5.6.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 145/1 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 22. května 2012,
kterým se mění rozhodnutí 2008/425/ES, pokud jde o standardní požadavky na předkládání vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz členskými státy pro financování Unií
(oznámeno pod číslem C(2012) 3193)
(Text s významem pro EHP)
(2012/282/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 27 odst. 10 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví postupy pro finanční příspěvek Unie na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz. |
(2) |
Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví, že každý rok nejpozději do 30. dubna předloží členské státy Komisi roční nebo víceleté programy začínající následující rok, na které žádají finanční příspěvek od Unie. Na základě uvedeného rozhodnutí se k úhradě výdajů vzniklých členským státům při financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz uvedených na seznamu v příloze uvedeného rozhodnutí zavádí finanční opatření Unie. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2008/425/ES ze dne 25. dubna 2008, kterým se stanoví standardní požadavky na předkládání vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz členskými státy pro financování Společenstvím (2), stanoví, že členské státy, které požadují finanční příspěvek Unie na vnitrostátní programy eradikace, sledování a tlumení určitých nákaz zvířat, předkládají žádosti obsahující určité informace stanovené v přílohách I až V uvedeného rozhodnutí. |
(4) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (3) stanoví, že členské státy musí provádět roční programy sledování přenosných spongiformních encefalopatií u skotu, ovcí a koz. Uvedené nařízení bylo od přijetí rozhodnutí 2008/425/ES několikrát změněno, pokud jde o pravidla pro činnosti související se sledováním a eradikací, které jsou spolufinancovány v rámci uvedených programů. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2010/367/EU ze dne 25. června 2010 o provádění programů dozoru nad influenzou ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků v členských státech (4) bylo přijato s ohledem na zkušenosti a vědecké poznatky získané po přijetí rozhodnutí Komise 2007/268/ES (5). Rozhodnutí 2007/268/ES bylo zrušeno rozhodnutím 2010/367/EU. Rozhodnutí 2008/425/ES by mělo být aktualizováno, aby byly zohledněny tyto změny, a zejména změny týkající se cílů programů dozoru. |
(6) |
Kromě toho by za účelem dalšího zdokonalení procesu předkládání, hodnocení a schvalování vnitrostátních programů měly členské státy od 1. ledna 2013 předkládat žádosti pro programy, na něž se vztahují požadavky příloh I až IV rozhodnutí 2008/425/ES, prostřednictvím internetu. Struktura uvedených příloh by tedy měla být přizpůsobena tak, aby umožňovala předkládání a zpracovávání údajů elektronickou formou. |
(7) |
Standardní požadavky na předkládání žádostí o financování Unií, pokud jde o vnitrostátní programy eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz, ze strany členských států, stanovené v přílohách I až IV rozhodnutí 2008/425/ES by proto měly být změněny, aby byly uvedeny do souladu se změnami příslušných právních předpisů Unie a byly kompatibilní se systémem předkládání online. V zájmu jasnosti by měly být přílohy I až IV rozhodnutí 2008/425/ES nahrazeny zněním přílohy tohoto rozhodnutí. |
(8) |
Rozhodnutí 2008/425/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2008/425/ES se mění takto:
1) |
Vkládá se nový článek 1a, který zní: „Článek 1a Od 1. ledna 2013 předkládají členské státy žádosti uvedené v čl. 1 písm. a) až d) online s využitím příslušných standardních elektronických šablon, které poskytuje Komise.“ |
2) |
Přílohy I až IV se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 22. května 2012.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.
(2) Úř. věst. L 159, 18.6.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
(4) Úř. věst. L 166, 1.7.2010, s. 22.
(5) Úř. věst. L 115, 3.5.2007, s. 3.
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA I
Standardní požadavky na předkládání vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat nebo zoonóz uvedených v čl. 1 písm. a) (1)
1. Identifikace programu
Členský stát:
Nákaza (nákazy) (2):
Žádost o spolufinancování Unií pro (3):
Odkaz na tento dokument:
Kontaktní osoba (jméno, telefon, fax, e-mail):
Datum zaslání Komisi:
2. Historické údaje týkající se epizootologického vývoje nákazy (nákaz) (4):
3. Popis předloženého programu (5):
4. Opatření předloženého programu
4.1 Souhrn opatření zahrnutých v programu
Doba trvání programu:
První rok: |
Poslední rok: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
4.2 Organizace, dohled a úloha všech zúčastněných stran (6) zapojených do programu:
4.3 Popis a vymezení zeměpisných a správních oblastí, ve kterých se má program provádět (7):
4.4 Popis opatření programu (8):
4.4.1 |
Hlášení nákazy |
4.4.2 |
Cílová zvířata a populace zvířat |
4.4.3 |
Identifikace zvířat a registrace hospodářství |
4.4.4 |
Kvalifikace zvířat a stád (9) |
4.4.5 |
Pravidla pohybu zvířat |
4.4.6 |
Použitá vyšetření a plány odběru vzorků |
4.4.7 |
Použité očkovací látky a plány očkování |
4.4.8 |
Informace a posouzení řízení a infrastruktury opatření týkajících se biologické bezpečnosti zavedených v dotčených hospodářstvích |
4.4.9 |
Opatření v případě pozitivního výsledku (10) |
4.4.10 |
Systém náhrad vlastníkům poražených nebo utracených zvířat |
4.4.11 |
Kontrola provádění programu a podávání zpráv (11) |
5. Přínos programu (12):
6. Údaje o epizootologickém vývoji v průběhu posledních pěti let (13)
6.1 Vývoj nákazy (14)
Údaje o stádech (15) (jedna tabulka na rok)
Rok:
Oblast (16) |
Druh zvířat |
Celkový počet stád (17) |
Celkový počet stád zahrnutých v programu |
Počet kontrolovaných stád (18) |
Počet pozitivních stád (19) |
Počet nových pozitivních stád (20) |
Počet depopulovaných stád |
% depopulovaných pozitivních stád |
Ukazatele |
||
% zahrnutých stád |
% pozitivních stád Prevalence stád v období |
% nových pozitivních stád Incidence stád |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 = (/) × 100 |
10 = (5/4) × 100 |
11 = (6/5) × 100 |
12 = (7/5) × 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Údaje o zvířatech (jedna tabulka na rok)
Rok:
Oblast (21) |
Druh zvířat |
Celkový počet zvířat (22) |
Počet zvířat (24), která mají být vyšetřena v rámci programu |
Počet vyšetřených zvířat (23) |
Počet individuálně vyšetřených zvířat (24) |
Počet pozitivních zvířat |
Porážka |
Ukazatele |
||
Počet poražených nebo utracených pozitivních zvířat |
Celkový počet poražených zvířat (25) |
% zahrnutých zvířat |
% pozitivních zvířat Prevalence u zvířat |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 = (5/4) × 100 |
11 = (7/5) × 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.2 Rozvrstvené údaje o dozoru a laboratorních vyšetřeních
6.2.1 Rozvrstvené údaje o dozoru a laboratorních vyšetřeních
Rok:
Oblast (26) |
Druh zvířat/kategorie |
Typ vyšetření (27) |
Popis vyšetření |
Počet vyšetřených vzorků |
Počet pozitivních vzorků |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
6.3 Údaje o nákaze (jedna tabulka na rok)
Rok:
Oblast (28) |
Druh zvířat |
Počet nakažených stád (29) |
Počet nakažených zvířat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
6.4 Údaje o statusu stád na konci každého roku (30)
Rok:
Oblast (31) |
Druh zvířat |
Status stád a zvířat zahrnutých v programu (32) |
|||||||||||||
Celkový počet stád a zvířat zahrnutých v programu |
Neznámý (33) |
Nikoli prostý ani úředně prostý nákazy |
Prostý nebo úředně prostý nákazy, pozastavený (36) |
Prostý nákazy (37) |
Úředně prostý nákazy (38) |
||||||||||
Poslední kontrola pozitivní (34) |
