13.10.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 269/1 |
ROZHODNUTÍ RADY
ze dne 14. června 2010
o postoji, který má Evropská unie v rámci Rady ministrů AKT-EU zaujmout k přechodným opatřením použitelným ode dne podpisu do dne, kdy vstoupí v platnost Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005
(2010/614/EU)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 217 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a poprvé pozměněnou v Lucemburku dne 25. června 2005 (2) (dále jen „dohoda z Cotonou“), a zejména na čl. 95 odst. 3 této dohody,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda z Cotonou byla uzavřena na dobu dvaceti let počínaje dnem 1. března 2000. Byla přitom stanovena možnost pozměnit dohodu každých pět let prostřednictvím revize. |
(2) |
Jednání o první změně dohody z Cotonou byla uzavřena v Bruselu dne 23. února 2005. Pozměněná dohoda byla podepsána v Lucemburku dne 25. června 2005 a vstoupila v platnost dne 1. července 2008. |
(3) |
Dne 23. února 2009 Rada zmocnila Komisi k zahájení jednání se skupinou afrických, karibských a tichomořských států s cílem podruhé změnit dohodu z Cotonou. |
(4) |
Jednání byla uzavřena dne 19. března 2010, kdy na mimořádném zasedání Rady ministrů EU-AKT byla parafována znění tvořící základ dohody, kterou se mění dohoda z Cotonou (dále jen „dohoda“). |
(5) |
Dohoda, jež má být podepsána dne 22. června 2010 v Ouagadougou, vstoupí v platnost, jakmile bude dokončen ratifikační proces podle článku 93 dohody z Cotonou. |
(6) |
V souladu s čl. 95 odst. 3 dohody z Cotonou by Rada ministrů AKT-EU měla přijmout nezbytná přechodná opatření pokrývající období ode dne podpisu dohody do dne jejího vstupu v platnost. |
(7) |
Prozatímní uplatňování dohody vyžaduje nezbytně odpovídající přechodná opatření, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Jediný článek
Postoj, který má Evropská unie v rámci Rady ministrů AKT-ES zaujmout k přechodným opatřením použitelným ode dne podpisu Dohody, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (dále jen „dohoda“), do dne jejího vstupu v platnost, je schválit její prozatímní uplatňování za podmínek uvedených v připojeném návrhu rozhodnutí Rady ministrů AKT-EU.
Drobné změny tohoto návrhu rozhodnutí lze dohodnout, aniž by to vyžadovalo změnu přílohy tohoto rozhodnutí.
V Lucemburku dne 14. června 2010.
Za Radu
předseda
D. LÓPEZ GARRIDO
(1) Úř. věst. L 317, 15.12.2000, s. 3.
(2) Úř. věst. L 209, 11.8.2005, s. 27.
PŘÍLOHA
NÁVRH ROZHODNUTÍ RADY MINISTRŮ AKT-EU č. …/2010
ze dne 22. června 2010
o přechodných opatřeních použitelných ode dne podpisu Dohody, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005, do dne jejího vstupu v platnost
RADA MINISTRŮ AKT-EU,
s ohledem na Dohodu o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 (1) a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (2) (dále jen „dohoda z Cotonou“), a zejména na čl. 95 odst. 3 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dohoda z Cotonou byla uzavřena na dobu dvaceti let počínaje dnem 1. března 2000. Byla přitom stanovena možnost pozměnit dohodu každých pět let prostřednictvím revize. |
(2) |
Jednání o první změně dohody z Cotonou byla uzavřena v Bruselu dne 23. února 2005. Pozměněná dohoda byla podepsána v Lucemburku dne 25. června 2005 a vstoupila v platnost dne 1. července 2008. |
(3) |
Jednání o druhé změně dohody z Cotonou byla oficiálně zahájena na zasedání Rady ministrů AKT-ES konaném dne 29. května 2009 a byla uzavřena v Bruselu dne 19. března 2010. Dohoda, kterou se podruhé mění dohoda z Cotonou (dále jen „dohoda“), podepsaná dne 22. června 2010 v Ouagadougou vstoupí v platnost, jakmile bude dokončen ratifikační proces podle článku 93 dohody z Cotonou. |
(4) |
V souladu s čl. 95 odst. 3 dohody z Cotonou by měla Rada ministrů AKT-EU přijmout nezbytná přechodná opatření pokrývající období ode dne podpisu dohody do dne jejího vstupu v platnost. |
(5) |
Evropská unie a její členské státy a členové skupiny afrických, karibských a tichomořských států (dále jen „strany“) považují za vhodné stanovit prozatímní uplatňování dohody tak, aby mohla ode dne podpisu nabýt účinku. |
(6) |
Strany se budou snažit dokončit ratifikační proces do dvou let od podpisu dohody, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prozatímní uplatňování dohody
Dohoda, kterou se podruhé mění Dohoda o partnerství mezi členy skupiny afrických, karibských a tichomořských států na jedné straně a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsaná v Cotonou dne 23. června 2000 a poprvé pozměněná v Lucemburku dne 25. června 2005 (dále jen „dohoda“), se prozatímně uplatňuje ode dne podpisu.
Článek 2
Provádění tohoto rozhodnutí a vstup dohody v platnost
Unie přijme veškerá potřebná opatření, aby zajistila úplné provádění tohoto rozhodnutí. Členské státy Unie a členové skupiny afrických, karibských a tichomořských států se vyzývají, aby přijali vhodná opatření za účelem provádění tohoto rozhodnutí.
Strany se budou snažit dokončit všechny potřebné postupy s cílem zajistit úplný vstup dohody v platnost do dvou let ode dne jejího podpisu.
Článek 3
Vstup rozhodnutí v platnost a doba jeho platnosti
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem podpisu dohody.
Použije se do dne vstupu dohody v platnost.
V Ouagadougou dne 22. června 2010.
Za Radu ministrů AKT-EU
předseda