17.10.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 286/22


ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

ze dne 10. května 2012

o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2010, oddíl II – Rada

(2012/545/EU)

EVROPSKÝ PARLAMENT,

s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2010 (1),

s ohledem na konečnou účetní závěrku Evropské unie za rozpočtový rok 2010 (KOM(2011) 473 – C7-0258/2011) (2),

s ohledem na výroční zprávu Rady orgánu příslušnému pro udělení absolutoria o provedených interních auditech v roce 2010,

s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (3),

s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účtů (4) a legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr za rok 2010 podle článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie,

s ohledem na čl. 314 odst. 10, článek 317 a článek 318 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva o fungování EU“),

s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147,

s ohledem na rozhodnutí generálního tajemníka Rady, vysokého představitele pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku č. 31/2008 o úhradě cestovních výdajů delegátů členů Rady (6),

s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (7),

s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0095/2012),

1.

odkládá rozhodnutí o udělení absolutoria generálnímu tajemníkovi Rady za plnění rozpočtu Rady na rozpočtový rok 2010;

2.

předkládá své připomínky a výhrady v níže uvedeném usnesení;

3.

pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, Radě, Komisi, Soudnímu dvoru, Účetnímu dvoru Evropské unie, evropskému veřejnému ochránci práv a evropskému inspektorovi ochrany údajů a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).

Předseda

Martin SCHULZ

Generální tajemník

Klaus WELLE


(1)  Úř. věst. L 64, 12.3.2010.

(2)  Úř. věst. C 332, 14.11.2011, s. 1.

(3)  Úř. věst. C 326, 10.11.2011, s. 1.

(4)  Úř. věst. C 332, 14.11.2011, s. 134.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Rozhodnutí vyplývající z jednacího řádu Rady ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 230, 28.8.2002, s. 7).

(7)  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.



17.10.2012   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 286/23


USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

ze dne 10. května 2012

obsahující připomínky, které jsou nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2010, oddíl II – Rada

EVROPSKÝ PARLAMENT,

s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2010 (1),

s ohledem na konečnou účetní závěrku Evropské unie za rozpočtový rok 2010 (KOM(2011) 473 – C7-0258/2011) (2),

s ohledem na výroční zprávu Rady orgánu příslušnému pro udělení absolutoria o provedených interních auditech v roce 2010,

s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (3),

s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účtů (4) a legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr za rok 2010 podle článku 287 Smlouvy o fungování Evropské Unie,

s ohledem na čl. 314 odst. 10, článek 317 a článek 318 a 319 Smlouvy o fungování EU,

s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147,

s ohledem na rozhodnutí generálního tajemníka Rady, vysokého představitele pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku č. 31/2008 o úhradě cestovních výdajů delegátů členů Rady (6),

s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (7),

s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A7-0095/2012),

1.

odkládá rozhodnutí o udělení absolutoria generálnímu tajemníkovi Rady za plnění rozpočtu Rady na rozpočtový rok 2010 v souladu se svou pravomocí využít dvou lhůt v časovém plánu pro udělení absolutoria a s cílem posoudit – v tomto případě – možnost dosažení dohody s úřadujícím předsednictvím;

2.

bere na vědomí skutečnost, že Účetní dvůr dospěl ve své výroční zprávě za rok 2010 na základě jím provedeného auditu k závěru, že platby za rozpočtový rok končící 31. prosince 2010 v oblasti správních a jiných výdajů orgánů a institucí nebyly ve svém celku ve významném rozsahu zatíženy chybami; zdůrazňuje, že nejpravděpodobnější míra chyb v oblasti správních výdajů obecně činí 0,4 % (body 7.9 a 7.10);

3.

potvrzuje přijetí řady dokumentů určených pro postup udělení absolutoria za rok 2010 (konečné finanční výkazy za rok 2010, včetně účetní závěrky, zprávy o finanční činnosti a shrnutí o interních auditech provedených v roce 2010); stále očekává všechny dokumenty nezbytné pro udělení absolutoria (včetně úplného interního auditu za rok 2010);

