3.8.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 210/4 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. července 2010,
kterým se zřizuje fórum na vysoké úrovni pro lepší fungování potravinového řetězce
2010/C 210/03
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle ustanovení čl. 173 odst. 1 Smlouvy připadá EU a členským státům úkol zajistit podmínky nezbytné pro zajištění konkurenceschopnosti průmyslu EU, a to zejména podporou prostředí, které je příznivé pro spolupráci mezi podniky. Zejména čl. 173 odst. 2 vyzývá členské státy k tomu, aby prováděly vzájemné konzultace ve spojení s Komisí a případně koordinovaly svou činnost. Komise může učinit potřebné kroky k tomu, aby takovou spolupráci podpořila. |
(2) |
Skupina na vysoké úrovni pro konkurenceschopnost zemědělsko-potravinářského průmyslu zřízená rozhodnutím Komise 2008/359/ES (1) ze dne 28. dubna 2008 vypracovala návrh zprávy obsahující 30 doporučení a plán klíčových iniciativ na podporu konkurenceschopnosti evropského potravinářského průmyslu. |
(3) |
Komise ve svém sdělení nazvaném „Lepší fungování potravinového řetězce v Evropě“ (2) představila deset politických opatření majících za cíl nápravu problémů zjištěných při přezkumu jednotného trhu v potravinářském odvětví a zavázala se předložit zprávu o jejich provádění na základě debaty se zúčastněnými stranami. |
(4) |
Měl by se nyní zajistit další postup v souvislosti s doporučeními skupiny na vysoké úrovni pro konkurenceschopnost zemědělsko-potravinářského průmyslu a v souvislosti s iniciativami Komise. Za tímto účelem je nezbytné v rámci fóra na vysoké úrovni pro lepší fungování potravinového řetězce zřídit novou skupinu odborníků s rozšířenými pravomocemi, jež by zastupovala všechny provozovatele potravinového řetězce. Takové fórum umožní zajistit vzájemnou propojenost různých iniciativ Komise. |
(5) |
Fórum musí být složeno z osobností na vysoké úrovni zastupujících členské státy a odvětví zemědělství, zpracování a distribuce potravin, jakož i nevládních organizací s odbornými znalostmi v oblasti potravinového řetězce. |
(6) |
Měla by být stanovena pravidla poskytování informací členy fóra, aniž jsou dotčena bezpečnostní pravidla Komise stanovená v příloze rozhodnutí Komise 2001/844/ES, ESUO, Euratom (3). |
(7) |
Veškeré osobní údaje týkající se členů fóra musí být zpracovány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (4). |
(8) |
Rozhodnutí 2008/359/ES by mělo být zrušeno. |
(9) |
Měla by být stanovena doba používání tohoto rozhodnutí, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Fórum
Zřizuje se fórum na vysoké úrovni pro lepší fungování potravinového řetězce (dále jen „fórum“).
Článek 2
Úkoly
Fórum je nápomocno Komisi při rozvoji průmyslové politiky v zemědělsko-potravinářském odvětví. Za tímto účelem sleduje na jedné straně doporučení skupiny na vysoké úrovni pro konkurenceschopnost zemědělsko-potravinářského průmyslu zřízené rozhodnutím Komise 2008/59/ES a na druhé straně provádění iniciativ, které Komise navrhla ve svém sdělení „Lepší fungování potravinového řetězce v Evropě“.
Článek 3
Konzultace
Komise může fórum konzultovat ve věci všech otázek týkajících se konkurenceschopnosti a fungování potravinového řetězce v rámci vnitřního trhu, aby mohla připravit nová doporučení v souladu s vývojem potravinového řetězce.
