce
02 Žalovaný
03 Zástupce žalobce *
04 Zástupce žalovaného *
05 Zákonný zástupce žalobce **
06 Zákonný zástupce žalovaného **
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
* např. advokát
** např. rodič, opatrovník, statutární orgán
*** nepovinné
Podávám tímto odpor proti evropskému platebnímu rozkazu vydanému dne
/ /
Název společnosti nebo organizace
Příjmení
Jméno
V
Datum (den/měsíc/rok)
Podpis a/nebo razítko
PŘÍLOHA VII
Prohlášení o vykonatelnosti
Formulář G
Čl. 18 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu
1. Soud
Spisová značka
Soud
V
Datum (den/měsíc/rok)
Adresa
Podpis a/nebo razítko
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
2. Strany a jejich zástupci
Kódy:
01 Žalobce
02 Žalovaný
03 Zástupce žalobce *
04 Zástupce žalovaného *
05 Zákonný zástupce žalobce **
06 Zákonný zástupce žalovaného **
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
Kód
Název společnosti nebo organizace
Identifikační kód (připadá-li v úvahu)
Příjmení
Jméno
Adresa
Poštovní směrovací číslo
Město
Země
Tel. ***
Fax ***
E-mail ***
Povolání ***
Další údaje ***
* např. advokát
** např. rodič, opatrovník, statutární orgán
*** nepovinné
Soud tímto prohlašuje přiložený evropský platební rozkaz
vydaný dne / / proti
a doručený dne / /
za vykonatelný v souladu s článkem 18 nařízení (ES) č. 1896/2006.
Důležitá informace
Tento evropský platební rozkaz je automaticky vykonatelný ve všech členských státech Evropské unie kromě Dánska, aniž je nutné dodatečné prohlášení o vykonatelnosti v členském státě, v němž má být vykonán, a bez možnosti napadnout jeho uznání. Nestanoví-li nařízení jinak, řídí se vykonávací řízení právem členského státu výkonu.