4.

doufá, že Parlament obdrží úplnou výroční zprávu; důtklivě žádá, aby výroční zpráva rovněž obsahovala podrobnou tabulku uvádějící veškeré lidské zdroje, které má Rada k dispozici, a to v členění podle kategorií, platových tříd, pohlaví, účasti na odborném vzdělávání a státní příslušnosti;

5.

zdůrazňuje, že Účetní dvůr se ve své výroční zprávě za rok 2010 kriticky vyjádřil k financování projektu v oblasti nemovitostí nazvaného „Résidence Palace“, a to kvůli zálohovým platbám (odstavec 7.19); připomíná, že Účetní dvůr konstatoval, že v období 2008–2010 činila celková výše záloh, které Rada uhradila, 235 000 000 EUR; poznamenává, že vyplacené částky pocházely z nedostatečně využívaných rozpočtových linií; zdůrazňuje, že „nedostatečně využívaný“ je politicky korektní termín pro „nadsazený rozpočet“; poukazuje na to, že v roce 2010 navýšila Rada prostředky v rozpočtové položce „Nabývání nemovitostí“ o 40 000 000 EUR;

6.

bere na vědomí vysvětlení Rady týkající se toho, zda byly prostředky dány k dispozici prostřednictvím rozpočtových převodů schválených rozpočtovým orgánem v souladu s postupy podle článku 22 a 24 finančního nařízení;

7.

sdílí názor Účetního dvora, že takový postup je v rozporu se zásadou správnosti rozpočtu, a to i přes úspory na nájemném;

8.

bere na vědomí odpověď Rady, v níž se uvádí, že objemy rozpočtových linií na tlumočení a cestovní výdaje delegací by měly být ve větším souladu s reálnou spotřebou, a vyzývá k lepšímu rozpočtovému plánování s cílem zamezit v budoucnu opakování současné praxe;

9.

připomíná Účetnímu dvoru žádost Parlamentu, aby se přistoupilo k hloubkovému hodnocení dozorčích a kontrolních systémů, které existují Radě, obdobně jak tomu bylo při hodnoceních, která provedl Účetní dvůr u Soudního dvora, evropského veřejného ochránce práv a u evropského inspektora ochrany údajů při přípravě výroční zprávy Účetního dvora za rok 2010;

10.

lituje obtíží, které vznikly v rámci postupů udělování absolutoria za roky 2007, 2008 a 2009 a jež byly zapříčiněny neochotou Rady zapojit se do otevřeného a formálního dialogu s Výborem pro rozpočtovou kontrolu a odpovědět na otázky tohoto výboru; připomíná, že Parlament odmítl udělit generálnímu tajemníkovi Rady absolutorium za plnění rozpočtu Rady na rozpočtový rok 2009 z důvodů uvedených ve svých usneseních ze dne 10. května 2011 (8) a 25. října 2011 (9);

11.

znovu opakuje svůj názor, že evropští daňoví poplatníci mají plné právo očekávat, že celý rozpočet Unie, včetně všech fondů spravovaných samostatně jednotlivými institucemi a agenturami Unie, by měl podléhat v plném rozsahu veřejné kontrole;

12.

vyjadřuje politování nad tím, že se Rada domnívá, že na rozdíl od jiných orgánů Unie neodpovídá za využívání prostředků, které má k dispozici;

13.

konstatuje, že nesprávnost argumentu Rady, podle kterého by udělení absolutoria Komisi mělo být chápáno jako udělení absolutoria celému rozpočtu Unie, včetně částí rozpočtu využívaných Radou, prokazuje její nekonzistentní lpění na stanovisku, že Komise by neměla mít pravomoc provádět dohled nad svým rozpočtem a spravovat jej; domnívá se, že jediným logickým řešením tohoto rozporu pro Radu je, aby buď vyzvala Komisi, aby převzala kontrolu nad svými financemi, nebo aby se plně zapojila do standardního postupu udělování absolutoria, který nutně musí mutatis mutandis v plném rozsahu probíhat postupy, které se uplatňují u všech ostatních orgánů a institucí Evropské unie;

