22.9.2010   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 248/1


NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 832/2010

ze dne 17. září 2010,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1828/2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 o obecných ustanoveních týkajících se Evropského fondu pro regionální rozvoj, Evropského sociálního fondu a Fondu soudržnosti a k nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 ze dne 11. července 2006 o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu a Fondu soudržnosti a o zrušení nařízení (ES) č. 1260/1999 (1), a zejména na článek 44, čl. 66 odst. 3 a čl. 76 odst. 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1080/2006 ze dne 5. července 2006 o Evropském fondu pro regionální rozvoj a o zrušení nařízení (ES) č. 1783/1999 (2), a zejména na čl. 7 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1083/2006 ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 539/2010 (3) zjednodušuje a vyjasňuje některé požadavky týkající se velkých projektů, nástrojů finančního inženýrství a zpráv o finančním pokroku operačních programů. Je tudíž nezbytné sladit ustanovení nařízení Komise (ES) č. 1828/2006 (4) s uvedeným nařízením (ES) č. 1083/2006 ve znění jeho pozdějších změn.

(2)

Nařízení (ES) č. 1080/2006 ve znění nařízení (EU) č. 437/2010 (5) stanoví způsobilost intervencí do bydlení ve prospěch marginalizovaných skupin obyvatel. Je tudíž nezbytné sladit ustanovení nařízení Komise (ES) č. 1828/2006 s uvedeným nařízením (ES) č. 1080/2006 ve znění jeho pozdějších změn.

(3)

Je nezbytné upřesnit, že provádění finančního inženýrství zahrnuje také fondy nebo jiné programy pobídek pro energetickou účinnost a využívání obnovitelných energií v budovách včetně stávajícího bydlení.

(4)

Je nezbytné určit podmínky způsobilých intervencí do bydlení ve prospěch marginalizovaných skupin obyvatel v souvislosti s integrovaným přístupem, se zvláštním zřetelem k opatřením k odstranění segregace.

(5)

Aby se usnadnilo poskytování údajů členskými státy a jejich zpracování Komisí, je nezbytné zjednodušit požadavky na finanční údaje, které se poskytují ve výročních a závěrečných zprávách o provádění operačního programu.

(6)

Prahová hodnota pro projekty považované za velké projekty se zvýšila na 50 milionů EUR. Aby se zajistilo přiměřené monitorování projektů na ochranu životního prostředí s celkovými investičními náklady mezi 25 a 50 miliony EUR, je nezbytné stanovit povinnost uvádět informace o uvedených projektech ve výročních a závěrečných zprávách o provádění operačního programu.

(7)

Nařízení (ES) č. 1083/2006 nyní umožňuje, aby se velký projekt vztahoval na více operačních programů. Je proto nezbytné aktualizovat typ strukturovaných údajů, které se o velkých projektech poskytují, a aktualizovat formuláře žádostí o podporu velkých projektů.

(8)

Nařízení (ES) č. 1828/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(9)

K zajištění souvislosti je vhodné, aby se změny nařízení (ES) č. 1828/2006 použily od stejného data jako nařízení (EU) č. 539/2010 a nařízení (EU) č. 437/2010.

(10)

Je nezbytné, aby se veškeré výhody, které vyplývají z nařízení (EU) č. 539/2010 a nařízení (EU) č. 437/2010 použily co nejdříve. Proto by toto nařízení mělo vstoupit v platnost bez odkladu.

