14.9.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 237/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 914/2011
ze dne 13. září 2011,
kterým se mění nařízení (EU) č. 605/2010, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a podmínky veterinárních osvědčení pro dovoz syrového mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě do Evropské unie
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 úvodní větu a písm. b) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (EU) č. 605/2010 ze dne 2. července 2010, kterým se stanoví veterinární a hygienické podmínky a podmínky veterinárních osvědčení pro dovoz syrového mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě do Evropské unie (2), stanoví, že k zásilkám syrového mléka a mléčných výrobků určených k lidské spotřebě, které jsou povoleny pro dovoz do Unie, musí být připojeno veterinární osvědčení vyhotovené podle příslušného vzoru stanoveného v části 2 přílohy II uvedeného nařízení pro dotčené zboží (dále jen „vzory veterinárních osvědčení“). |
(2) |
Mělo by být upřesněno, že požadavek týkající se použití vzorů veterinárních osvědčení stanovený v uvedeném nařízení se použije, aniž jsou dotčeny konkrétní požadavky na osvědčení stanovené v jiných právních předpisech Unie nebo v dohodách Unie se třetími zeměmi. |
(3) |
Vzory veterinárních osvědčení uvádí kód zboží pro zboží, na které se vztahuje nařízení (EU) č. 605/2010, na základě harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží (dále jen „kódy HS“) celní nomenklatury zajišťované Světovou celní organizací (WCO). |
(4) |
Některé mléčné výrobky, na něž se vztahuje nařízení (EU) č. 605/2010, nespadají do kódů zboží ve vzorech veterinárních osvědčeních. Aby bylo možné toto zboží ve vzorech veterinárních osvědčení blíže určit, je nutné tyto vzory změnit a doplnit chybějící kódy HS, zejména pokud jde o kódy HS 35.01 a 35.02 (kasein, kaseináty a albuminy). |
(5) |
Dále by mělo být ve vzorech veterinárních osvědčení upřesněno, že požadavky týkající se reziduí antibiotik, kontaminujících látek a reziduí pesticidů mohou vycházet ze zjištění úředních monitorovacích programů, které jsou přinejmenším rovnocenné programům stanoveným v právních předpisech Unie. |
(6) |
Z důvodů jasnosti a přehlednosti právních předpisů Unie by se měly tyto vzory veterinárních osvědčení nahradit vzory veterinárních osvědčení uvedenými v příloze tohoto nařízení. |
(7) |
Nařízení (EU) č. 605/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 605/2010 se mění takto:
1) |
V článku 1 se doplňuje druhý pododstavec, který zní: „Toto nařízení se použije, aniž jsou dotčeny konkrétní požadavky na osvědčení stanovené v jiných právních předpisech Unie nebo v dohodách Unie se třetími zeměmi.“ |
2) |
Příloha II se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení. |
Článek 2
Během přechodného období do 30. listopadu 2011 mohou být nadále dováženy do Unie zásilky syrového mléka a mléčných výrobků, pro které byla před vstupem tohoto nařízení v platnost vydána příslušná veterinární osvědčení v souladu s nařízením (EU) č. 605/2010.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 13. září 2011.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Úř. věst. L 175, 10.7.2010, s. 1.
PŘÍLOHA
V příloze II nařízení (EU) č. 605/2010 se části 2 a 3 nahrazují tímto:
„ČÁST 2
Vzor Mléko-RM
Veterinární osvědčení pro syrové mléko ze třetích zemí nebo jejich částí, jež jsou schváleny ve sloupci A přílohy I nařízení (EU) č. 605/2010, které je určené pro další zpracování v Evropské unii před jeho použitím pro lidskou spotřebu
Vzor Mléko-RMP
Veterinární osvědčení pro mléčné výrobky k lidské spotřebě ze syrového mléka určené pro dovoz do Evropské unie ze třetích zemí nebo jejich částí, jež jsou schváleny ve sloupci A přílohy I nařízení (EU) č. 605/2010
Vzor Mléko-HTB
Veterinární osvědčení pro mléčné výrobky k lidské spotřebě z mléka krav, ovcí, koz a buvolích krav určené pro dovoz do Evropské unie ze třetích zemí nebo jejich částí, jež jsou schváleny ve sloupci B přílohy I nařízení (EU) č. 605/2010
Vzor Mléko-HTC
Veterinární osvědčení pro mléčné výrobky k lidské spotřebě určené pro dovoz do Evropské unie ze třetích zemí nebo jejich částí, jež jsou schváleny ve sloupci C přílohy I nařízení (EU) č. 605/2010
ČÁST 3
Vzor Mléko-T/S
Veterinární osvědčení pro syrové mléko nebo mléčné výrobky k lidské spotřebě pro [tranzit] přes území Evropské unie / [skladování](1) (2) na území Evropské unie