14.

připomíná, že Parlament stále ještě očekává odpověď Rady týkající se těchto činností a požadavku na poskytnutí dokumentů, o nichž se zmiňují obě výše uvedená usnesení; vyzývá generálního tajemníka Rady, aby poskytl výboru Parlamentu příslušnému pro udělení absolutoria zevrubné písemné odpovědi na tyto otázky:

a)

Pokud jde o předchozí rozpravy v příslušném výboru Parlamentu na téma udělování absolutoria Radě, Rada se neúčastnila těchto setkání pravidelně; účast Rady je přitom nanejvýš důležitá, neboť je zapotřebí odpovídat na dotazy členů výboru týkající se udělování absolutoria Radě. Souhlasí Rada s tím, že se zúčastní budoucích rozprav o udělení absolutoria Radě v parlamentním výboru odpovědném za postup udělení absolutoria?

b)

Proč Rada mění každým rokem způsob prezentace/formát interního auditu? Proč je vnitřní audit každý rok tak krátký, všeobecný a nejasný? Může Rada počínaje absolutoriem za rok 2010 laskavě vypracovat a předložit svůj interní audit v (nějakém) jiném jazyce (jazycích) než ve francouzštině?

c)

Byl proveden externí audit? Pokud ano, může ho výbor Parlamentu odpovědný za postup udělování absolutoria vidět? Jestliže externí audit neexistuje, proč se Rada rozhodla takový audit neprovést?

d)

Až do současnosti činnost Rady předpokládala spolufinancování s Komisí, které zaznamenalo po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost nárůst. Jaká opatření dohledu a kontroly byla zavedena, aby se zajistila plná transparentnost? Vzhledem k tomu, že Lisabonská smlouva zvýšila spolufinancování s Komisí, jak Rada chápe to, čemu se říká „reagovat na příslušná šetření“?

e)

Účetní dvůr ve své výroční zprávě za rok 2009 uvedl zjištění, že ve dvou ze šesti postupů zadávání zakázek, u nichž byl prováděn audit, Rada nedodržela ustanovení finančního nařízení o zveřejňování výsledku zadávacího řízení. Provedla Rada kontrolu více vzorků podobných postupů zadávání zakázek? Zjednodušila interní postupy, aby se v budoucnu podobným případům předešlo?

f)

Pracovníci působící u zvláštních zástupců Evropské unie (EUSR): poskytněte prosím přehled pracovníků (všichni pracovníci, plán pracovních míst aj.) – počet pracovních míst, platová třída – u EUSR v rámci Rady za rok 2009. Jakým způsobem a kdy budou pracovní místa určená pro pracovníky působící u EUSR rozdělena mezi Radu a Evropskou službu pro vnější činnost (ESVČ)? Jaký byl rozpočet na cestovní výdaje u každého z EUSR? Kolik pracovníků působících u EUSR bylo k 1. lednu 2011 převedeno do ESVČ? Kolik jich zůstane v Radě a proč?

g)

Rada v bodě 2.2 zprávy o finanční činnosti (11327/2010, FIN 278) zdůrazňuje rozpočtové otázky vyplývající z Lisabonské smlouvy. Vyřešila Rada problémy týkající se výdajů pana Solany? Jaká část výdajů spadá do rozpočtu Rady a jaká do rozpočtu Komise?

h)

Jaké provozní, správní a personální výdaje a výdaje na budovy atd. Rada pro rok 2009 plánovala za účelem zřízení úřadu vysokého představitele, místopředsedy Komise?

i)

Vysoká představitelka, místopředsedkyně Komise se ujala funkce dne 1. prosince 2009. Jakým způsobem byly náklady (náklady na zaměstnance, cestovné atd.) rozděleny mezi Radu a Komisi? Jak Rada připravila rozpočet pro vysokou představitelku, místopředsedkyni Komise pro rok 2010? Které rozpočtové položky byly vyhrazeny – a jaké částky vyčleněny – pro její činnost?