Článek 4
Členství – jmenování členů
1. Fórum tvoří maximálně 45 členů.
2. Fórum zahrnuje:
— |
vnitrostátní orgány členských států odpovědné na ministerské úrovni za potravinářské odvětví, |
— |
podniky činné v odvětvích zemědělsko-potravinářského průmyslu, obchodu se zemědělsko-potravinářskými produkty a jejich distribuce v rámci Unie, |
— |
sdružení a federace zastupující odvětví zemědělství, zemědělsko-potravinářského průmyslu a obchodu se zemědělsko-potravinářskými produkty a jejich distribuce v Unii, |
— |
nevládní organizace s odbornou znalostí v otázkách týkajících se potravinového řetězce. |
3. Každý člen fóra jmenuje trvalého zástupce do přípravné podskupiny zřízené čl. 5 odst. 2.
4. Členové jsou jmenováni na jednoleté funkční období s možností prodloužení a zůstávají ve funkci do doby, než budou nahrazeni v souladu s odstavcem 5 tohoto článku, nebo dokud neskončí jejich funkční období.
5. Členové mohou být nahrazeni na zbývající část svého funkčního období v těchto případech:
a) |
pokud člen odstoupí; |
b) |
pokud člen již není schopen účinně přispívat k jednáním fóra; |
c) |
pokud člen nesplňuje podmínky stanovené v článku 339 Smlouvy. |
6. Jména členů se zveřejní na internetových stránkách generálního ředitelství pro podniky a průmysl a v rejstříku skupin odborníků zřízeném Komisí.
Jména členů se shromažďují, zpracovávají a zveřejňují v souladu s nařízením (ES) č. 45/2001.
Článek 5
Fungování fóra
1. Fóru předsedá Komise. Fórum připravuje výroční zprávu o svých činnostech pro Komisi, Radu a Evropský parlament.
2. Přípravná skupina (dále jen „skupina sherpa“) připravuje debaty, podkladové dokumenty a stanoviska pro vypracování výroční zprávy fóra. Předsedá jí Komise.
3. Komise může pracovní skupiny odpovědné za přezkum konkrétních otázek sjednotit v rámci mandátu stanoveného se souhlasem fóra nebo skupiny sherpa. Tyto pracovní skupiny jsou rozpuštěny, jakmile splní své pověření.
4. Komise může k účasti na práci fóra nebo na jednáních či práci skupiny sherpa nebo pracovních skupin přizvat odborníky nebo pozorovatele se zvláštními odbornými znalostmi tématu, které je na pořadu jednání, pokud se to prokáže jako užitečné nebo nezbytné.
Na žádost Evropského parlamentu může Komise vyzvat Evropský parlament k tomu, aby k účasti na zasedáních fóra jmenoval jednoho nebo více zástupců.
5. Fórum, skupina sherpa a pracovní skupiny obvykle zasedají v prostorách Komise, v souladu s postupy a rozvrhem stanovenými Komisí. Zasedání fóra, skupiny sherpa a pracovních skupin se mohou účastnit úředníci Komise, kteří mají zájem na projednávaných otázkách.
6. Členové fóra, jejich zástupci a přizvaní odborníci a pozorovatelé musí dodržovat povinnosti služebního tajemství stanovené ve smlouvách a v jejich prováděcích pravidlech a bezpečnostní pravidla Komise týkající se ochrany utajovaných skutečností EU stanovená v příloze rozhodnutí Komise 2001/844/ES, ESUO, Euratom.
7. Komise může zveřejnit nebo umístit na internet na příslušné webové stránky jakékoli shrnutí, závěr, část závěru nebo pracovní dokument fóra, zápis z jednání a zprávu v původním jazyce příslušného dokumentu.
Komise může v případě potřeby zajistit překlad všech nebo části těchto dokumentů do všech úředních jazyků EU.
Článek 6
Zrušení
Rozhodnutí 2008/359/ES se zrušuje.
Článek 7
Použitelnost
Použitelnost tohoto rozhodnutí končí dnem 31. prosince 2012.
V Bruselu dne 30. července 2010.
Za Komisi
Antonio TAJANI
místopředseda
(1) Úř. věst. L 120, 7.5.2008, s. 15.
(2) KOM(2009) 591, 28.10.2009.
(3) Úř. věst. L 317, 3.12.2001, s. 1.
(4) Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1.