22.12.2011   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 341/57


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 19. prosince 2011

o finančním příspěvku Unie na rok 2011 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Itálií, Kyprem, Maltou, Nizozemskem a Portugalskem na ochranu proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům

(oznámeno pod číslem K(2011) 9243)

(Pouze nizozemské, německé, řecké, italské, maltské, portugalské a španělské znění je závazné)

(2011/868/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 23 odst. 5 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 22 směrnice 2000/29/ES mohou členské státy obdržet od Unie finanční příspěvek na „ochranu zdravotního stavu rostlin“ k pokrytí výdajů přímo souvisejících s přijatými nebo plánovanými opatřeními, která jsou v boji proti škodlivým organismům zavlečeným ze třetích zemí nebo z jiných oblastí Unie nezbytná k jejich eradikaci nebo alespoň k zastavení jejich dalšího šíření.

(2)

Německo podalo dvě žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 20. prosince 2010 a vztahuje se k opatřením přijatým v letech 2009 a 2010 v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis v Severním Porýní-Vestfálsku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu tam bylo zjištěno v roce 2009.

(3)

Druhá žádost Německa byla podána dne 15. dubna 2011 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2010 k eradikaci nebo zabránění šíření Diabrotica virgifera v Bádensku-Württembersku. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v různých částech této spolkové země (Breisgau-Hochschwarzwald, Emmendingen, město Freiburg, Konstanz, Loerrach, Ortenaukreis a Ravensburg) v různých letech, tj. 2008, 2009 a 2010. Opatření přijatá v letech 2008 a 2009 byla také spolufinancována v letech 2009 a 2010.

(4)

Itálie podala tři žádosti o finanční příspěvek dne 29. dubna 2011. První žádost se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2011 v Lombardii v provincii Brescia, na území obce Gussago, v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora chinensis. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2008. Opatření přijatá v letech 2008, 2009 a 2010 byla také spolufinancována v letech 2009 a 2010.

(5)

Druhá žádost Itálie se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2011 v regionu Veneto, provincii Treviso, na území obce Cornuda, v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora glabripennis. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2009. Opatření přijatá v letech 2009 a 2010 byla také spolufinancována v roce 2010.

(6)

Třetí žádost Itálie se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2010 v regionu Emilia-Romagna, v provinciích Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena, v souvislosti s regulací výskytu Pseudomonas syringae pv. actinidiae. Přemnožení tohoto škodlivého organismu se potvrdilo v roce 2010.

(7)

Kromě toho dne 20. dubna 2011 Itálie podala čtvrtou žádost o finanční příspěvek. Tato žádost se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2011 v regionu Lazio, obci Řím, v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora chinensis. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2008. Opatření přijatá v letech 2008, 2009 a 2010 byla také spolufinancována v letech 2009 a 2010.

(8)

Kypr podal dne 29. dubna 2011 žádost o finanční příspěvek vztahující se k opatřením přijatým nebo naplánovaným pro rok 2011 v souvislosti s regulací výskytu Rhynchophorus ferrugineus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v letech 2009, 2010 a 2011. Opatření přijatá v roce 2010 byla také spolufinancována v roce 2010.

(9)

Dne 29. dubna 2011 podala Malta žádost o finanční příspěvek vztahující se k opatřením přijatým v roce 2011 v souvislosti s regulací výskytu Rhynchophorus ferrugineus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v letech 2008, 2009 a 2010. Opatření přijatá v letech 2008 a 2009 byla také spolufinancována v roce 2009.

(10)

Nizozemsko podalo dne 13. prosince 2010 tři žádosti o finanční příspěvek. První žádost se vztahuje k opatřením přijatým v letech 2009 a 2010 v oblasti Boskoop v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora chinensis. Výskyt tohoto škodlivého organismu byl zjištěn v prosinci 2009.

(11)

Druhá žádost Nizozemska se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2009 v souvislosti s regulací výskytu viroidu vřetenovitosti hlíz bramboru (PSTVd). Výskyt tohoto škodlivého organismu byl zjištěn v roce 2009.

