24.3.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 87/85 |
ROZHODNUTÍ RADY 2012/168/SZBP
ze dne 23. března 2012,
kterým se mění rozhodnutí 2011/235/SZBP o omezujících opatřeních vůči některým osobám a subjektům s ohledem na situaci v Íránu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rada dne 12. dubna 2011 přijala rozhodnutí 2011/235/SZBP (1). |
(2) |
Na základě přezkumu rozhodnutí 2011/235/SZBP by měla být omezující opatření prodloužena do dne 13. dubna 2013. |
(3) |
Kromě toho by vzhledem k závažnosti situace lidských práv v Íránu na seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze rozhodnutí 2011/235/SZBP měly být zařazeny další osoby. |
(4) |
V této souvislosti je třeba poznamenat, že v souladu se 4. bodem odůvodnění rozhodnutí 2011/235/SZBP mohou být mezi osobami, na něž jsou zaměřena omezující opatření, rovněž členové íránských revolučních gard, Basij (Basídž) a Ansar-e-Hezbollah (Ansár Hizballáh). |
(5) |
Dále by měl být zakázán prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení či softwaru určených především k užití při monitorování nebo odposlechu, prováděných iránským režimem, internetu a telefonických komunikací v mobilních či pevných sítích v Íránu. |
(6) |
S ohledem na cíle rozhodnutí 2011/235/SZBP by toto rozhodnutí mělo dále obsahovat zákaz dodávek, prodeje nebo převodu vybavení, které by mohlo být použito k vnitřním represím. Rozhodnutí 2010/413/SZBP ze dne 26. července 2010 o omezujících opatřeních vůči Íránu (2) by zároveň mělo být změněno, aby tento zákaz již nadále neobsahovalo. |
(7) |
Rozhodnutí 2011/235/SZBP by mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2011/235/SZBP se mění takto:
1) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 2a Zakazuje se prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení či softwaru určených především k užití při monitorování nebo odposlechu, prováděných iránským režimem nebo v jeho prospěch, internetu a telefonických komunikací v mobilních či pevných sítích v Íránu a poskytování pomoci při instalaci, provozu či aktualizaci takového vybavení či softwaru. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento článek vztahovat. Článek 2b 1. Zakazuje se prodej, dodávky, převod nebo vývoz vybavení, které lze použít k vnitřním represím, do Íránu státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel či letadel členských států, ať již toto vybavení pochází z území členských států či nikoli. 2. Zakazuje se rovněž:
|
2) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 4a Zakazuje se podílet se vědomě a záměrně na činnostech, jejichž cílem či důsledkem je obcházení opatření stanovených v článcích 2a a 2b.“ |
3) |
Článek 6 se nahrazuje tímto: „Článek 6 1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. 2. Toto rozhodnutí se použije do dne 13. dubna 2013. Je průběžně přezkoumáváno. Má-li Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, prodlouží jeho použitelnost nebo je případně změní.“ |
Článek 2
Na seznam obsažený v příloze rozhodnutí 2011/235/SZBP se doplňují osoby uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 23. března 2012.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Úř. věst. L 100, 14.4.2011, s. 51.
(2) Úř. věst. L 195, 27.7.2010, s. 39.
PŘÍLOHA
Seznam osob podle článku 2
|
Jméno |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
1. |
ZARGHAMI Ezzatollah |
|
Jakožto vedoucí státního vysílání Iránské islámské republiky (Islamic Republic of Iran Broadcasting – IRIB) je odpovědný za programová rozhodnutí. IRIB vysílal v období od srpna roku 2009 do prosince roku 2011 vynucená doznání zadržovaných osob a řadu zinscenovaných procesů. Tyto pořady představují jasné porušení mezinárodních ustanovení o spravedlivém procesu a práva na řádné soudní řízení. |
23.3.2012 |
2. |
TAGHIPOUR Reza |
Místo narození: Maragheh (Írán) Datum narození: 1957 |
Ministr informatiky a komunikací. Jakožto ministr informatiky je jedním z vysoce postavených úředníků pověřený cenzurou a kontrolou internetových činností a rovněž veškerými způsoby komunikace (zejména mobilními telefony). Během vyšetřování osob zadržovaných z politických důvodů vyšetřovatelé využívali jejich osobní údaje, emaily a komunikace. Při několika příležitostech od posledních prezidentských voleb a během pouličních demonstrací byly přerušeny sítě mobilních operátorů a zasílání textových zpráv, bylo narušeno satelitní vysílání televizních kanálů, docházelo k místnímu přerušení nebo alespoň zpomalení internetu. |
