|
9.8.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 212/19 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 7. srpna 2012
o změně prováděcího rozhodnutí 2012/262/EU, kterým se mění rozhodnutí 2008/589/ES, kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program pro populace tresky obecné v Baltském moři
(2012/468/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a zejména na článek 95 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Rozhodnutím Komise 2008/589/ES (2) se na období čtyř let stanovil zvláštní kontrolní a inspekční program s cílem zajistit harmonizované provádění víceletého plánu pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací, který byl zaveden nařízením Rady (ES) č. 1098/2007 (3). |
|
(2) |
Aby byla odstraněna administrativní chyba, k níž došlo během přijímání prováděho rozhodnutí Komise 2012/262/EU (4), a aby uvedené nařízení bylo následně sladěno se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, měl by být z čl. 1 odst. 3 uvedeného rozhodnutí vypuštěn výraz „nebo pravděpodobně budou“. |
|
(3) |
Prováděcí rozhodnutí 2012/262/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
|
(4) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla zavedena ve shodě s dotyčnými členskými státy. |
|
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 1 rozhodnutí 2012/262/EU se odstavec 3 nahrazuje tímto:
„3. Článek 2 se nahrazuje tímto:
„Článek 2
Oblast působnosti
„3.1. Zvláštní kontrolní a inspekční program se vztahuje na kontrolu a inspekci:
|
a) |
rybolovných činností prováděných plavidly uvedenými v článku 2 nařízení (ES) č. 1098/2007 a rybářskými plavidly všech délek, která jsou zapojena do lovu lososa; |
|
b) |
všech souvisejících činností včetně vykládky, vážení, uvádění na trh, přepravy a uskladnění produktů rybolovu a záznamů o vykládkách a prodejích. |
2. Zvláštní kontrolní a inspekční program se uplatňuje po dobu pěti let.“ “
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 7. srpna 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 190, 18.7.2008, s. 11.