Poslední kontrola negativní (35) |
||||||||||||||
Stáda |
Zvířata (39) |
Stáda |
Zvířata (39) |
Stáda |
Zvířata (39) |
Stáda |
Zvířata (39) |
Stáda |
Zvířata (39) |
Stáda |
Zvířata (39) |
Stáda |
Zvířata (39) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.5 Údaje o programech očkování nebo léčebných programech (40)
Rok:
Oblast (41) |
Druh zvířat |
Celkový počet stád (42) |
Celkový počet zvířat |
Informace o programu očkování nebo léčebném programu |
|||||
Počet stád v programu očkování nebo v léčebném programu |
Počet očkovaných nebo léčených stád |
Počet očkovaných nebo léčených zvířat |
Počet podaných dávek očkovací látky nebo provedených léčebných úkonů |
Počet očkovaných dospělých jedinců |
Počet očkovaných mladých zvířat |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
6.6 Údaje o volně žijících živočiších (43)
6.6.1 Odhad populace volně žijících živočichů
Rok:
Oblast (44) |
Druh zvířat |
Metoda odhadu |
Odhadovaná populace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
6.6.2 Dozor nad nákazami a ostatní vyšetření volně žijících živočichů (jedna tabulka na rok)
Rok:
Oblast (45) |
Druh zvířat |
Typ vyšetření (46) |
Popis vyšetření |
Počet vyšetřených vzorků |
Počet pozitivních vzorků |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
6.6.3 Údaje o očkování nebo léčení volně žijících živočichů
Rok:
Oblast (47) |
km2 |
Program očkování nebo léčebný program |
||
Počet dávek očkovací látky k podání nebo léčebných úkonů k provedení |
Počet očkovacích kampaní |
Celkový počet podaných očkovacích dávek nebo provedených léčebných úkonů |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
7. Cíle
7.1 Cíle týkající se vyšetření (jedna tabulka na každý rok provádění (48) )
7.1.1 Cíle diagnostických testů
Oblast (49) |
Druh testu (50) |
Cílová populace (51) |
Druh vzorku (52) |
Cíl (53) |
Počet plánovaných testů |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
7.1.2 Cíle vyšetření stád a zvířat (54)
7.1.2.1 Cíle vyšetření stád (55)
Oblast (56) |
Druh zvířat |
Celkový počet stád (57) |
Celkový počet stád zahrnutých v programu |
Předpokládaný počet stád ke kontrole (58) |
Předpokládaný počet pozitivních stád (59) |
Předpokládaný počet nových pozitivních stád (60) |
Předpokládaný počet depopulovaných stád |
Předpokládané % depopulovaných pozitivních stád |
Cílové Ukazatele |
||
Předpokládané % zahrnutých stád |
% pozitivních stád Předpokládaná prevalence stád v období |
% nových pozitivních stád Předpokládaná incidence stád |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 = (8/6) × 100 |
10 = (5/4) × 100 |
11 = (6/5) × 100 |
12 = (7/5) × 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.1.2.2 Cíle vyšetření zvířat
Oblast (61) |
Druh zvířat |
Celkový počet zvířat (62) |
Počet zvířat (63) zahrnutých v programu |
Předpokládaný počet vyšetřených zvířat (63) |
Počet zvířat k individuálnímu vyšetření (64) |
Předpokládaný počet pozitivních zvířat |
Porážka |
Cílové Ukazatele |
||
Předpokládaný počet poražených nebo utracených zvířat s pozitivním výsledkem |
Předpokládaný celkový počet poražených zvířat (65) |
Předpokládané % zahrnutých zvířat |
% pozitivních zvířat (předpokládaná prevalence u zvířat) |
|||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 = (5/4) × 100 |
11 = (7/5) × 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.2 Cíle kvalifikace stád a zvířat (jedna tabulka na každý rok provádění)
Oblast (66) |
Druh zvířat |
Celkový počet stád a zvířat zahrnutých v programu |
Cíle vztahující se ke statusu stád a zvířat zahrnutých v programu (67) |
||||||||||||
Předpokládaný status neznámý (68) |
Předpokládaný status nikoli prostý ani úředně prostý nákazy |
Předpokládaný status prostý nebo úředně prostý nákazy, pozastavený (71) |
Předpokládaný status prostý nákazy (72) |
Předpokládaný status úředně prostý nákazy (73) |
|||||||||||
Poslední kontrola pozitivní (69) |
Poslední kontrola negativní (70) |
||||||||||||||
Stáda |
Zvířata (74) |
Stáda |
Zvířata (74) |
Stáda |
Zvířata (74) |
Stáda |
Zvířata (74) |
Stáda |
Zvířata (74) |
Stáda |
Zvířata (74) |
Stáda |
Zvířata (74) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.3 Cíle očkování nebo léčení (jedna tabulka na každý rok provádění)
7.3.1 Cíle očkování nebo léčení (75)
Oblast (76) |
Druh zvířat |
Celkový počet stád (77) v programu očkování nebo v léčebném programu |
Celkový počet zvířat v programu očkování nebo v léčebném programu |
Cíle programu očkování nebo léčebného programu |
|||||
Počet stád (77) v programu očkování nebo v léčebném programu |
Předpokládaný počet stád (77) k očkování nebo léčení |
Předpokládaný počet zvířat k očkování nebo léčení |
Předpokládaný počet dávek očkovací látky k podání nebo léčebných úkonů k provedení |
Předpokládaný počet dospělých jedinců (78) k očkování |
Předpokládaný počet mladých (78) zvířat k očkování |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
7.3.2 Cíle očkování nebo léčení (79) volně žijících živočichů
Oblast (80) |
Druh zvířat |
km2 |
Cíle programu očkování nebo léčebného programu |
||
Předpokládaný počet podaných očkovacích dávek nebo provedených léčebných úkonů během kampaně |
Předpokládaný počet kampaní |
Předpokládaný celkový počet podaných očkovacích dávek nebo provedených léčebných úkonů |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
8. Podrobná analýza nákladů na program (jedna tabulka na jeden rok provádění (81) )
Náklady vztahující se k těmto opatřením |
Specifikace/jednotka |
Jednotka (82) |
Počet jednotek |
Jednotkové náklady v EUR |
Celková částka v EUR |
Žádá se o financování Unií (ano/ne) |
||
1. Vyšetření |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
domácí zvířata |
|
|
|
|
|
||
|
volně žijící zvířata |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
test s bengálskou červení |
|
|
|
|
|
||
|
sérumaglutinační test |
|
|
|
|
|
||
|
test reakce vazby komplementu |
|
|
|
|
|
||
|
test ELISA |
|
|
|
|
|
||
|
tuberkulinace |
|
|
|
|
|
||
|
test na interferon gama |
|
|
|
|
|
||
|
bakteriologické vyšetření |
|
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
|
||
|
test ELISA |
|
|
|
|
|
||
|
test PCR |
|
|
|
|
|
||
|
virologické vyšetření |
|
|
|
|
|
||
|
sérumneutralizační test (pouze u vezikulární choroby prasat) |
|
|
|
|
|
||
|
laboratorní vyšetření pro entomologický dozor (pouze u katarální horečky ovcí) |
|
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
|
||
|
sérologické vyšetření |
|
|
|
|
|
||
|
test stanovení tetracyklinu v kostech |
|
|
|
|
|
||
|
imunofluorescenční test |
|
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
nákup pastí (u katarální horečky ovcí) |
|
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
2. Očkování nebo léčení |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
očkované domácí zvíře |
|
|
|
|
|
||
|
očkované domácí zvíře |
|
|
|
|
|
||
|
dávka orální očkovací látky + návnada |
|
|
|
|
|
||
|
dávka parenterální očkovací látky |
|
|
|
|
|
||
|
dávka orální očkovací látky + návnada |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
podání u domácích zvířat |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
3. Porážka a likvidace |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
4. Čištění a dezinfekce |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
5. Platy (pracovníci najatí pouze na provádění programu) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
6. Spotřební materiál a zvláštní zařízení |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
7. Jiné náklady |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Celkem |
|
|
|
PŘÍLOHA II
Standardní požadavky na předkládání vnitrostátních programů tlumení salmonelózy (zoonotické salmonely) podle čl. 1 písm. b) (83)
ČÁST A
Obecné požadavky na vnitrostátní programy tlumení salmonely
Členský stát
a) Cíl programu.
