15.10.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 270/16 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1021/2011
ze dne 14. října 2011
o provedení odpočtů z rybolovných kvót dostupných u určitých populací v roce 2011 z důvodu nadměrného rybolovu jiných populací v předchozím roce
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (1), a zejména na čl. 105 odst. 1, 2 a 5 uvedeného nařízení,
Po konzultaci s dotčenými členskými státy v souladu s čl. 105 odst. 5 nařízení (ES) č. 1224/2009,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rybolovné kvóty na rok 2010 byly stanoveny:
|
(2) |
Rybolovné kvóty na rok 2011 byly stanoveny:
|
(3) |
Podle čl. 105 odst. 1, 2 a 3 nařízení (ES) č. 1224/2009 platí, že pokud Komise zjistí, že členský stát překročil přidělené rybolovné kvóty, provede odpočty z budoucích rybolovných kvót dotyčného členského státu pomocí násobícího koeficientu stanoveného v uvedeném článku. |
(4) |
Podle čl. 5 odst. 105 nařízení (ES) č. 1224/2009 se v případě, že odpočet podle odstavců 1 a 2 nelze provést z kvóty, která byla přečerpána, protože tuto kvótu nemá dotyčný členský stát k dispozici v dostatečném množství, může Komise po konzultaci s tímto členským státem provést odpočet v následujícím roce nebo v následujících letech z kvót na jiné populace nebo skupiny populací, které jsou pro členský stát dostupné v téže zeměpisné oblasti nebo které mají stejnou komerční hodnotu. |
(5) |
Některé členské státy nemají pro rok 2011 pro populace, které přečerpaly v roce 2010, žádné kvóty k dispozici. V takovém případě je vhodné provést odpočet z kvót, které má členský stát k dispozici pro jinou populaci v téže zeměpisné oblasti, přičemž u smíšeného rybolovu je nutné předcházet výmětům. |
(6) |
Navrhované odpočty byly konzultovány s dotyčnými členskými státy a ty navrhly některé změny, které by měla Komise vzít v opodstatněném rozsahu v úvahu. |
(7) |
Odpočty stanovené v tomto nařízení by měly být uplatněny, aniž jsou dotčeny odpočty, které je podle následujících předpisů třeba uplatnit na kvóty na rok 2011:
|
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Rybolovné kvóty stanovené v nařízeních (EU) č. 1124/2010, (EU) č. 1225/2010, (EU) č. 1256/2010 a (EU) č. 57/2011 na rok 2011 se sníží způsobem uvedeným v příloze.
Článek 2
Článek 1 se použije, aniž by byla dotčena snížení stanovená v nařízení (ES) č. 147/2007 a prováděcím nařízení (EU) č. 1016/2011.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 14. října 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 352, 31.12.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 330, 16.12.2009, s. 1.
(4) Úř. věst L 347, 24.12.2009, s. 1.
(5) Úř. věst. L 21, 26.1.2010, s. 1.
(6) Úř. věst. L 318, 4.12.2010, s. 1.
(7) Úř. věst. L 336, 21.12.2010, s. 1.
(8) Úř. věst. L 343, 29.12.2010, s. 2.
(9) Úř. věst. L 24, 27.1.2011, s. 1.
(10) Úř. věst. L 46, 16.2.2007, s. 10.
(11) Viz strana 1 v tomto čísle Úředního věstníku.
PŘÍLOHA
Čl. stát |
Kód druhu |
Kód oblasti |
Název druhu |
Název oblasti |
Původní kvóta na rok 2010 |
Povolené vykládky 2010 (celkové přizpůsobené množství) (5) |
Celkové úlovky v roce 2010 |
Přečerpání v poměru k povolené vykládce (v%) |
Přečerpání v poměru k povolené vykládce (množství v t) |
Násobící koeficient podle čl. 105 odst. 2 |
Násobící koeficient podle čl. 105 odst. 3 |
Odpočty v roce 2011 |
Původní kvóta na rok 2011 |
Revidované množství za rok 2011 |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
DNK |
DGS |
03A-C. |
Ostroun obecný |
Vody EU oblasti IIIa |
0,00 (2) |
0,00 |
3,60 |
nepoužije se |
3,60 |
1 |
1 |
–3,60 |
0,00 |
|
DNK |
PAI |
03AN. |
Treska obecná |
Skagerrak |
|
|
|
|
|
|
|
–3,60 |
3 068,00 (3) |
3 064,40 |
FRA |
DGS |
15X14 |
Ostroun obecný |
Vody EU a mezinárodní vody oblastí I, V, VI, VII, VIII, XII a XIV |
0,00 (2) |
84,00 |
158,30 |
88,45 |
74,30 |
1 |
1 |
–74,30 |
0,00 |
|
FRA |
ALF |
6X14. |
Mník mořský |
Vody EU a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–74,30 |
2 293,00 (3) |
2 218,70 |
FRA |
DGS |
2AC4-C |
Ostroun obecný |
Vody EU oblastí IIa a IV |
0,00 (2) |
5,00 |
10,70 |
114,00 |
5,70 |
1 |
1 |
–5,70 |
0,00 |
|
FRA |
ANF |
2AC4-C |
Ďasovití |
Vody EU oblastí IIa a IV |
|
|
|
|
|
|
|
–5,70 |
70,00 (3) |
64,30 |
FRA |
DWS |
56789- |
Hlubinné druhy žraloků |
Vody EU a vody, které nespadají pod svrchovanost nebo do jurisdikce třetích zemí oblastí V, VI, VII, VIII a IX |
0,00 (2) |
98,00 |
131,30 |
33,98 |
33,30 |
1 |
1 |
–33,30 |
10,17 (4) |
|
FRA |
RNG |
5B67- |
Hlavoun tuponosý |
Vody EU a mezinárodní vody oblastí Vb, VI, VII |
|
|
|
|
|
|
|
–33,30 |
2 409,00 (4) |
2 375,70 |
BUR |
FLX |
05B-F |
Platýsi |
Vody Faerských ostrovů oblasti Vb |
204,00 (2) |
217,00 |
252,20 |
16,22 |
35,20 |
1 |
1 |
–35,20 |
0,00 |
|
BUR |
RJA |
561214 |
Platýs evropský |
VI; vody EU a mezinárodní vody oblasti Vb, jakož i mezinárodní vody oblastí XII a XIV |
|
|
|
|
|
|
|
–35,20 |
408,00 (3) |
372,80 |
(1) Odpočet, který bude proveden z následující kvóty
(2) Množství stanovená nařízením (EU) č. 53/2010.
(3) Množství stanovená nařízením (EU) č. 57/2011.
(4) Množství stanovená nařízením (EU) č. 1225/2010.
(5) Kvóty dostupné členskému státu podle příslušných nařízení o rybolovných právech po zohlednění výměny rybolovných práv v souladu s čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002 (Úř.věst. L 358, 31.12.2002, s. 59), převodu kvót v souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 847/96 (Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3) a/nebo přerozdělení a odpočtu rybolovných práv v souladu s články 37 a 105 nařízení (ES) č. 1224/2009.