j)

Jak ovlivní prostor úřadu uvolněný při převedení zaměstnanců pod ESVČ plány Rady týkající se budov? Jaká opatření byla přijata pro následné využití těchto prostor? Jaké očekáváte náklady na stěhování? Kdy budou vyhlášena nabídková řízení (budou-li nějaká) v souvislosti se stěhováním?

k)

Jaká byla výše správních a provozních výdajů týkajících se úkolů v oblasti společné zahraniční a bezpečnostní politiky / společné bezpečnostní a obranné politiky (SZBP/SBOP), které byly alespoň částečně v roce 2009 financovány z rozpočtu Unie? Jaká byla celková částka výdajů na SZBP za rok 2009? Mohla by se Rada také zmínit přinejmenším o nejdůležitějších misích v roce 2009 a nákladech na ně?

l)

Jaké byly náklady na schůze pracovních skupin Rady v oblasti SZBP/SBOP v Bruselu a jinde a kde se tato jednání konala?

m)

Jaká byla výše správních výdajů spojených s prováděním vojenských operací v rámci společné bezpečnostní a obranné politiky (SBOP)/SZBP? Jaký byl podíl výdajů souvisejících s těmito vojenskými operacemi na celkové výši vojenských výdajů, které byly hrazeny z rozpočtu Unie?

n)

Jaká byla výše správních výdajů, jež byly vynaloženy na fungování mechanismu „ATHENA“, a kolik pracovních míst bylo pro tento mechanismus zapotřebí a mají některá z těchto pracovních míst být převedena na ESVČ? Komu budou tito pracovníci podřízeni?

o)

V plánu pracovních míst Rady je uvedena nízká míra obsazenosti (91 % v roce 2009, 90 % v roce 2008). Má tato trvale nízká míra nějaký vliv na fungování generálního sekretariátu Rady? Je generální sekretariát Rady schopen plnit všechny své funkce za současného stavu obsazenosti? Je nižší míra obsazenosti míst specifickým jevem u některých konkrétních útvarů? Jaké jsou důvody tohoto trvalého nepoměru?

p)

Jaký je celkový počet pracovních míst přidělených na úkol „koordinace politik“ a na administrativní podporu (jak jsou vymezena ve výročních zprávách Komise o prověrce stavu zaměstnanců)? Jaký je procentní podíl těchto míst ve vztahu k celkovému počtu pracovních míst?

q)

Pro dosažení cílů k zajištění správy v roce 2009 Rada doplnila do svých pracovních postupů práci na dálku. Pomocí jakých ukazatelů Rada měří účinnost tohoto postupu práce? Mimoto žádá Radu, aby podala zprávu o dalších opatřeních přijatých v tomto směru, zejména těch, která mají zlepšit kvalitu finančního řízení, a o jejich dopadu;

r)

Rada zvýšila počet svých pracovních míst o 15 (8 míst AD a 7 míst AST), aby pokryla požadavky na pracovníky v irském jazykovém oddělení. Kolik pracovníků je zaměstnáno v rámci jiných jazyků (počet pracovníků na jazyk)? Jsou v Radě zaměstnáni už i pracovníci pro kandidátské země a z těchto zemí? O jaký počet se v případě kladné odpovědi jedná – kolik je to pracovních míst (zvlášť pro každou zemi a jazyk)?

s)

Dne 14. prosince 2007 byla ustavena „reflexní skupina“ a její členové byli jmenováni ve dnech 15. až 16. října 2008. Z jakých důvodů se v rozpočtu na rok 2009 nepočítalo s potřebou jejího financování a z jakých důvodů ani nebyla do rozpočtu zahrnuta? Je převod v rozpočtu na rok 2009 z pohotovostní rezervy do rozpočtové linie k financování této struktury vytvořené v roce 2007 výslovně rozpočtově neutrální? Rada vyčlenila na reflexní skupinu částku 1 060 000 EUR. Kolik pracovních míst má být reflexní skupině přiděleno?

t)