(11)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro koordinaci fondů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1828/2006 se mění takto:

1)

Článek 43 se mění takto:

a)

odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.   Články 43 až 46 se použijí na nástroje finančního inženýrství ve formě akcí, jež vytvářejí návratné investice nebo poskytují záruky na návratné investice nebo obojí, pro:

a)

podniky, zejména malé a střední podniky, včetně mikropodniků, jak jsou definovány v doporučení Komise 2003/361/ES (6) ze dne 1. ledna 2005;

b)

partnerství mezi veřejným a soukromým sektorem nebo jiné projekty určené pro města zahrnuté v integrovaných plánech udržitelného rozvoje měst v případě fondů rozvoje měst;

c)

fondy nebo jiné programy pobídek pro energetickou účinnost a využívání obnovitelných energií v budovách včetně stávajícího bydlení.

b)

odstavec 6 se nahrazuje tímto:

„6.   Podniky, partnerství veřejného a soukromého sektoru, další projekty zahrnuté do integrovaného plánu udržitelného rozvoje měst a operace pro energetickou účinnost a využívání obnovitelných energií v budovách včetně stávajícího bydlení, které jsou podporovány prostřednictvím nástrojů finančního inženýrství, mohou rovněž získat příspěvek nebo jinou formu podpory z operačního programu.“

2)

Ustanovení čl. 44 odst. 1 se mění takto:

a)

písmeno a) se nahrazuje tímto:

„a)

pokud jde o nástroje finančního inženýrství podporující podniky, zejména malé a střední podniky, včetně mikropodniků, závěry hodnocení rozdílů mezi nabídkou takových nástrojů a jejich poptávkou;“

b)

doplňuje se nové písmeno c), které zní:

„c)

pokud jde o fondy nebo jiné programy pobídek pro energetickou účinnost a využívání obnovitelných energií v budovách včetně stávajícího bydlení, příslušný právní rámec Unie, vnitrostátní právní rámec a příslušné národní strategie.“

3)

Článek 45 se mění takto:

a)

název se nahrazuje tímto:

„Dodatečná ustanovení pro nástroje finančního inženýrství pro podniky“

b)

první pododstavec se nahrazuje tímto:

„Nástroje finančního inženýrství pro podniky podle čl. 43 odst. 1 písm. a) investují pouze ve fázích zřizování těchto podniků, ve fázi jejich záběhu, včetně počátečního kapitálu, nebo rozšiřování těchto podniků, a to pouze do činností, které správci nástrojů finančního inženýrství posoudí jako potenciálně ekonomicky životaschopné.“

4)

V článku 47 se odstavec 2 nahrazuje tímto:

„2.   Podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1080/2006 jsou výdaje na bydlení ve prospěch marginalizovaných skupin obyvatel způsobilé, pouze pokud jsou splněny tyto podmínky:

a)

taková investice do bydlení je součástí integrovaného přístupu a podpora intervencí do bydlení ve prospěch marginalizovaných skupin obyvatel probíhá společně s jinými typy intervencí, včetně intervencí v oblastech vzdělávání, zdraví, sociálního začleňování a zaměstnávání;

b)

fyzické umístění tohoto bydlení zajišťuje prostorové začlenění uvedených skupin obyvatel do většinové společnosti a nepřispívá k segregaci, izolaci a vyloučení.“

5)

Příloha XVIII se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

6)

Přílohy XX, XXI a XXII se nahrazují zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 25. června 2010.

Ustanovení čl. 1 bodu 4 se však použije ode dne 18. června 2010.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. září 2010.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 25.

(2)  Úř. věst. L 210, 31.7.2006, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 158, 24.6.2010, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 371, 27.12.2006, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 132, 29.5.2010, s. 1.

(6)  Úř. věst. L 124, 20.5.2003, s. 36.“


PŘÍLOHA I

Příloha XVIII se mění takto:

1)

Bod 2.1.2 se nahrazuje tímto:

„2.1.2.   Finanční údaje (všechny finanční údaje by měly být uvedeny v eurech)

 

Finanční prostředky operačního programu celkem

(Unie a vnitrostátní)

Základ pro výpočet příspěvku Unie

(z veřejných zdrojů nebo celkem)

Celková výše potvrzených způsobilých výdajů vynaložených příjemci (1)

Odpovídající příspěvek z veřejných zdrojů (1)

Míra plnění

v %

 

a

b

c

d

e = c/a v případě celkových nákladů, nebo e = d/a v případě veřejných nákladů

Prioritní osa 1

Uveďte fond

z toho výdaje typu ESF (2)

z toho výdaje typu ERDF (2)

výdaje za regiony, které nečerpají přechodnou podporu (3)

výdaje za regiony, které čerpají přechodnou podporu (3)

neuv.

