9.8.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 212/19


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 7. srpna 2012

o změně prováděcího rozhodnutí 2012/262/EU, kterým se mění rozhodnutí 2008/589/ES, kterým se stanoví zvláštní kontrolní a inspekční program pro populace tresky obecné v Baltském moři

(2012/468/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a zejména na článek 95 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Komise 2008/589/ES (2) se na období čtyř let stanovil zvláštní kontrolní a inspekční program s cílem zajistit harmonizované provádění víceletého plánu pro populace tresky obecné v Baltském moři a lov těchto populací, který byl zaveden nařízením Rady (ES) č. 1098/2007 (3).

(2)

Aby byla odstraněna administrativní chyba, k níž došlo během přijímání prováděho rozhodnutí Komise 2012/262/EU (4), a aby uvedené nařízení bylo následně sladěno se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu, měl by být z čl. 1 odst. 3 uvedeného rozhodnutí vypuštěn výraz „nebo pravděpodobně budou“.

(3)

Prováděcí rozhodnutí 2012/262/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(4)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím byla zavedena ve shodě s dotyčnými členskými státy.

(5)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

V článku 1 rozhodnutí 2012/262/EU se odstavec 3 nahrazuje tímto:

„3.   Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Oblast působnosti

„3.1.   Zvláštní kontrolní a inspekční program se vztahuje na kontrolu a inspekci:

a)

rybolovných činností prováděných plavidly uvedenými v článku 2 nařízení (ES) č. 1098/2007 a rybářskými plavidly všech délek, která jsou zapojena do lovu lososa;

b)

všech souvisejících činností včetně vykládky, vážení, uvádění na trh, přepravy a uskladnění produktů rybolovu a záznamů o vykládkách a prodejích.

2.   Zvláštní kontrolní a inspekční program se uplatňuje po dobu pěti let.“ “

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 7. srpna 2012.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)   Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 190, 18.7.2008, s. 11.

(3)   Úř. věst. L 248, 22.9.2007, s. 1.

(4)   Úř. věst. L 130, 17.5.2012, s. 22.