|
23.2.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 50/46 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 10. února 2012
o preventivním očkování proti nízkopatogenní influenze ptáků u divokých kachen v Portugalsku a o některých opatřeních na omezení přesunů této drůbeže a jejích produktů
(oznámeno pod číslem K(2012) 676)
(Pouze portugalské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
(2012/110/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (1), a zejména na čl. 57 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Směrnice 2005/94/ES stanoví určitá preventivní opatření zaměřená na dozor nad influenzou ptáků a její včasnou detekci a na zvyšování povědomí a připravenosti příslušných orgánů a chovatelské komunity ohledně rizik této nákazy. |
|
(2) |
V návaznosti na výskyt ohnisek nízkopatogenní influenzy ptáků v letech 2007 a 2008 v některých hospodářstvích s chovem drůbeže ve středním a západním Portugalsku, zejména v hospodářstvích, která chovají drůbež určenou k dodávce k zazvěření, byl proveden plán nouzového očkování podle rozhodnutí Komise 2008/285/ES ze dne 19. března 2008 o nouzovém očkování proti nízkopatogenní influenze ptáků u divokých kachen v Portugalsku a některých opatřeních na omezení přesunů této drůbeže a drůbežích produktů (2) a uvedená nákaza byla úspěšně eradikována. |
|
(3) |
Na základě posouzení rizik bylo však rozhodnuto, že divoké kachny s vysokou plemennou hodnotou chované v jednom hospodářství v oblasti Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha jsou stále vystaveny možnému riziku nákazy influenzou ptáků, zejména v důsledku nepřímého kontaktu s volně žijícími ptáky (dále jen „hospodářství“). |
|
(4) |
Portugalsko proto předložilo plán preventivního očkování proti influenze ptáků, který měl být proveden jako dlouhodobé opatření k datu 31. července 2009 a který byl schválen rozhodnutím Komise 2008/838/ES ze dne 3. listopadu 2008 o preventivním očkování proti nízkopatogenní influenze ptáků u divokých kachen v Portugalsku a o některých opatřeních na omezení přesunů této drůbeže a jejích produktů (3). Další plán preventivního očkování schválený rozhodnutím Komise 2010/189/EU ze dne 29. března 2010 o preventivním očkování proti nízkopatogenní influenze ptáků u divokých kachen v Portugalsku a o některých opatřeních na omezení přesunů této drůbeže a jejích produktů (4) provedlo Portugalsko do 31. července 2011. |
|
(5) |
V souladu s článkem 8 rozhodnutí 2010/189/EU předložilo Portugalsko zprávu o provádění plánu preventivního očkování Stálému výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat. |
|
(6) |
Dne 28. listopadu 2011 předložilo Portugalsko Komisi ke schválení nový plán preventivního očkování, který má být proveden do 31. července 2013 (dále jen „plán preventivního očkování“). |
|
(7) |
Ve vědeckých stanoviscích ohledně využití očkování pro účely tlumení influenzy ptáků, která vydal Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA) v letech 2005 (5), 2007 (6) a 2008 (7), uvedla komise pro zdraví a dobré životní podmínky zvířat, že nouzové a preventivní očkování proti influenze ptáků je cenným nástrojem pro doplnění opatření pro tlumení této nákazy. |
|
(8) |
Komise navíc posoudila plán preventivního očkování předložený Portugalskem, který se týká onoho výše uvedeného hospodářství, a je přesvědčena, že tento plán je v souladu s příslušnými právními předpisy Unie. S ohledem na epizootologickou situaci ohledně nízkopatogenní influenzy ptáků v Portugalsku, na druh hospodářství, v němž se má očkování provést, a na omezený rozsah plánu preventivního očkování by měl být uvedený plán schválen. |
|
(9) |