 

 

 

neuv.

Prioritní osa 2

Uveďte fond

z toho výdaje typu ESF

z toho výdaje typu ERDF

výdaje za regiony, které nečerpají přechodnou podporu

výdaje za regiony, které čerpají přechodnou podporu

neuv.

 

 

 

neuv.

Prioritní osa …

Uveďte fond

z toho výdaje typu ESF

z toho výdaje typu ERDF

výdaje za regiony, které nečerpají přechodnou podporu

výdaje za regiony, které čerpají přechodnou podporu

neuv.

 

 

 

neuv.

Celkový součet

 

 

 

 

 

2)

Vkládá se nový bod 5a, který zní:

„5a.   PROGRAMY ERDF/FONDU SOUDRŽNOSTI: PROJEKTY NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ S CELKOVÝMI INVESTIČNÍMI NÁKLADY ROVNÝMI NEBO VYŠŠÍMI NEŽ 25 MILIONŮ A ROVNÝMI NEBO NIŽŠÍMI NEŽ 50 MILIONŮ (PŘÍPADNĚ)

V případě probíhajících projektů:

Pokrok při provádění různých fází projektů.

Pokrok při financování projektů.

V případě ukončených projektů:

Seznam ukončených projektů, včetně data ukončení, celkových konečných investičních nákladů, včetně zdrojů financování, a klíčových ukazatelů pro výstupy a výsledky zahrnujících ve vhodných případech hlavní ukazatele.“


(1)  Údaje v souhrnném vyjádření.

(2)  Toto políčko se vyplní pouze v případě závěrečné zprávy o provádění, je-li operační program spolufinancován ERDF nebo ESF, pokud se využívá možnosti stanovené v čl. 34 odst. 2 nařízení (ES) č. 1083/2006.

(3)  Toto políčko se vyplní pouze v případě závěrečné zprávy o provádění, pokud operační program zahrnuje podporu regionům s přechodnou podporou a regionům bez přechodné podpory.

U operačních programů, které dostávají příspěvek z ERDF v rámci zvláštních přídělů pro nejvzdálenější regiony: rozdělení výdajů na provozní náklady a investice do infrastruktury.“


PŘÍLOHA II

PŘÍLOHA XX

STRUKTUROVANÉ ÚDAJE O VELKÝCH PROJEKTECH, KTERÉ JE TŘEBA OZNAČIT KÓDY

Nejdůležitější informace o velkých projektech

Infrastruktura – žádost

Investice do výroby – žádost

Typ údajů

Název projektu

B.1.1

B.1.1

text

Název podniku

neuv.

B.1.2

text

Malý a střední podnik

neuv.

B.1.3

ano/ne

Dimenze: prioritní témata

B.2.1

B.2.1

kód/y

Dimenze: formy financování

B.2.2

B.2.2

kód

Dimenze: území

B.2.3

B.2.3

kód

Dimenze: hospodářská činnost

B.2.4

B.2.4

kód/y

Kód NACE

B.2.4.1

B.2.4.1

kód/y

Povaha investice

neuv.

B.2.4.2

kód

Dimenze: umístění

B.2.5

B.2.5

kód/y

Fond/y

B.3.4

B.3.3

ERDF / Fond soudržnosti

Prioritní osa nebo prioritní osy

B.3.4

B.3.4

text

Partnerství veřejného a soukromého sektoru

B.4.2.d

neuv.

ano/ne

Fáze výstavby – datum zahájení

D.1.8A

D.1.5A

datum

Fáze výstavby – datum ukončení

D.1.8B

D.1.5B

datum

Sledované období

E.1.2.1

E.1.2.1

roky

Finanční diskontní sazba

E.1.2.2

E.1.2.2

%

Celkové investiční náklady

E.1.2.3

E.1.2.3

EUR

Celkové investiční náklady (stávající hodnota)

E.1.2.4

neuv.