(12)

Třetí žádost Nizozemska se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2009 v souvislosti s regulací výskytu Tuta absoluta. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2009.

(13)

Kromě toho dne 13. prosince 2010 Nizozemsko dodatečně podalo čtvrtou a pátou žádost o finanční příspěvek. Čtvrtá žádost se vztahuje k opatřením přijatým v letech 2009 a 2010 v oblasti Westland v souvislosti s regulací výskytu Anoplophora chinensis. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2007. Opatření přijatá v roce 2008 byla také spolufinancována v roce 2009.

(14)

Pátá žádost Nizozemska se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2009 v souvislosti s regulací výskytu Clavibacter michiganensis spp. michiganensis. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2007. Opatření přijatá v roce 2007 byla také spolufinancována v roce 2009. V roce 2008 nebyla žádná žádost o finanční příspěvek podána.

(15)

Portugalsko podalo dne 30. dubna 2011 tři žádosti o finanční příspěvek vztahující se k opatřením přijatým v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. První žádost se vztahuje k opatřením přijatým v roce 2011 a týkajícím se kontinentálního Portugalska s výjimkou původně napadené oblasti Setúbal v roce 1999, v souvislosti s regulací přemnožení zjištěného v roce 2008. Opatření přijatá v letech 2008, 2009 a 2010 byla také spolufinancována v letech 2009 a 2010.

(16)

Dvě další žádosti Portugalska se vztahují výhradně k opatřením týkajícím se tepelného zpracování dřeva nebo dřevěného obalového materiálu v oblasti Setúbal v letech 2010 a 2011.

(17)

Španělsko podalo tři žádosti o finanční příspěvek. První žádost byla podána dne 15. dubna 2011 a vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 v regionu Extremadura v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2008. Opatření přijatá v letech 2008, 2009 a 2010 byla také spolufinancována v letech 2009 a 2010.

(18)

Druhá žádost Španělska byla podána dne 28. dubna 2011. Vztahuje se k opatřením přijatým v roce 2011 a plánovaným pro rok 2011 v Galicii v souvislosti s regulací výskytu Bursaphelenchus xylophilus. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2010.

(19)

Třetí žádost Španělska byla podána dne 27. dubna 2011. Vztahuje se k opatřením přijatým v letech 2010 a 2011 a také k opatřením plánovaným pro rok 2011 v Katalánsku v souvislosti s regulací výskytu Pomacea insularum. Přemnožení tohoto škodlivého organismu bylo zjištěno v roce 2010.

(20)

Německo, Španělsko, Itálie, Kypr, Malta, Nizozemsko a Portugalsko vypracovaly akční programy k eradikaci nebo zastavení šíření výše uvedených škodlivých organismů zavlečených na jejich území. V těchto programech jsou stanoveny cíle, jichž má být dosaženo, provedená opatření, jejich trvání a náklady na ně vynaložené.

(21)

Všechna výše uvedená opatření zahrnují různá rostlinolékařská opatření, včetně zničení napadených stromů nebo plodin, použití přípravků na ochranu rostlin, sanitárních technologií, inspekcí a kontrol prováděných úředně nebo na základě úřední žádosti za účelem ověření výskytu nebo závažnosti zamoření škodlivými organismy, a náhradu zničených rostlin ve smyslu čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES.

(22)

Německo, Španělsko, Itálie, Kypr, Malta, Nizozemsko a Portugalsko požádaly o finanční příspěvek Unii na tyto programy v souladu s požadavky stanovenými v článku 23 směrnice 2000/29/ES, zejména v odstavcích 1 a 4 uvedeného článku, a v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1040/2002 ze dne 14. června 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla k ustanovením o poskytování finančního příspěvku Společenství na ochranu zdravotního stavu rostlin a kterým se ruší nařízení (ES) č. 2051/97 (2).

(23)

Technické údaje poskytnuté Německem, Španělskem, Itálií, Kyprem, Maltou, Nizozemskem a Portugalskem umožnily Komisi přesné a obsáhlé prošetření situace. Komise dospěla k závěru, že podmínky k poskytnutí finančního příspěvku Unie, jak stanoví článek 23 směrnice 2000/29/ES, byly splněny. Je proto vhodné poskytnout finanční příspěvek Unie na úhradu výdajů na tyto programy.