b) Populace zvířat a fáze produkce, jež musí být zahrnuty do odběru vzorků (84):
Uveďte doklad o tom, že program je v souladu s minimálními požadavky na odběr vzorků uvedenými v příloze II části B nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (85), které stanoví příslušnou populaci zvířat a fáze produkce, jež musí být zahrnuty do odběru vzorků.
|
Reprodukční hejna druhu Gallus gallus:
|
— | chovná hejna
— |
jednodenní kuřata |
— |
čtyřtýdenní ptáci |
— |
dva týdny před přechodem do snáškové fáze nebo snáškové jednotky |
—
— |
každý druhý týden ve snáškovém období |
|
Nosnice:
|
— | chovná hejna
— |
jednodenní kuřata |
— |
kuřice dva týdny před přechodem do snáškové fáze nebo snáškové jednotky |
—
— |
každých 15 týdnů během snáškové fáze |
|
Brojleři — ptáci určení na porážku |
|
Krůty — ptáci určení na porážku |
|
Stáda prasat: — chovná prasata— zvířata určená na porážku nebo jatečně upravená těla na jatkách — jatečná prasata— zvířata určená na porážku nebo jatečně upravená těla na jatkách |
c) Zvláštní požadavky:
Uveďte doklad o tom, že program je v souladu se zvláštními požadavky stanovenými v příloze II částech C, D a E nařízení (ES) č. 2160/2003.
d) Upřesněte tyto údaje:
1. Obecné údaje
1.1 |
Krátké shrnutí týkající se výskytu salmonelózy (zoonotické salmonely) v členském státě s konkrétním odkazem na výsledky získané v rámci sledování podle článku 4 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/99/ES (86), přičemž jsou zvláště zdůrazněny hodnoty prevalence sérotypů salmonely, které byly cílem programů tlumení salmonely. |
1.2 |
Struktura a organizace příslušných orgánů. Uveďte údaje o toku informací mezi subjekty zapojenými do provádění programu. |
1.3 |
Schválené laboratoře, kde se analyzují vzorky odebrané v rámci programu. |
1.4 |
Metody použité při vyšetření vzorků v rámci programu. |
1.5 |
Úřední kontroly (včetně plánů odběru vzorků) na úrovni krmiv, hejn a/nebo stád. |
2. Údaje týkající se podniků v potravinářském a krmivářském průmyslu zahrnutých v programu
2.1 |
Struktura produkce daných druhů a výrobků z nich vyrobených. |
2.2 |
Struktura výroby krmiva. |
2.3 |
Příslušné pokyny pro řádnou chovatelskou praxi nebo jiné pokyny (závazné nebo dobrovolné) ohledně opatření biologické bezpečnosti, definující přinejmenším:
|
2.4 |
Rutinní veterinární dohled v hospodářstvích. |
2.5 |
Registrace hospodářství. |
2.6 |
Vedení záznamů v hospodářstvích. |
2.7 |
Dokumenty doprovázející zvířata při jejich odeslání. |
2.8 |
Jiná příslušná opatření pro zajištění vysledovatelnosti zvířat. |
ČÁST B
1. Identifikace programu
Členský stát:
Nákaza: nákaza zvířat zoonotickou salmonelou (Salmonella spp.)
Populace zvířat, na kterou se program vztahuje:
Rok/roky provádění:
Odkaz na tento dokument:
Kontaktní osoba (jméno, telefon, fax, e-mail):
Datum zaslání Komisi:
2. Historické údaje týkající se epizootologického vývoje zoonotické salmonelózy uvedené v oddíle 1 (87):
3. Popis předloženého programu (88):
4. Opatření předloženého programu
Opatření přijatá příslušnými orgány, pokud jde o zvířata nebo produkty, ve kterých byla zjištěna přítomnost bakterií Salmonella spp., zejména za účelem ochrany veřejného zdraví a jakákoli přijatá preventivní opatření, např. očkování.