Pro účely plánu preventivního očkování, který má Portugalsko provést, by měly být používány pouze očkovací látky schválené v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES ze dne 6. listopadu 2001 o kodexu Společenství týkajícím se veterinárních léčivých přípravků (8) nebo nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 ze dne 31. března 2004, kterým se stanoví postupy Společenství pro registraci humánních a veterinárních léčivých přípravků a dozor nad nimi a kterým se zřizuje Evropská agentura pro léčivé přípravky (9). |
|
(10) |
Navíc by se měl v souladu s plánem preventivního očkování provádět dozor a laboratorní zkoušky v hospodářství s chovem očkovaných divokých kachen a neočkovaných ověřovacích ptáků. |
|
(11) |
Rovněž je vhodné zavést v souladu s plánem preventivního očkování určitá omezení přesunů očkovaných divokých kachen, jejich násadových vajec a divokých kachen získaných od těchto kachen. Vzhledem k nízkému počtu divokých kachen v hospodářství, kde se má preventivní očkování provést, a z důvodu vysledovatelnosti a z logistických důvodů by se neměly očkované divoké kachny z uvedeného hospodářství přemísťovat, ale měly by být na konci svého reprodukčního cyklu usmrceny v souladu s požadavky čl. 10 odst. 1 směrnice Rady 93/119/EHS ze dne 22. prosince 1993 o ochraně zvířat při porážení nebo usmrcování (10). |
|
(12) |
V souvislosti s obchodem s drůbeží určenou k dodávce k zazvěření přijalo Portugalsko dodatečná opatření podle rozhodnutí Komise 2006/605/ES ze dne 6. září 2006 o některých ochranných opatřeních v souvislosti s obchodem s drůbeží určenou k dodávce k zazvěření volně žijící zvěře uvnitř Společenství (11). |
|
(13) |
Aby se snížil hospodářský dopad na dotčené hospodářství, měly by se stanovit některé odchylky od omezení přesunů pro divoké kachny získané od očkovaných divokých kachen, neboť takové přesuny nepředstavují zvláštní riziko šíření nákazy, pokud se provádí úřední dozor a dodržují se zvláštní veterinární požadavky pro obchod uvnitř Unie. |
|
(14) |
Plán preventivního očkování by měl být schválen, aby mohl být do 31. července 2013 proveden. Toto rozhodnutí by se proto mělo použít až do uvedeného data. |
|
(15) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Předmět a oblast působnosti
1. Toto rozhodnutí stanoví určitá opatření, která se použijí v Portugalsku při preventivním očkování divokých kachen (Anas platyrhynchos) určených k dodávce k zazvěření (dále jen „divoké kachny“) v hospodářství, které je vystaveno riziku influenzy ptáků.
Tato opatření zahrnují určitá omezení přesunů očkovaných divokých kachen, jejich násadových vajec a divokých kachen od nich získaných na území Portugalska a jejich odesílání z Portugalska.
2. Toto rozhodnutí se použije, aniž jsou dotčena ochranná opatření, která má Portugalsko přijmout podle směrnice 2005/94/ES a rozhodnutí 2006/605/ES.
Článek 2
Schválení plánu preventivního očkování
1. Plán preventivního očkování proti nízkopatogenní influenze ptáků v Portugalsku, který Portugalsko předložilo Komisi dne 28. listopadu 2011 a který se má provést v hospodářství v oblasti Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha do 31. července 2013, (dále jen „plán preventivního očkování“) se schvaluje.
2. Komise plán preventivního očkování zveřejní.
Článek 3
Podmínky provádění plánu preventivního očkování
1. Portugalsko zajistí, aby byly divoké kachny očkovány v souladu s plánem preventivního očkování monovalentní inaktivovanou očkovací látkou obsahující podtyp influenzy ptáků H5 povolenou uvedeným členským státem podle směrnice 2001/82/ES nebo nařízení (ES) č. 726/2004.
2. Portugalsko zajistí, aby se v souladu s plánem preventivního očkování prováděl dozor a laboratorní zkoušky v hospodářství s chovem očkovaných divokých kachen a u neočkovaných ověřovacích kachen.