(24)

Podle čl. 23 odst. 5 druhého pododstavce směrnice 2000/29/ES finanční příspěvek Unie může uhradit až 50 % způsobilých výdajů za opatření, která byla učiněna v době maximálně dvou let ode dne zjištění výskytu nebo která mají být v této době učiněna. Podle třetího pododstavce uvedeného článku však může být tato doba prodloužena, pokud se ukáže, že cíl opatření bude dosažen v přiměřené delší době. V takovém případě se bude sazba finančního příspěvku Unie v průběhu těchto let snižovat. S ohledem na závěry pracovní skupiny zabývající se příslušnými žádostmi je vhodné prodloužit toto dvouleté období pro příslušné programy a zároveň snížit sazbu finančního příspěvku Unie na tato opatření na 45 % způsobilých výdajů pro třetí rok a na 40 % pro čtvrtý rok fungování těchto programů.

(25)

Finanční příspěvek Unie ve výši až 50 % způsobilých výdajů by tak měl být určen na tyto programy: Německo, Severní Porýní-Vestfálsko, Anoplophora glabripennis (2009, 2010), Německo, Bádensko-Württembersko, Diabrotica virgifera, venkovské oblasti Breisgau-Hochschwarzwald a město Freiburg (2010), venkovské oblasti Emmendingen, Lörrach a Konstanz (2009), Itálie, region Emilia-Romagna, Pseudomonas syringae pv. Actinidiae, provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena (2010), Kypr, Rhynchophorus ferrugineus (2011), Nizozemsko, Anoplophora chinensis, oblast Boskoop (2009, 2010), Nizozemsko, PSTVd (2009), Nizozemsko, Tuta absoluta (2009), Nizozemsko, Anoplophora chinensis, oblast Westland (2009), Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus, oblast Setúbal (2010, 2011), Španělsko, Galicie, Bursaphelenchus xylophilus (2010, 2011) a Španělsko, Katalánsko, Pomacea insularum (2010, 2011).

(26)

Finanční příspěvek Unie ve výši až 45 % způsobilých výdajů by se tak měl vztahovat na následující programy: Itálie, Veneto, Anoplophora glabripennis (2011), Malta, Rhynchophorus ferrugineus (2010), Nizozemsko, Clavibacter michiganensis ssp. michiganesis (2009), protože na daná opatření již byl udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí Komise 2009/996/EU (3) (Malta, Nizozemsko) nebo 2010/772/EU (4) (Itálie) na první dva roky jejich provádění. Totéž platí pro program Nizozemska, Anoplophora chinensis, oblast Westland (2010), kde jsou opatření pro rok 2009 (druhý rok programu) spolufinancována podle tohoto rozhodnutí.

(27)

Stejná výše příspěvku by se měla vztahovat na třetí rok (2010) programu předloženého Německem v Bádensku-Württembersku, který se týká Diabrotica virgifera ve venkovském okresu Ravensburg a na jehož opatření již byl udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí 2009/996/EU a rozhodnutí 2010/772/EU.

(28)

Kromě toho by se měl finanční příspěvek Unie ve výši až 40 % vztahovat na čtvrtý rok následujících programů: Španělsko, Extremadura, Bursaphelenchus xylophilus (2011), Itálie, Lombardie, Anoplophora chinensis (2011), Itálie, Lazio, Anoplophora chinensis (2011), Malta, Rhynchophorus ferrugineus (2011), Portugalsko, Bursaphelenchus xylophilus (2011), kontinentální Portugalsko s výjimkou původně napadené oblasti Setúbal v roce 1999, na jejichž opatření byl již udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí 2009/996/EU (Španělsko, Itálie, Portugalsko) a 2010/772/EU (Španělsko, Itálie, Portugalsko) na první tři roky jejich provádění.

(29)

Stejná výše příspěvku by se měla vztahovat na čtvrtý rok (2010) programu předloženého Německem v Bádensku-Württembersku, který se týká Diabrotica virgifera ve venkovském okresu Ortenaukreis na jehož opatření byl již udělen finanční příspěvek Unie podle rozhodnutí Komise 2009/147/ES (5), rozhodnutí 2009/996/EU a rozhodnutí 2010/772/EU.