4.1 Souhrn opatření zahrnutých v programu
Doba trvání programu:
První rok: |
Poslední rok: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
4.2 Jmenování ústředního orgánu pověřeného dohledem a koordinací útvarů odpovědných za provádění programu (89):
4.3 Popis a vymezení zeměpisných a správních oblastí, ve kterých se má program provádět (90):
4.4 Opatření prováděná v rámci programu (91)
4.4.1 |
Opatření a příslušné právní předpisy, pokud jde o registraci hospodářství: |
4.4.2 |
Opatření a příslušné právní předpisy, pokud jde o identifikaci zvířat (92): |
4.4.3 |
Opatření a příslušné právní předpisy, pokud jde o hlášení nákazy: |
4.4.4 |
Opatření a příslušné právní předpisy, pokud jde o opatření v případě pozitivního výsledku (93): |
4.4.5 |
Opatření a příslušné právní předpisy, pokud jde o různé kvalifikace zvířat a stád: |
4.4.6 |
Postupy tlumení a zejména pravidla pro pohyb zvířat, která mohou být postižena nebo nakažena danou nákazou, a pro pravidelnou prohlídku dotčených hospodářství nebo oblastí (94): |
4.4.7 |
Opatření a příslušné právní předpisy, pokud jde o tlumení nákazy (vyšetření, očkování atd.): Příslušné vnitrostátní právní předpisy týkající se provádění programů, včetně veškerých vnitrostátních předpisů týkajících se aktivit stanovených programem. |
4.4.8 |
Opatření a příslušné právní předpisy, pokud jde o náhradu vlastníkům poražených a utracených zvířat: Jakákoliv finanční pomoc udělená podnikům v potravinářském a krmivářském průmyslu v souvislosti s programem. |
4.4.9 |
Informace a posouzení řízení a infrastruktury opatření týkajících se biologické bezpečnosti zavedených v dotčených hejnech/hospodářstvích. |
5. Obecný popis nákladů a přínosů (95):
6. Údaje o epizootologickém vývoji v průběhu posledních pěti let (96)
6.1 Vývoj zoonotické salmonelózy
6.1.2 Údaje o vývoji zoonotické salmonelózy
Rok:
Oblast (98) |
Druh hejna (99) |
Celkový počet hejn (100) |
Celkový počet zvířat |
Celkový počet hejn zahrnutých v programu |
Celkový počet zvířat zahrnutých v programu |
Počet kontrolovaných hejn (101) |
Sérotyp (97) |
Počet depopulovaných hejn (97) |
Celkový počet poražených nebo utracených zvířat (97) |
Množství zničených vajec (počet nebo kg) (97) |
Množství vajec zpracovaných na vaječné výrobky (počet nebo kg) (97) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.2 Rozvrstvené údaje o dozoru a laboratorních vyšetřeních
6.2.1 Rozvrstvené údaje o dozoru a laboratorních vyšetřeních (jedna tabulka na rok)
Rok:
Oblast (103) |
Typ vyšetření |
Popis vyšetření |
Počet vyšetřených vzorků |
Počet pozitivních vzorků |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
6.3 Údaje o nákaze (jedna tabulka na rok)
Rok:
Oblast (104) |
Počet nakažených stád (105) |
Počet nakažených zvířat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
6.4 Údaje o programech očkování (106)
Rok:
Popis použité očkovací látky
Oblast (107) |
Celkový počet stád (108) |
Celkový počet zvířat |
Informace o programu očkování |
|||
Počet stád (108) v programu očkování |
Počet očkovaných stád (108) |
Počet očkovaných zvířat |
Počet podaných dávek očkovací látky |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
7. Cíle
7.1 Cíle vyšetření (jedna tabulka na každý rok provádění)
7.1.1 Cíle diagnostických testů
Oblast (109) |
Druh testu (110) |
Cílová populace (111) |
Druh vzorku (112) |
Cíl (113) |
Počet plánovaných testů |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
7.1.2 Cíle vyšetření hejn (114)
Rok:
Oblast (116) |
Druh hejna (117) |
Celkový počet hejn (118) |
Celkový počet zvířat |
Celkový počet hejn zahrnutých v programu |
Celkový počet zvířat zahrnutých v programu |
Předpokládaný počet hejn ke kontrole (119) |
Sérotyp (115) |
Předpokládaný počet depopulovaných hejn (115) |
Předpokládaný celkový počet zvířat k porážce nebo utracení (115) |
Předpokládané množství vajec ke zničení (počet nebo kg) (115) |
Předpokládané množství vajec ke zpracování na vaječné produkty (počet nebo kg) (115) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7.2 Cíle očkování (jedna tabulka na každý rok provádění)
7.2.1 Cíle očkování (121)
Oblast (122) |
Celkový počet stád (123) v programu očkování |
Celkový počet zvířat v programu očkování |
Cíle programu očkování |
|||
Počet stád (123) v programu očkování |
Předpokládaný počet očkovaných stád (123) |
Předpokládaný počet očkovaných zvířat |
Předpokládaný počet podaných dávek očkovací látky |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
|
8. Podrobná analýza nákladů na program (jedna tabulka na jeden rok provádění)
Náklady vztahující se k těmto opatřením |
Specifikace |
Počet jednotek |
Jednotkové náklady v EUR |
Celková částka v EUR |
Žádá se o financování Unií (ano/ne) |
||
1. Vyšetření |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
domácí zvířata |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
bakteriologické vyšetření (kultivace) v rámci úředního odběru vzorků |
|
|
|
|
||
|
sérotypizace příslušných izolátů |
|
|
|
|
||
|
bakteriologické vyšetření prokazující účinnost dezinfekce prostor po depopulaci hejn pozitivních na salmonelu |
|
|
|
|
||
|
vyšetření ke stanovení antimikrobiálních látek nebo inhibice růstu bakterií prováděné na tkáních z živočichů pocházejících z hejn/stád vyšetřených na salmonelu |
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
(Žádá-li se o spolufinancování na nákup očkovacích látek, musí být vyplněny rovněž oddíly 6.4 a 7.2, pokud je očkování součástí programu.) |
|
|
|
|
||
|
počet dávek očkovací látky |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
3. Porážka a likvidace |
|||||||
|
náhrada za zvířata |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
náklady na zpracování živočišných produktů (vejce, násadová vejce atd.) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
4. Čištění a dezinfekce |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
platy |
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
6. Spotřební materiál a zvláštní zařízení |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
7. Jiné náklady |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Celkem |
|
|
PŘÍLOHA III
Standardní požadavky na předkládání vnitrostátních programů eradikace a sledování přenosných spongiformních encefalopatií (124) podle čl. 1 písm. c)
1. Identifikace programu
Členský stát:
Nákaza (nákazy) (125):
Rok provádění:
Odkaz na tento dokument:
Kontaktní osoba (jméno, telefon, fax, e-mail):
Datum zaslání Komisi:
2. Popis programu:
3. Popis epizootologické situace nákazy:
4. Opatření zahrnutá v programu
4.1 Jmenování ústředního orgánu pověřeného dohledem a koordinací útvarů odpovědných za provádění programu:
4.2 Popis a vymezení zeměpisných a správních oblastí, ve kterých se má program provádět:
4.3 Stávající systém registrace hospodářství:
4.4 Stávající systém identifikace zvířat:
4.5 Stávající opatření, pokud jde o hlášení nákazy:
4.6 Vyšetření
4.6.1 Rychlé testy u skotu
|
Věk (v měsících), od kterého jsou zvířata vyšetřována |
Odhadovaný počet zvířat k vyšetření |
Odhadovaný počet rychlých testů, včetně rychlých testů použitých pro potvrzení |
Zvířata uvedená v příloze III kapitole A části I bodech 2.1, 3 a 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 (126) |
|
|
|
Zvířata uvedená v příloze III kapitole A části I bodě 2.2 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
|
|
Jiná (uveďte) |
|
|
|
4.6.2 Rychlé testy u ovcí
Populace bahnic a připuštěných jehnic v členském státě
|
Odhadovaný počet zvířat k vyšetření |