23.3.2012 |
3. |
KAZEMI Toraj |
|
Policejní plukovník pověřený technologiemi a komunikacemi, nedávno oznámil kampaň vládních hackerů s cílem lépe kontrolovat informace na internetu a poškodit „závadné“ internetové stránky. |
23.3.2012 |
4. |
LARIJANI Sadeq |
Místo narození: Najaf (Irák) Datum narození: 1960 nebo srpen 1961 |
Nejvyšší představitel soudnictví. Nejvyšší představitel soudnictví musí odsouhlasit a podepsat veškeré rozsudky qisas (odplata), hodoud (trestné činy rouhání) a ta'zirat (trestné činy proti státu). To zahrnuje vynesení rozsudku a uložení trestu smrti, bičování a amputace. V tomto ohledu osobně schválil řadu rozsudků o trestu smrti, v rozporu s mezinárodními normami, včetně kamenování (v současné době je ke kamenování odsouzeno 16 osob), poprav udušením, poprav mladistvých a veřejných poprav, jako například poprav, kdy davy tisíců osob přihlíží tomu, jak vězně oběsí na mostě. Rovněž souhlasil s vykonáním tělesných trestů, jako například amputace a nakapání kyseliny do očí odsouzené osoby. Od doby, kdy Sadeq Larijani převzal funkci, značně se zvýšila četnost svévolného zatýkání politických vězňů, obránců lidských práv a příslušníků menšin. Od roku 2009 rovněž prudce vzrostl počet poprav. Sadeq Larijani je rovněž odpovědný za systematické porušování dodržování práva na spravedlivý proces při íránském soudním řízení. |
23.3.2012 |
5. |
MIRHEJAZI Ali |
|
Zástupce velitele Výboru nejvyššího vůdce a vedoucí bezpečnostní služby. Je členem uzavřeného okruhu Nejvyššího vůdce a je odpovědný za plánování potlačování protestů, ke kterým dochází od roku 2009. |
23.3.2012 |
6. |
SAEEDI Ali |
|
Zástupce vůdce v Islámské revoluční gardě (Guide chez les Pasdaran) od roku 1995 poté, co absolvoval kariéru v rámci vojenské instituce, přesněji ve zpravodajských službách Pasdaran. Díky této úřední funkci se stal nezbytným zprostředkovatelem mezi příkazy, které přicházejí z Nejvyššího výboru vůdce (Bureau du Guide) a v rámci represivního aparátu Islámské revoluční gardy (Pasdaran). |
23.3.2012 |
7. |
RAMIN Mohammad-Ali |
Místo narození: Dezful (Írán) Datum narození: 1954 |
Do prosince roku 2010 jako náměstek ministra pro tisk měl hlavní odpovědnost za cenzuru; přímo odpovídal za ukončení činnosti řady orgánů reformního tisku (Etemad, Etemad-e Melli, Shargh apod.), zrušení nezávislého sdružení tisku a za zastrašování či zatýkání novinářů. |
23.3.2012 |
8. |
MORTAZAVI Seyyed Solat |
Místo narození: Meibod (Írán) Datum narození: 1967 |
Náměstek ministra vnitra pro politické záležitosti. Odpovědný za vydávání pokynů k represím osob, které se vyjadřují na obranu svých legitimních práv, včetně svobody projevu. |
23.3.2012 |
9. |
REZVANI Gholomani |
|
Zástupce generálního guvernéra města Rašt. Odpovědný za hrubé porušování práva na spravedlivé soudní řízení. |
23.3.2012 |
10. |
SHARIFI Malek Ajdar |
|
Nejvyšší představitel soudní moci v provincii Východní Ázerbájdžán. Odpovědný za hrubé porušování práva na spravedlivé soudní řízení. |
23.3.2012 |
11. |
ELAHI Mousa Khalil |
|
Prokurátor ve městě Tabríz. Odpovědný za vydávání pokynů k hrubému porušování lidských práv, včetně práva na spravedlivé soudní řízení. |
23.3.2012 |
12. |
FAHRADI Ali |
|
Prokurátor ve městě Karadž. Odpovědný za hrubé porušování lidských práv požadováním trestu smrti pro mladistvého. |
23.3.2012 |
13. |
REZVANMANESH Ali |
|
Prokurátor. Odpovědný za hrubé porušování lidských práv požadováním trestu smrti pro mladistvého. |
23.3.2012 |
14. |
RAMEZANI Gholamhosein |
|
Velitel zpravodajské služby Islámské revoluční gardy (IRGC). Odpovědný za hrubé porušování lidských práv osob, které se vyjadřují na obranu svých legitimních práv, včetně svobody projevu. Vede oddělení odpovědné za zatýkání a mučení bloggerů/novinářů. |
23.3.2012 |
15. |
SADEGHI Mohamed |
|
Plukovník a zástupce technické a kybernetické zpravodajské služby Islámské revoluční gardy (IRGC). Odpovědný za zatýkání a mučení bloggerů/novinářů. |
23.3.2012 |
16. |
JAFARI Reza |
|
Šéf zvláštního stíhání kyberkriminality. Pověřený zatýkáním, zadržováním a stíháním bloggerů a novinářů. |
23.3.2012 |
17. |
RESHTE-AHMADI Bahram |
|
Zástupce prokurátora v Teheránu. Vede prokuraturu ve věznici Evin. Odpovědný za odpírání práv obráncům lidských práv a politickým vězňům, včetně návštěv a jiných práv zadržených osob. |
23.3.2012 |