Výdaje související s cestovným delegací se zdají být problematické (viz srovnávací zpráva Rady ze dne 15. června 2010, SGS10 8254, druhá odrážka, strana 4). Proč se tyto výdaje objevují v tolika různých rozpočtových liniích?

u)

Proč ještě stále interní audit dochází ke zjištění, že je nezbytné rozšířit „les frais de voyage des délégués et les frais d’interprétation“ (cestovné pro delegace a výdaje na tlumočníky), třebaže v tomto směru zazněla silná kritika ve dvou posledních usneseních Parlamentu o udělení absolutoria Radě?

v)

Rada znovu použila nevyčerpané prostředky na tlumočení k dodatečnému financování cestovních výdajů delegací; v důsledku toho skutečné prostředky přidělené v roce 2009 na cestovní výdaje činily již podstatně méně, než byl původní rozpočet, a méně než polovinu částky, která byla k dispozici po převodu (původně 36 100 000 EUR a poté 48 100 000 EUR, které byly k dispozici po převodu, oproti přidělené částce 22 700 000 EUR). Jaké byly důvody tohoto převodu ve výši 12 000 000 EUR (viz srovnávací zpráva o finanční činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 3.3.2 – šestá odrážka)? Proč je převod nevyčerpaných prostředků na tlumočení na cestovné delegací odhadován na 12 000 000 EUR Radou na straně 12 a na 10 558 362 EUR na straně 13? Jak byl použit zbytek částky převedené z položky sloužící k financování tlumočení (celková výše převedené částky činila 17 798 362 EUR)? dále žádá Radu, aby vysvětlila velký objem příkazů k úhradě provedených před rokem 2009 a přenesených do roku 2009 (12 300 000 EUR), stejně jako částky zpětně získané z prohlášení týkající se roku 2007 (6 300 000 EUR);

w)

Rada v roce 2009, stejně jako v roce 2008, realokovala značnou část rozpočtových prostředků na budovy, konkrétně více než zdvojnásobila původní příděly prostředků určené k nabytí budovy Résidence Palace (realokovala 17 800 000 EUR k doplnění 15 000 000 EUR, které byly pro tento účel v rozpočtu na rok 2009 vyčleněny). Jaké jsou k tomu důvody? Může generální tajemník Rady poskytnout konkrétní číselné údaje o úsporách, jichž bylo v důsledku tohoto kroku dosaženo? Jaké byly původně plánované náklady na nabytí budovy Résidence Building? Domnívá se Rada, že bude dosaženo plánované částky, nebo by náklady mohly být oproti odhadům vyšší? Jaké kroky je třeba podniknout k financování budovy?

x)

Plnění rozpočtu Rady – přenesené položky: Mohla by Rada předložit odhadovanou částku a předmět faktur, které nebyly do června 2010 obdrženy za rok 2009, a byly tedy přenesenými položkami?

y)

Přenos prostředků účelově vázaných příjmů příštích období z roku 2009 do roku 2010 činil 31 800 000 EUR. Tato částka představuje přibližně 70 % účelově vázaných příjmů na rok 2009. Jaké jsou důvody pro tak vysoký přenos položek? Co se stane/stalo s těmito příjmy v roce 2010?

z)

Co znamená „technická rezerva ve výši 25 000 000 EUR na zahájení Evropské rady v roce 2010“? (viz srovnávací zpráva o finanční činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 3.1, čtvrtá odrážka);

aa)

Jaký je stupeň důvěrnosti rozpočtu Rady pro jednotlivé rozpočtové linie?

ab)

Může Rada zmínit konkrétní opatření přijatá ke zlepšení kvality finančního řízení Rady, zejména pokud se jedná o otázky uvedené v bodě 5 usnesení Parlamentu ze dne 25. listopadu 2009 (10) připojeného k rozhodnutí Parlamentu o udělení absolutoria Radě za rozpočtový rok 2007?

ac)

vyzývá generálního tajemníka Rady, aby poskytl výboru Parlamentu odpovědnému za postup udělování absolutoria tyto dokumenty:

úplný výčet rozpočtových převodů týkajících se rozpočtu Rady na rok 2009;

písemné prohlášení o výdajích na mise Rady vykonávané zvláštními zástupci Evropské unie;

prohlášení členských států za rok 2007 (voz. srovnávací zpráva o finanční činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 3.2.2, druhá odrážka) a

zprávu „reflexní skupiny“, aby bylo možno zjistit, proč náklady na takovou zprávu činí 1 060 000 EUR (viz srovnávací zpráva o finanční činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 2);

15.

bere na vědomí odpověď Komise ze dne 25. listopadu 2011, v němž reaguje na dopis předsedy Výboru pro rozpočtovou kontrolu; v této odpovědi Komise prohlašuje, že je žádoucí, aby Parlament i nadále uděloval absolutorium, odkládal rozhodnutí o jeho udělení nebo odmítal udělit absolutorium ostatním institucím, jak tomu bylo až do současné doby;

16.

připomíná, že dne 31. ledna 2012 zaslal předseda Výboru pro rozpočtovou kontrolu úřadujícímu předsednictví Rady dopis, v němž zdůraznil přání, aby byl znovu zahájen politický dialog, a uvedl, že parlamentní výbor má ještě další otázky týkající se udělení absolutoria Radě; doufá proto, že Rada poskytne výboru příslušnému pro udělení absolutoria odpověď na dotazník, který je připojen k dopisu předsedy, a to před zahájením rozpravy v plénu;

17.

vyjadřuje však politování nad tím, že Rada odmítla zúčastnit se jakékoli oficiální schůze Výboru pro rozpočtovou kontrolu týkající se udělení absolutoria Radě;

18.

zdůrazňuje, že Parlament má – na základě doporučení Rady – právo udělit absolutorium v souladu s postupem stanoveným ve Smlouvě o fungování EU, který je třeba interpretovat s ohledem na jeho kontext a jeho cíl, jímž je podrobit plnění souhrnného rozpočtu Unie bez výjimky kontrole a dohledu ze strany Parlamentu a udělit absolutorium jednotlivě, a to nejen oddílu rozpočtu, který plní Komise, ale také těm oddílům rozpočtu, které plní ostatní orgány a instituce uvedené v článku 1 finančního nařízení;

19.

zdůrazňuje, že Rada by měla prokázat, že jedná transparentně a nese ve vztahu k evropským občanům plnou odpovědnost za prostředky, které jí byly jako orgánu Unie svěřeny; trvá na tom, že to znamená, že se Rada musí plně a v dobré víře zapojit do ročního postupu udělování absolutoria:

tím, že poskytne podrobné odpovědi na každoroční dotazník, který připraví příslušný parlamentní výbor,

tím, že se zúčastní jakéhokoli veřejného slyšení, které tento výbor uspořádá,

tím, že bude zastoupena na všech schůzích tohoto výboru, na nichž se bude o absolutoriu hovořit;

20.

domnívá se, že interinstitucionální spolupráce mezi Parlamentem a Radou má při dohledu nad plněním rozpočtu Unie zásadní význam; v této souvislosti žádá Radu, aby poskytla odpovědi na dosud nezodpovězený dotazník, který jí předložil Parlament;

21.

žádá Radu, aby projednávala otázku udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Unie na příslušný rozpočtový rok v té části svého zasedání, která je přístupná veřejnosti.


(1)  Úř. věst. L 64, 12.3.2010.

(2)  Úř. věst. C 332, 14.11.2011, s. 1.

(3)  Úř. věst. C 326, 10.11.2011, s. 1.

(4)  Úř. věst. C 332, 14.11.2011, s. 134.

(5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(6)  Rozhodnutí vyplývající z jednacího řádu Rady ze dne 22. července 2002 (Úř. věst. L 230, 28.8.2002, s. 7).

(7)  Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

(8)  Úř. věst. L 250, 27.9.2011, s. 25.

(9)  Úř. věst. L 313, 26.11.2011, s. 13.

(10)  Úř. věst. L 19, 23.1.2010, s. 9.