Ovce uvedené v příloze III kapitole A části II bodě 2 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Ovce uvedené v příloze III kapitole A části II bodě 3 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Ovce uvedené v příloze III kapitole A části II bodě 5 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Ovce uvedené v příloze VII kapitole A bodě 2.3 písm. d) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Ovce uvedené v příloze VII kapitole A bodě 3.4 písm. d) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Ovce uvedené v příloze VII kapitole A bodě 4 písm. b) a e) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Ovce uvedené v příloze VII kapitole A bodě 5 písm. b) podbodě ii) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Jiné (uveďte) |
|
4.6.3 Rychlé testy u koz
Populace koz, které již měly kůzlata, a připuštěných koz v členském státě
|
Odhadovaný počet zvířat k vyšetření |
Kozy uvedené v příloze III kapitole A části II bodě 2 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Kozy uvedené v příloze III kapitole A části II bodě 3 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Kozy uvedené v příloze III kapitole A části II bodě 5 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Kozy uvedené v příloze VII kapitole A bodě 2.3 písm. d) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Kozy uvedené v příloze VII kapitole A bodě 3.3 písm. c) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Kozy uvedené v příloze VII kapitole A bodě 4 písm. b) a e) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Kozy uvedené v příloze VII kapitole A bodě 5 písm. b) podbodě ii) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Jiné (uveďte) |
|
4.6.4 Potvrzující testy jiné než rychlé testy (127) podle přílohy X kapitoly C nařízení (ES) č. 999/2001
|
Odhadovaný počet testů |
Potvrzující testy u skotu |
|
Potvrzující testy u ovcí a koz |
|
4.6.5 Rozlišovací testy
|
Odhadovaný počet testů |
Základní molekulární testování uvedené v příloze X kapitole C bodě 3.2 písm. c) podbodě i) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
4.6.6 Stanovení genotypu pozitivních a náhodně vybraných zvířat
|
Odhadovaný počet testů |
Zvířata uvedená v příloze III kapitole A části II bodě 8.1 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Zvířata uvedená v příloze III kapitole A části II bodě 8.2 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
4.7 Eradikace
4.7.1 Opatření po potvrzení případu BSE:
4.7.1.1 Popis:
4.7.1.2 Souhrnná tabulka
|
Odhadovaný počet |
Zvířata, která musí být utracena podle požadavků uvedených v příloze VII kapitole A bodě 2.1 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
4.7.2 Opatření po potvrzení případu klusavky:
4.7.2.1 Popis:
4.7.2.2 Souhrnná tabulka
|
Odhadovaný počet |
Zvířata, která musí být utracena a zlikvidována podle požadavků uvedených v příloze VII kapitole A bodě 2.3 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Zvířata, která musí být povinně poražena v souladu s přílohou VII kapitolou A bodem 2.3 písm. d) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Zvířata, jejichž genotyp musí být stanoven podle požadavků uvedených v příloze VII kapitole A bodě 2.3 nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
4.7.3 Šlechtitelský program zaměřený na odolnost vůči přenosným spongiformním encefalopatiím u ovcí
4.7.3.1 Obecný popis (128):
4.7.3.2 Souhrnná tabulka
|
Odhadovaný počet |
Bahnice, jejichž genotyp musí být stanoven v rámci šlechtitelského programu uvedeného v článku 6a nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
Berani, jejichž genotyp musí být stanoven v rámci šlechtitelského programu uvedeného v článku 6a nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
5. Náklady
5.1 Podrobná analýza nákladů:
5.2 Souhrn nákladů
Náklady vztahující se k těmto opatřením |
Specifikace |
Počet jednotek |
Jednotkové náklady v EUR |
Celková částka v EUR |
Žádá se o financování Unií (ano/ne) |
||
1. Vyšetření u skotu (129) |
|||||||
|
rychlé testy provedené za účelem splnění požadavků čl. 12 odst. 2 a přílohy III kapitoly A části 1 nařízení (ES) č. 999/2001 nebo použité jako potvrzující testy v souladu s přílohou X kapitolou C uvedeného nařízení |
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2. Vyšetření u ovcí a koz (130) |
|||||||
|
rychlé testy provedené za účelem splnění požadavků čl. 12 odst. 2 a přílohy III kapitoly A části II bodů 1 až 5 nařízení (ES) č. 999/2001 nebo použité jako potvrzující testy v souladu s přílohou X kapitolou C uvedeného nařízení |
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
3. Potvrzující testy (131) |
|||||||
|
potvrzující testy jiné než rychlé testy podle přílohy X kapitoly C nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
||
|
potvrzující testy jiné než rychlé testy podle přílohy X kapitoly C nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
4. Rozlišovací testy (132) |
|||||||
|
základní molekulární rozlišovací testy uvedené v příloze X kapitole C bodě 3.2 písm. c) podbodě i) nařízení (ES) č. 999/2001 |
|
|
|
|
||
|
jiné (upřesněte) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
5. Stanovení genotypu |
|||||||
|
Metoda |
|
|
|
|
||
|
Metoda |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
6. Povinné utracení/porážka |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Celkem |
|
|
PŘÍLOHA IV
Standardní požadavky na předkládání vnitrostátních programů dozoru nad influenzou ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků podle čl. 1 písm. d)
1. Identifikace programu
Členský stát:
Nákaza:
Rok provádění:
Odkaz na tento dokument:
Kontaktní osoba (jméno, telefon, fax, e-mail):
Datum zaslání Komisi:
2. Popis a provádění programu dozoru u drůbeže
2.1 Jmenování ústředního orgánu pověřeného dohledem a koordinací útvarů odpovědných za provádění programu
2.2 Stávající systém registrace hospodářství
2.3 Podoba (dozor založený na míře rizika nebo na reprezentativním odběru vzorků)
2.3.1 Stručný popis převládající populace drůbeže a typy produkce drůbeže
2.3.2 Kritéria a rizikové faktory pro dozor založený na míře rizika (135)
2.3.3 Cílové populace (136)
Tabulka 2.2.1
Hospodářství s chovem drůbeže (137) (kromě kachen, hus a farmové pernaté zvěře (vodních ptáků, jako jsou divoké kachny)), kde mají být odebrány vzorky
Sérologické vyšetření podle přílohy I rozhodnutí 2010/367/EU v hospodářstvích s chovem nosnic/volně chovaných nosnic/chovných kuřat/chovných krůt/krůt na výkrm/farmové pernaté zvěře (hrabavých ptáků)/ptáků nadřádu běžci a brojlerů/v „drobnochovech“ (jen rizikových) (nehodící se škrtněte)
POUŽIJTE PROSÍM JEDEN FORMULÁŘ PRO KAŽDOU KATEGORII DRŮBEŽE
Kód NUTS (2) (138) |
Celkový počet hospodářství (139) |
Celkový počet hospodářství, kde mají být odebrány vzorky |
Počet vzorků na jedno hospodářství |
Celkový počet vyšetření |
Metody laboratorní analýzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
Tabulka 2.2.2
Hospodářství (140) s chovem kachen, hus a farmové pernaté zvěře (VODNÍCH PTÁKŮ, jako jsou DIVOKÉ KACHNY), kde mají být odebrány vzorky
Sérologické šetření podle přílohy I rozhodnutí 2010/367/EU v hospodářstvích s chovem plemenných kachen, kachen na výkrm, plemenných hus, hus na výkrm a farmové pernaté zvěře (vodních ptáků, jako jsou divoké kachny) (nehodící se škrtněte)
Kód NUTS (2) (141) |
Celkový počet hospodářství s chovem kachen, hus a farmové pernaté zvěře |
Celkový počet hospodářství s chovem kachen, hus a farmové pernaté zvěře, kde mají být odebrány vzorky |
Počet vzorků na jedno hospodářství |
Celkový počet vyšetření |
Metody laboratorní analýzy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
|
2.3 Postupy odběru vzorků, doby odběru vzorků a četnost vyšetření
2.4 Laboratorní vyšetření: popis použitých laboratorních vyšetření a následných šetření
3. Popis a provádění programu dozoru u volně žijících ptáků:
3.1 Jmenování příslušného ústředního orgánu pověřeného dohledem a koordinací útvarů odpovědných za provádění programu a příslušných spolupracujících partnerů (jako jsou epidemiologové, ornitologové, organizace pro sledování volně žijících ptáků a myslivecké organizace).