EUR

Zbytková hodnota

E.1.2.5

neuv.

EUR

Zbytková hodnota (stávající hodnota)

E.1.2.6

neuv.

EUR

Příjmy (stávající hodnota)

E.1.2.7

neuv.

EUR

Provozní náklady (stávající hodnota)

E.1.2.8

neuv.

EUR

Čisté příjmy (stávající hodnota)

E.1.2.9

neuv.

EUR

Způsobilé výdaje (stávající hodnota)

E.1.2.10

neuv.

EUR

Odhadované zvýšení ročního obratu

neuv.

E.1.2.4

EUR

Změna obratu na zaměstnance v %

neuv.

E.1.2.5

%

Finanční míra návratnosti (bez příspěvku Unie)

E.1.3.1A

E.1.3.1A

%

Finanční míra návratnosti (s příspěvkem Unie)

E.1.3.1B

E.1.3.1B

%

Čistá současná hodnota (bez příspěvku Unie)

E.1.3.2A

E.1.3.2A

EUR

Čistá současná hodnota (s příspěvkem Unie)

E.1.3.2B

E.1.3.2B

EUR

Způsobilé náklady

H.1.12C

H.1.10C

EUR

Částka, na kterou se vztahuje rozhodnutí

H.2.1.3

H.2.1.1

EUR

Příspěvek Unie

H.2.1.5

H.2.1.3

EUR

Již potvrzené výdaje

Celková částka v EUR:

Částka pro každý operační program v EUR:

H.2.3

H.2.3

EUR

Hospodářské náklady a přínosy

E.2.2

E.2.2

text/EUR

Sociální diskontní sazba

E.2.3.1

E.2.3.1

%

Hospodářská míra návratnosti

E.2.3.2

E.2.3.2

%

Čistá současná hospodářská hodnota

E.2.3.3

E.2.3.3

EUR

Poměr přínosů k nákladům

E.2.3.4

E.2.3.4

číslo

Počet pracovních míst přímo vytvořených během fáze provádění

E.2.4.1A

E.2.4 a) 1A

číslo

Průměrná délka pracovních míst přímo vytvořených během fáze provádění

E.2.4.1B

E.2.4 a) 1B

měsíce/stálé

Počet pracovních míst přímo vytvořených během provozní fáze

E.2.4.2A

E.2.4 a) 2A

číslo

Průměrná délka pracovních míst přímo vytvořených během provozní fáze

E.2.4.2B

E.2.4 a) 2B

měsíce/stálé

Počet pracovních míst nepřímo vytvořených během provozní fáze

neuv.

E.2.4 a) 4A

číslo

Dopad na zaměstnanost uvnitř regionu

neuv.

E.2.4 c)

negativní/neutrální/pozitivní

Rozvojová třída z hlediska hodnocení dopadu na životní prostředí

F.3.2.1

F.3.2.1

I/II/žádná

Hodnocení dopadu na životní prostředí provedené u skupiny II

F.3.2.3

F.3.2.3

ano/ne

% z nákladů na vyrovnání negativních dopadů na životní prostředí

F.6

F.6

%

Jiné zdroje Unie (EIB/EIF)

I.1.3

I.1.3

ano/ne

Zapojení Společné pomoci při podpoře projektů v evropských regionech (JASPERS)

I.4.1

I.4.1

ano/ne

Hlavní ukazatele (vyberte příslušný hlavní ukazatel z nabídky v elektronickém systému):

B.4.2B

neuv.

číslo

PŘÍLOHA XXI

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

PŘÍLOHA XXII

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image

Image