5.4.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 89/24 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 4. dubna 2011,
kterým se mění rozhodnutí 2009/996/EU o finančním příspěvku Společenství na rok 2009 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Itálií, Maltou, Nizozemskem, Portugalskem a Slovinskem na ochranu proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům
(oznámeno pod číslem K(2011) 2126)
(Pouze italské, maltské, nizozemské, německé, portugalské, slovinské a španělské znění je závazné)
(2011/212/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 23 odst. 5 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2000/29/ES může být členským státům poskytnut finanční příspěvek Unie k pokrytí výdajů přímo souvisejících s nezbytnými opatřeními, jež byla nebo mají být přijata v rámci boje proti škodlivým organismům zavlečeným ze třetích zemí nebo jiných zón Unie za účelem jejich eradikace nebo, pokud to není možné, jejich zastavení. |
(2) |
Podle čl. 23 odst. 5 druhého pododstavce směrnice 2000/29/ES činí za určitých podmínek finanční příspěvek Unie na ochranu zdravotního stavu rostlin až 50 % k pokrytí výdajů přímo souvisejících s nezbytnými opatřeními stanovenými v čl. 23 odst. 2 uvedené směrnice a v případě vyrovnání ušlého zisku uvedeného v čl. 23 odst. 3 druhém pododstavci uvedené směrnice až 25 %. |
(3) |
Jak uvádí rozhodnutí Komise 2009/996/EU ze dne 17. prosince 2009 o finančním příspěvku Společenství na rok 2009 k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Itálií, Maltou, Nizozemskem, Portugalskem a Slovinskem na ochranu proti organismům škodlivým rostlinám nebo rostlinným produktům (2), přidělila Unie na rok 2009 finanční příspěvek v celkové výši 14 049 023 EUR k úhradě výdajů vynaložených Německem, Španělskem, Itálií, Maltou, Nizozemskem, Portugalskem a Slovinskem. |
(4) |
Jak uvádí oddíl III přílohy rozhodnutí 2009/996/EU, obdrželo Španělsko a Itálie finanční příspěvek Unie na náhradu zničených stromů. Španělsko obdrželo v roce 2009 na náhradu jehličnanů napadených škodlivým organismem Bursaphelenchus xylophilus příspěvek 289 144 EUR. Itálie obdržela v roce 2008 na náhradu různých druhů stromů v Lombardii napadených škodlivým organismem Anoplophora chinensis na území obce Gussago a organismem Anoplophora glabripennis na území obce Corbetta příspěvek 14 525 EUR. |
(5) |
Tyto výdaje Španělska a Itálie přímo souvisely se zákazem budoucího používání některých stromů, které jsou hostiteli dotčených škodlivých organismů ve smyslu čl. 23 odst. 2 písm. c) směrnice 2000/29/ES. Tyto výdaje nesouvisí s vyrovnáním ušlého zisku uvedeného v čl. 23 odst. 3 prvním pododstavci druhé odrážce a čl. 23 odst. 3 druhém pododstavci uvedené směrnice. |
(6) |
V souladu s čl. 23 odst. 5 druhým pododstavcem směrnice 2000/29/ES by proto finanční příspěvek Unie měl činit až 50 % k pokrytí dotčených výdajů a neměl by být omezen do výše 25 %, jak bylo chybně stanoveno v rozhodnutí 2009/996/EU. V důsledku toho by měl být maximální příspěvek Unie na příslušné programy předložené Španělskem a Itálií zvýšen o 289 145 EUR pro Španělsko a 14 525 EUR pro Itálii, přičemž celkový příspěvek Unie na rok 2009 by měl být zvýšen na 14 352 693 EUR. |
(7) |
Rozhodnutí 2009/996/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2009/996/EU se mění takto:
1) |
Ustanovení čl. 2 odst. 1 se nahrazuje tímto: „1. Celková výše finančního příspěvku uvedeného v článku 1 je 14 352 693 EUR.“ |
2) |
V oddíle I přílohy se třetí, čtvrtý a pátý řádek nahrazují tímto:
|
3) |
V příloze se zrušuje oddíl III. |
4) |
Na konci se přílohy se údaj „Celkový příspěvek Společenství (v eurech) 14 049 023“ nahrazuje údajem „Celkový příspěvek Unie (v eurech) 14 352 693“. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo, Španělskému království, Italské republice, Republice Malta, Nizozemskému království, Portugalské republice a Republice Slovinsko.
V Bruselu dne 4. dubna 2011.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Úř. věst. L 339, 22.12.2009, s. 49.