3.2 Popis a vymezení zeměpisných a správních oblastí, ve kterých se má program provádět.
3.3 Odhad místní a/nebo stěhovavé populace volně žijících ptáků.
3.4 Podoba, kritéria, rizikové faktory a cílová populace (142).
Tabulka 3.2.1
Volně žijící ptáci se zaměřením na cílové druhy
Šetření na základě programu dozoru stanoveného v příloze II části 2 rozhodnutí 2010/367/EU
Kód/oblast NUTS (2) (143) |
Volně žijící ptáci, u nichž mají být vzorky odebrány (144) |
Celkový počet ptáků, u nichž mají být vzorky odebrány |
Odhadovaný celkový počet vzorků odebraných pro účely aktivního dozoru (145) |
Odhadovaný celkový počet vzorků odebraných pro účely pasivního dozoru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Celkem |
|
|
|
|
3.5 Postupy odběru vzorků a doby odběru vzorků
3.6 Laboratorní vyšetření: popis použitých laboratorních vyšetření
4. Popis epizootologické situace nákazy u drůbeže během posledních pěti let
5. Popis epizootologické situace nákazy u volně žijících ptáků během posledních pěti let
6. Stávající opatření, pokud jde o hlášení nákazy
7. Náklady
7.1 Podrobná analýza nákladů:
7.1.1 Drůbež
7.1.2 Volně žijící ptáci
7.2 Souhrn nákladů
7.2.1 Dozor nad drůbeží
Podrobná analýza nákladů na program – drůbež |
|||
Laboratorní vyšetření |
|||
Metody laboratorní analýzy |
Počet vyšetření |
Jednotkové náklady na vyšetření (na jednu metodu) |
Náklady celkem |
Sérologické předtřídění (146) |
|
|
|
Hemaglutinačně inhibiční test (HI) na H5/H7 (147) |
|
|
|
Test izolace viru |
|
|
|
Test PCR |
|
|
|
Odběr vzorků |
|||
|
Počet vzorků |
Jednotkové náklady |
Náklady celkem |
|
|
|
|
Jiná opatření |
|||
|
Počet |
Jednotkové náklady |
Náklady celkem |
Jiné (upřesněte) |
|
|
|
Celkem |
|
|
|
7.2.2 Dozor nad volně žijícími ptáky
Podrobná analýza nákladů na program – volně žijící ptáci |
|||
Laboratorní vyšetření |
|||
Metody laboratorní analýzy |
Počet vyšetření |
Jednotkové náklady na vyšetření (na jednu metodu) |
Náklady celkem |
Test izolace viru |
|
|
|
Test PCR |
|
|
|
Odběr vzorků |
|||
|
Počet vzorků |
Jednotkové náklady |
Náklady celkem |
|
|
|
|
|
|
|
|
Jiná opatření |
|||
|
Počet |
Jednotkové náklady |
Náklady celkem |
Jiné (upřesněte) |
|
|
|
Celkem |
|
|
|
Náklady za drůbež a volně žijící ptáky celkem |
|
|
|
(1) Pokud jde o druhý rok a následující roky víceletého programu, jenž byl již rozhodnutím Komise schválen, je třeba vyplnit pouze oddíl 1, oddíl 6 (pouze pro vývoj nákazy v průběhu předchozího roku) a oddíly 7 a 8.
(2) Použijte jeden dokument na jednu nákazu s výjimkou případu, kdy se všechna opatření programu pro cílovou populaci používají ke sledování, tlumení a eradikaci několika nákaz.
(3) Uveďte rok (roky), kterého (kterých) se žádost o spolufinancování týká.
(4) Uveďte stručný popis včetně údajů o cílové populaci (druh, počet přítomných stád a zvířat a počet stád a zvířat zařazených do programu), hlavní opatření (režimy odběru vzorků a vyšetření, použitá eradikační opatření, kvalifikace stád a zvířat, plány očkování) a hlavní výsledky (incidence, prevalence, kvalifikace stád a zvířat). Jestliže byla opatření podstatně pozměněna, předložte údaje za každé odlišné období. Doložte je příslušnými souhrnnými epizootologickými tabulkami (uvedenými v oddíle 6) a doplňte grafy nebo mapami.
(5) Uveďte stručný popis programu s hlavním cílem/hlavními cíli (sledování, tlumení, eradikace, kvalifikace stád a/nebo oblastí, snížení prevalence a incidence), hlavní opatření (režimy odběru vzorků a vyšetření, eradikační opatření, jež mají být použita, kvalifikace stád a zvířat, plány očkování), cílovou populaci zvířat, oblast (oblasti) provádění a definici pozitivního případu.
(6) Popište orgány pověřené dohledem a koordinací útvarů odpovědných za provádění programu a různé zúčastněné subjekty. Popište povinnosti všech zúčastněných subjektů.
(7) Uveďte název a označení, správní hranice a plochu správních a zeměpisných oblastí, ve kterých se má program provádět. Znázorněte na mapách.
(8) Je třeba uvést podrobný popis všech opatření, pokud nelze uvést odkaz na právní předpisy Unie. Uveďte rovněž vnitrostátní právní předpisy, které tato opatření stanoví.
(9) Uveďte pouze v případě potřeby.
(10) Uveďte popis opatření vůči pozitivním zvířatům (popište opatření související s porážkou, místo určení kadáverů, využití nebo zpracování živočišných produktů, zničení všech produktů, které by mohly přenášet nákazu, nebo zpracování těchto produktů, aby se předešlo jakékoliv možné kontaminaci, postup dezinfekce nakažených hospodářství, zvolené léčebné nebo preventivní ošetření, postup doplnění stavů hospodářství, jejichž populace se v důsledku porážky zvířat zmenšila, zdravými zvířaty a vytvoření pásma dozoru kolem nakaženého hospodářství).
(11) Popište postup a kontrolu, které se budou provádět za účelem zajištění řádného sledování provádění programu.
(12) Popište přínos pro zemědělce a pro společnost obecně z hlediska veřejného zdraví a zdraví zvířat a z ekonomického hlediska.
(13) Uveďte údaje o vývoji nákazy, podle potřeby s použitím níže uvedené tabulky.
(14) V případě vztekliny neuvádějte žádné údaje.
(15) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(16) Oblast definovaná v programu členského státu.
(17) Celkový počet stád v oblasti včetně stád způsobilých a nezpůsobilých pro program.
(18) Kontrolou se rozumí provedení vyšetření na úrovni stáda v rámci programu pro příslušnou nákazu s cílem udržení nebo zlepšení nákazového statusu stáda. V tomto sloupci musí být každé stádo započítáno jen jednou, i když bylo kontrolováno vícekrát.
(19) Stáda s alespoň jedním pozitivním zvířetem v průběhu období, nezávisle na počtu kontrol, které byly ve stádě provedeny.
(20) Stáda, jejichž nákazový status byl v předchozím období „neznámý“, „nikoli prostý nákazy“, „prostý nákazy“, „úředně prostý nákazy“ nebo „pozastavený“ a ve kterých bylo v tomto období alespoň jedno pozitivní zvíře.