(30)

V souladu se závěry auditu Potravinového a veterinárního úřadu Komise v Portugalsku od 29. března 2011 do 11. dubna 2011 bylo ke dni 1. dubna 2011 pokáceno a zlikvidováno pouze 25 % hostitelských jehličnanů napadených háďátkem borovicovým nebo vykazujících jakékoli příznaky špatného stavu. Toto selhání portugalských orgánů není v souladu s ustanoveními bodu 2. písm. a) podbodu iii) přílohy rozhodnutí Komise 2006/133/ES (6). Z tohoto důvodu by měla být výše způsobilých výdajů v žádosti vztahující se k opatřením v kontinentálním Portugalsku, s výjimkou původně zamořené oblasti Setúbal, snížena, pokud jde o náklady na kácení jehličnatých stromů, a proto by mělo být považováno za způsobilé pouze 25 % této kategorie výdajů.

(31)

V souladu s čl. 3 odst. 2 písm. a) nařízení Rady (ES) č. 1290/2005 ze dne 21. června 2005 o financování společné zemědělské politiky (7) se rostlinolékařská opatření financují z Evropského zemědělského záručního fondu. Pro účely finanční kontroly těchto opatření se použijí články 9, 36 a 37 uvedeného nařízení.

(32)

V souladu s článkem 75 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (8), a čl. 90 odst. 1 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (9), musí závazku výdajů z rozpočtu Unie předcházet rozhodnutí o financování přijaté orgánem k tomu zmocněným, přičemž toto rozhodnutí stanoví základní prvky činnosti, která zahrnuje výdaj z rozpočtu.

(33)

Toto rozhodnutí je finančním rozhodnutím o výdajích podle požadavků na spolufinancování předložených členskými státy.

(34)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Na základě dokumentace předložené členskými státy a analyzované Komisí se schvaluje poskytnutí finančního příspěvku Unie na rok 2011 k úhradě výdajů Německa, Španělska, Itálie, Kypru, Malty, Nizozemska a Portugalska, které souvisejí s nezbytnými opatřeními uvedenými v čl. 23 odst. 2 písm. a), b) a c) směrnice 2000/29/ES a přijatými v rámci boje proti organismům, na něž se vztahují programy eradikace a programy zastavení šíření uvedené v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Celková výše finančního příspěvku Unie uvedeného v článku 1 je 15 006 869,89 EUR. Maximální výše finančního příspěvku Unie na každý z těchto programů je uvedena v příloze.

Článek 3

Finanční příspěvek Unie stanovený v příloze se vyplácí za těchto podmínek:

a)

dotčený členský stát předložil dokumentaci prokazující přijatá opatření v souladu s ustanoveními nařízení (ES) č. 1040/2002;

b)

v souladu s článkem 5 nařízení (ES) č. 1040/2002 byla Komisi dotčeným členským státem předložena žádost o platbu.

Finanční příspěvek je vyplacen, aniž jsou dotčena ověření Komise podle čl. 23 odst. 8 druhého pododstavce, čl. 23 odst. 10 a článku 24 směrnice 2000/29/ES.

Článek 4

Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo, Španělskému království, Italské republice, Kyperské republice, Republice Malta, Nizozemskému království a Portugalské republice.

V Bruselu dne 19. prosince 2011.

Za Komisi

John DALLI

člen Komise


(1)   Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)   Úř. věst. L 157, 15.6.2002, s. 38.

(3)   Úř. věst. L 339, 22.12.2009, s. 49.

(4)   Úř. věst. L 330, 15.12.2010, s. 9.

(5)   Úř. věst. L 49, 20.2.2009, s. 43.

(6)   Úř. věst. L 52, 23.2.2006, s. 34.

(7)   Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 1.

(8)   Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

(9)   Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.


