21.12.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 336/17 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1228/2010
ze dne 15. prosince 2010,
kterým se mění příloha I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením (EHS) č. 2658/87 byla zavedena kombinovaná nomenklatura (dále jen „KN“), která splňuje požadavky společného celního sazebníku, statistiky vnějšího obchodu Unie a jiných politik Unie týkajících se dovozu nebo vývozu zboží. |
(2) |
V případech, kdy není zdanění odůvodněné, se uplatňuje nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 ze dne 16. listopadu 2009 o systému Společenství pro osvobození od cla (2). |
(3) |
Za určitých okolností se s ohledem na zvláštní povahu některých pohybů zboží zmíněných v nařízení Rady (ES) č. 1186/2009 zdá být vhodné snížit administrativní zátěž při deklarování takových pohybů tím, že se jim přidělí zvláštní kód KN. Týká se to zejména případů, kdy by zařazení každého druhu zboží v pohybu za účelem vyhotovení celního prohlášení znamenalo pracovní zatížení a náklady, které nejsou úměrné příslušným zájmům. |
(4) |
Nařízení Komise (EU) č. 113/2010 ze dne 9. února 2010 (3), kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o rozsah obchodu, definici údajů, sestavování statistiky obchodu podle podnikových ukazatelů a fakturační měny a o zvláštní zboží a pohyby, a nařízení Komise (ES) č. 1982/2004 ze dne 18. listopadu 2004 (4), kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Komise (ES) č. 1901/2000 a (EHS) č. 3590/92, povolují členským státům používat zjednodušený systém číselného označování některého zboží ve statistice obchodu mimo EU a uvnitř EU. |
(5) |
Uvedená nařízení stanoví specifické kódy zboží, které se mají používat za zvláštních podmínek. V zájmu transparentnosti, a pro informační účely by takové kódy měly být uvedeny v KN. |
(6) |
Z těchto důvodů je třeba do KN vložit novou kapitolu 99. |
(7) |
Příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(8) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2011.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. prosince 2010.
Za Komisi, jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Úř. věst. L 324, 10.12.2009, s. 23.
(3) Úř. věst. L 37, 10.2.2010, s. 1.
(4) Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 1.
PŘÍLOHA
Příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění takto:
1) |
V obsahu části druhé třídě XXI kapitole 99 se věta „(Vyhrazeno pro zvláštní účely stanovené příslušnými orgány Společenství)“ nahrazuje tímto: „Zvláštní kódy kombinované nomenklatury“. |
2) |
V části druhé třídě XXI se mezi konec kapitoly 98 a „část třetí“ vkládá nová kapitola 99, která zní: „KAPITOLA 99 ZVLÁŠTNÍ KÓDY KOMBINOVANÉ NOMENKLATURY Podkapitola I Kódy kombinované nomenklatury pro některé zvláštní pohyby zboží (Dovoz nebo vývoz). Doplňkové poznámky:
Podkapitola II Statistické kódy pro některé zvláštní pohyby zboží. Doplňkové poznámky:
|
(1) Při dovozu se na zařazení do této podpoložky a osvobození od dovozních cel vztahují podmínky stanovené nařízením Rady (ES) č. 1186/2009.