(21) Oblast definovaná v programu členského státu.
(22) Celkový počet zvířat v oblasti, včetně stád způsobilých a nezpůsobilých pro program.
(23) Zahrnuje zvířata vyšetřená individuálně nebo v rámci hromadných vzorků.
(24) Zahrnuje pouze zvířata vyšetřená individuálně, nezahrnuje zvířata vyšetřená v rámci hromadných vzorků (např. testy cisteren mléka).
(25) Zahrnuje všechna poražená pozitivní zvířata a také negativní zvířata poražená v rámci programu.
(26) Oblast definovaná v programu členského státu.
(27) Uveďte, zda se jedná o sérologické vyšetření, virologické vyšetření apod.
(28) Oblast definovaná v programu členského státu.
(29) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(30) Pouze pro údaje o tuberkulóze skotu, brucelóze skotu, brucelóze ovcí a koz (B. melitensis).
(31) Oblast definovaná v programu členského státu.
(32) Na konci roku.
(33) Neznámý: nejsou k dispozici žádné výsledky předchozích kontrol.
(34) Nikoli prostý a výsledek poslední kontroly je pozitivní: stádo bylo kontrolováno s nejméně jedním pozitivním výsledkem při poslední kontrole.
(35) Nikoli prostý a výsledek poslední kontroly je negativní: stádo bylo kontrolováno s negativním výsledkem při poslední kontrole, ale není „prosté“ ani „úředně prosté“.
(36) Pozastavený ve smyslu právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů pro příslušnou nákazu na konci daného období.
(37) Stádo prosté ve smyslu právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů pro příslušnou nákazu.
(38) Stádo úředně prosté ve smyslu právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů pro příslušnou nákazu.
(39) Včetně zvířat zahrnutých v programu ve stádech s uvedeným statusem (levý sloupec).
(40) Údaje uveďte pouze v případě, že bylo provedeno očkování.
(41) Oblast definovaná v programu členského státu.
(42) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(43) Údaje uveďte pouze v případě, že program obsahuje opatření, která se vztahují na volně žijící živočichy, nebo pokud se jedná o epizootologicky relevantní údaje pro tuto nákazu.
(44) Oblast definovaná v programu členského státu.
(45) Oblast definovaná v programu členského státu.
(46) Uveďte, zda se jedná o sérologické vyšetření, virologické vyšetření, detekci biomarkeru apod.
(47) Oblast definovaná v programu členského státu.
(48) Pro následující roky schválených víceletých programů je třeba vyplnit jen jednu tabulku pro příslušný rok.
(49) Oblast definovaná v programu členského státu.
(50) Popis testu (např. sérumneutralizační test, test Elisa, test s bengálskou červení atd.).
(51) Charakteristika cílových druhů a kategorií cílových zvířat (např. pohlaví, věk, chovné zvíře, jatečné zvíře).
(52) Popis vzorku (např. krev, sérum, mléko).
(53) Popis cíle (např. kvalifikace, dozor, potvrzení podezřelých případů, sledování kampaní, sérokonverze, kontrola deletovaných očkovacích látek, vyšetření očkovací látky, kontrola očkování).
(54) V případě vztekliny neuvádějte žádné údaje.
(55) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(56) Oblast definovaná v programu členského státu.
(57) Celkový počet stád v oblasti včetně stád způsobilých a nezpůsobilých pro program.
(58) Kontrolou se rozumí provedení vyšetření na úrovni stáda v rámci programu pro příslušnou nákazu s cílem udržení, zlepšení atd. nákazového statusu stáda. V tomto sloupci musí být každé stádo započítáno jen jednou, i když bylo kontrolováno vícekrát.
(59) Stáda s alespoň jedním pozitivním zvířetem v průběhu období, nezávisle na počtu kontrol, které byly ve stádě provedeny.
(60) Stáda, jejichž nákazový status byl během předchozího období „neznámý“, „nikoli prostý nákazy“, „prostý nákazy“, „úředně prostý nákazy“ nebo „pozastavený“ a ve kterých bylo v tomto období alespoň jedno pozitivní zvíře.
(61) Oblast definovaná v programu členského státu.
(62) Celkový počet zvířat v oblasti, včetně stád způsobilých a nezpůsobilých pro program.
(63) Zahrnuje zvířata vyšetřená individuálně nebo v rámci hromadných vzorků.
(64) Zahrnuje pouze zvířata vyšetřená individuálně, nezahrnuje zvířata vyšetřená v rámci hromadných vzorků (např. testy cisteren mléka).
(65) Zahrnuje všechna poražená pozitivní zvířata a také negativní zvířata poražená v rámci programu.
(66) Oblast definovaná v programu členského státu.
(67) Na konci roku.
(68) Neznámý: nejsou k dispozici žádné výsledky předchozích kontrol.
(69) Nikoli prostý a výsledek poslední kontroly je pozitivní: stádo bylo kontrolováno s nejméně jedním pozitivním výsledkem při poslední kontrole.
(70) Nikoli prostý a výsledek poslední kontroly je negativní: stádo bylo kontrolováno s negativním výsledkem při poslední kontrole, ale není „prosté“ ani „úředně prosté“.
(71) Pozastavený ve smyslu právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů pro příslušnou nákazu podle potřeby.
(72) Stádo prosté ve smyslu právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů pro příslušnou nákazu podle potřeby.
(73) Stádo úředně prosté ve smyslu právních předpisů Unie nebo vnitrostátních právních předpisů pro příslušnou nákazu podle potřeby.
(74) Včetně zvířat zahrnutých v programu ve stádech s uvedeným statusem (levý sloupec).
(75) Údaje uveďte pouze v případě potřeby.
(76) Oblast definovaná v programu členského státu.
(77) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(78) Pouze pro brucelózu skotu a brucelózu ovcí a koz (B. melitensis), jak je definováno v programu.
(79) Údaje uveďte pouze v případě potřeby.
(80) Oblast definovaná v programu členského státu.
(81) Pro následující roky schválených víceletých programů je třeba vyplnit jen jednu tabulku pro příslušný rok.
(82) Specifikujte jednotku, ke které se vztahují údaje v následujících dvou sloupcích (např. vzorek, vyšetření, zvířata, u nichž byl odebrán vzorek, atd.).
(83) Pokud jde o druhý rok a následující roky víceletého programu, jenž byl již rozhodnutím Komise schválen, je třeba vyplnit pouze část B oddíl 6 (pouze vývoj nákazy v průběhu předchozího roku) a oddíly 7 a 8.
(84) Pro různé populace zvířat musí být za účelem předložení programu vyplněn úplný zvláštní dokument pro každou populaci podle této přílohy.
(85) Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 1.
(86) Úř. věst. L 325, 12.12.2003, s. 31.
(87) Uveďte stručný popis s údaji o cílové populaci (druh, počet přítomných hejn/stád a zvířat a počet hejn/stád a zvířat, na která se program vztahuje), hlavní opatření (vyšetření, vyšetření a porážka, vyšetření a utracení, kvalifikace hejn/stád a zvířat, očkování) a hlavní výsledky (incidence, prevalence, kvalifikace hejn/stád a zvířat). Jestliže byla opatření podstatně pozměněna, předložte údaje za každé odlišné období. Doložte je příslušnými souhrnnými epizootologickými tabulkami, grafy nebo mapami.