PŘÍLOHA

PROGRAMY ERADIKACE A PROGRAMY ZASTAVENÍ ŠÍŘENÍ

Vysvětlivky:

a= rok provádění programu eradikace

Oddíl I

Programy, u nichž finanční příspěvek Unie odpovídá 50 % způsobilých výdajů

(v EUR)

Členský stát

Škodlivé organismy, proti nimž jsou ochranná opatření určena

Postižené rostliny nebo rostlinné produkty

Rok(y)

a

Způsobilé výdaje

Maximální výše příspěvku Unie na program

Německo, Severní Porýní-Vestfálsko

Anoplophora glabripennis

Různé druhy stromů

2009 a 2010

1 a 2

194 369,65

97 184,82

Německo, Bádensko-Württembersko, venkovská oblast Breisigau-Hochschwarzwald a město Freiburg (první rok opatření) Emmendingen, Lörrach, Konstanz (druhý rok opatření)

Diabrotica virgifera

Zea mays

2009 nebo 2010

1 nebo 2

84 846,51

42 423,25

Španělsko, Galicie

Bursaphelenchus xylophilus

Jehličnany

2010 a 2011

1 a 2

6 178 612

3 089 306

Španělsko, Katalánsko

Pomacea insularum

Oryza sativa

2010 a 2011

1 a 2

2 218 507

1 109 253,50

Itálie (Emilia-Romagna)

(provincie Bologna, Ferrara, Ravenna a Forlì-Cesena)

Pseudomonas syringae pv. actinidiae

Actinidia sinensis

2010

1

89 100

44 550

Kypr

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

2011

2

134 750

67 375

Nizozemsko, oblast Boskoop

Anoplophora chinensis

Různé druhy stromů

2009 a 2010

1 a 2

2 160 037

1 080 018,50

Nizozemsko

PSTVd

Petunia sp.

2009

1

102 269

51 134,50

Nizozemsko

Tuta absoluta

Solanum lycopersicum

2009

1

170 778

85 389

Nizozemsko, oblast Westland

Anoplophora chinensis

Různé druhy stromů

2009

2

285 671

142 835,50

Portugalsko, oblast Setúbal, tepelné ošetření

Bursaphelenchus xylophilus

Dřevo a dřevěný obalový materiál

2010 a 2011

1 a 2

3 791 500

1 895 750


Oddíl II

Programy, u nichž se míra finančního příspěvku Unie liší v závislosti na použitém principu snížení příspěvku

(v EUR)

Členský stát

Škodlivé organismy, proti nimž jsou ochranná opatření určena

Napadené rostliny

Rok(y)

a

Způsobilé výdaje

Míra (%)

Maximální výše příspěvku Unie

Německo, Bádensko-Württembersko, venkovská oblast Ravensburg

Diabrotica virgifera

Zea mays

2010

3

9 480,99

45

4 266,44

Německo, Bádensko-Württembersko, venkovská oblast Ortenaukreis

Diabrotica virgifera

Zea mays

2010

4

46 118,53

40

18 447,41

Španělsko, Extremadura

Bursaphelenchus xylophilus

Jehličnany

2011

4

419 941

40

167 976,40

Itálie, Veneto

(území obce Cornuda)

Anoplophora glabripennis

Různé druhy stromů

2011

3

287 500

45

129 375

Itálie, Lombardie

(území obce Gussago)

Anoplophora chinensis

Různé druhy stromů

2011

4

280 150

40

112 060

Itálie, Lazio

(území města Říma)

Anoplophora chinensis

Různé druhy stromů

2011

4

410 694

40

164 277,60

Malta

Rhynchophorus ferrugineus

Palmaceae

2010

3

606 347

45

272 856,29

2011

4

865 834

40

346 333,76

Nizozemsko

Clavibacter michiganensis ssp. michiganensis

Solanum lycopersicum

2009

3

40 866

45

18 389,70

Nizozemsko, oblast Westland

Anoplophora chinensis

Různé druhy stromů

2010

3

212 152

45

95 468,4

Portugalsko, kontinentální Portugalsko, s výjimkou oblasti Setúbal

Bursaphelenchus xylophilus

Jehličnany

2011

4

14 930 497,02

40

5 972 198,81


Celková výše příspěvku Unie (v EUR)

15 006 869,89