3. Portugalsko zajistí, aby byl plán preventivního očkování prováděn účinně.
Článek 4
Označování, omezení přesunů a odesílání a likvidace očkovaných divokých kachen
Příslušný orgán zajistí, aby očkované divoké kachny v hospodářství uvedeném v čl. 2 odst. 1:
|
a) |
byly jednotlivě označeny; |
|
b) |
nebyly přesunuty do jiných hospodářství s chovem drůbeže v Portugalsku; ani |
|
c) |
nebyly odesílány z Portugalska. |
Po ukončení reprodukčního období se tyto kachny usmrtí v hospodářství uvedeném v čl. 2 odst. 1 tohoto rozhodnutí v souladu s požadavky čl. 10 odst. 1 směrnice 93/119/EHS a těla drůbeže se bezpečně zlikvidují.
Článek 5
Omezení přesunů a odesílání násadových vajec získaných od divokých kachen v hospodářství uvedeném v čl. 2 odst. 1
Příslušný orgán zajistí, aby násadová vejce získaná od divokých kachen v hospodářství uvedeném v čl. 2 odst. 1 směla být přesunuta pouze do líhně v Portugalsku a nebyla odeslána z Portugalska.
Článek 6
Omezení přesunů a odesílání divokých kachen získaných od očkovaných divokých kachen
1. Příslušný orgán zajistí, aby divoké kachny získané od očkovaných divokých kachen směly být přesunuty po vylíhnutí pouze do hospodářství v místě vymezeném Portugalskem, které se nachází v okolí hospodářství uvedeného v čl. 2 odst. 1, jak je stanoveno v plánu preventivního očkování.
2. Odchylně od odstavce 1 a za podmínky, že divoké kachny získané od očkovaných divokých kachen jsou starší než čtyři měsíce, smějí být:
|
a) |
vypuštěny v Portugalsku do volné přírody; nebo |
|
b) |
odeslány z Portugalska, pokud:
|
Článek 7
Veterinární osvědčení pro obchod s divokými kachnami získanými od očkovaných divokých kachen uvnitř Unie
Portugalsko zajistí, aby veterinární osvědčení pro obchod s drůbeží určenou k dodávce k zazvěření uvnitř Unie podle čl. 6 odst. 2 písm. b) obsahovalo tuto větu:
„Tato zásilka splňuje veterinární podmínky stanovené rozhodnutím 2012/110/EU (*1).
Článek 8
Zprávy
Portugalsko předloží Komisi do jednoho měsíce od data použitelnosti tohoto rozhodnutí zprávu o provádění plánu preventivního očkování a poté bude každých šest měsíců předkládat zprávy Stálému výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat.
Článek 9
Použitelnost
Toto rozhodnutí se použije do dne 31. července 2013.
Článek 10
Určení
Toto rozhodnutí je určeno Portugalské republice.
V Bruselu dne 10. února 2012.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
(2) Úř. věst. L 92, 3.4.2008, s. 37.
(3) Úř. věst. L 299, 8.11.2008, s. 40.
(4) Úř. věst. L 83, 30.3.2010, s. 62.
(5) The EFSA Journal (2005) 266, 1–21. Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of Avian Influenza (Vědecké stanovisko k veterinárním hlediskům a k hlediskům dobrých životních podmínek zvířat v případě influenzy ptáků).
(6) The EFSA Journal (2007) 489. Scientific Opinion on Vaccination against avian influenza of H5 and H7 subtypes in domestic poultry and captive birds (Vědecké stanovisko týkající se očkování proti influenze ptáků podtypů H5 a H7 u domácí drůbeže a ptactva chovaného v zajetí).
(7) The EFSA Journal (2008) 715, 1–161. Scientific Opinion on Animal health and welfare aspects of avian influenza and the risks of its introduction into the EU poultry holdings (Vědecké stanovisko k veterinárním hlediskům a k hlediskům dobrých životních podmínek zvířat v případě influenzy ptáků a k rizikům jejího zavlečení do hospodářství s chovem drůbeže v EU).
(8) Úř. věst. L 311, 28.11.2001, s. 1.
(9) Úř. věst. L 136, 30.4.2004, s. 1.