(88) Uveďte stručný popis programu s hlavním cílem/hlavními cíli (sledování, tlumení, eradikace, kvalifikace hejn/stád a/nebo oblastí, snížení prevalence a incidence), hlavní opatření (vyšetření, vyšetření a porážka, vyšetření a utracení, kvalifikace hejn/stád a zvířat, očkování), cílovou populaci zvířat, oblast (oblasti) provádění a definici pozitivního případu.
(89) Popište orgány pověřené dohledem a koordinací útvarů odpovědných za provádění programu a různé zúčastněné subjekty. Popište povinnosti všech zúčastněných.
(90) Uveďte název a označení, správní hranice a plochu správních a zeměpisných oblastí, ve kterých se má program provádět. Znázorněte na mapách.
(91) Uveďte právní předpisy Unie, pokud takové existují. V opačném případě uveďte vnitrostátní právní předpisy.
(92) Neplatí pro drůbež.
(93) Uveďte stručný popis opatření vůči pozitivním zvířatům (porážka, místo určení kadáverů, využití nebo zpracování živočišných produktů, zničení všech produktů, které by mohly přenášet nákazu, nebo zpracování těchto produktů, aby se předešlo jakékoliv možné kontaminaci, postup dezinfekce nakažených hospodářství, postup doplnění stavů hospodářství, jejichž populace se v důsledku porážky zvířat zmenšila, zdravými zvířaty).
(94) Uveďte stručný popis postupů tlumení, a zejména pravidel pro pohyb zvířat, která mohou být postižena nebo nakažena danou nákazou, a pro pravidelnou prohlídku dotčených hospodářství nebo oblastí.
(95) Uveďte popis všech nákladů pro orgány a společnost a přínosy pro chovatele a společnost obecně.
(96) Uveďte údaje o vývoji zoonotické salmonelózy, podle potřeby s použitím tabulek.
(97) U zoonotické salmonelózy uveďte sérotypy zahrnuté do programů tlumení (např. Salmonella enteritidis, Salmonella typhimurium apod.).
(98) Oblast definovaná v programu členského státu.
(99) Například reprodukční hejna (chovná, hejna dospělých zvířat), produkční hejna, hejna nosnic, chovné krůty, krůtí brojleři, chovná prasata, jatečná prasata atd. Hejna nebo stáda nebo dle potřeby.
(100) Celkový počet hejn v oblasti včetně hejn způsobilých a nezpůsobilých pro program.
(101) Kontrolou se rozumí provedení testu na přítomnost salmonely na úrovni hejna v rámci programu. V tomto sloupci musí být každé hejno započítáno jen jednou, i když bylo kontrolováno vícekrát.
(102) Bylo-li hejno kontrolováno v souladu s poznámkou (d) vícekrát, každý pozitivní vzorek musí být započítán pouze jednou.
(103) Oblast definovaná v programu členského státu.
(104) Oblast definovaná v programu členského státu.
(105) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(106) Údaje uveďte pouze v případě, že bylo provedeno očkování.
(107) Oblast definovaná v programu členského státu.
(108) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(109) Oblast definovaná v programu členského státu.
(110) Popis testu.
(111) Specifikace cílového druhu a kategorie cílových zvířat v případě potřeby.
(112) Popis vzorku (např. trus).
(113) Popis cíle (např. dozor, sledování, kontrola očkování).
(114) Uveďte druhy hejn (chovní ptáci, nosnice, brojleři) v případě potřeby.
(115) U zoonotické salmonelózy uveďte sérotypy zahrnuté do programů tlumení (např. Salmonella enteritidis, Salmonella typhimurium apod.).
(116) Oblast definovaná v programu členského státu.
(117) Například reprodukční hejna (chovná, hejna dospělých zvířat), produkční hejna, hejna nosnic, chovné krůty, krůtí brojleři, chovná prasata, jatečná prasata atd. Hejna nebo stáda nebo dle potřeby.
(118) Celkový počet hejn v oblasti včetně hejn způsobilých a nezpůsobilých pro program.
(119) Kontrolou se rozumí provedení testu na přítomnost salmonely na úrovni hejna v rámci programu. V tomto sloupci musí být každé hejno započítáno jen jednou, i když bylo kontrolováno vícekrát.
(120) Bylo-li hejno kontrolováno v souladu s poznámkou (e) vícekrát, každý pozitivní vzorek musí být započítán pouze jednou.
(121) Údaje uveďte pouze v případě potřeby.
(122) Oblast definovaná v programu členského státu.
(123) Stáda nebo hejna nebo hospodářství podle potřeby.
(124) Bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) a klusavka.
(125) Použijte jeden dokument na nákazu s výjimkou případu, kdy se všechna opatření programu pro cílovou populaci používají ke tlumení a eradikaci několika nákaz.
(126) Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
(127) Rychlé testy použité jako potvrzující testy musí být uvedeny v tabulce 4.6.1 Rychlé testy u skotu.
(128) Popis programu podle minimálních požadavků stanovených v příloze VII kapitole B nařízení (ES) č. 999/2001.
(129) Podle oddílu 4.6.1.
(130) Podle oddílů 4.6.2 a 4.6.3.
(131) Podle oddílu 4.6.4.
(132) Podle oddílu 4.6.5.
(133) Podle oddílů 4.6.6 a 4.7.2.2.
(134) Podle oddílu 4.7.3.2.
(135) Včetně map, na kterých jsou znázorněna cílová místa odběru vzorků, která byla určena jako zvláště riziková, pokud jde o zavlečení influenzy ptáků, s přihlédnutím ke kritériím stanoveným v příloze I bodě 4 rozhodnutí Komise 2010/367/EU (Úř. věst. 166, 1.7.2010, s. 22) týkajícím se metody dozoru založené na míře rizika.
(136) Jak je uvedeno v příloze I bodě 3 rozhodnutí 2010/367/EU.
(137) Hospodářství nebo stáda nebo hejna nebo zařízení podle potřeby.
(138) Vztahuje se k místu hospodářství původu. Pokud nelze použít klasifikaci územních statistických jednotek (NUTS), uveďte oblast definovanou v programu členského státu.
(139) Celkový počet hospodářství jedné kategorie drůbeže v dotčeném regionu NUTS (2).
(140) Hospodářství nebo stáda nebo hejna nebo zařízení podle potřeby.
(141) Vztahuje se k místu hospodářství původu. Pokud nelze použít kód NUTS (2), uveďte oblast definovanou v programu členského státu.
(142) Rizikové oblasti (jako jsou mokřady, zejména v souvislosti s vysokou hustotou populací ptáků), předchozí pozitivní zjištění.
(143) Vztahuje se k místu odběru ptáků/vzorků. Pokud nelze použít kód NUTS (2), uveďte oblast definovanou v programu členského státu.
(144) Obecný popis volně žijících ptáků, u nichž se plánuje odběr vzorků v rámci aktivního a pasivního dozoru.
(145) Nepovinný údaj, uvádí se pouze pro informaci, není způsobilý pro spolufinancování.
(146) Uveďte laboratorní vyšetření, které bude použito.
(147) Uveďte počet testů na H5 a na H7.