29.7.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 197/96 |
ROZHODNUTÍ RADY 2009/569/SZBP
ze dne 27. července 2009
na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na čl. 13 odst. 3 a čl. 23 odst. 1 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 12. prosince 2003 Evropská rada přijala strategii EU proti šíření zbraní hromadného ničení (dále jen „strategie EU“), jejíž kapitola III obsahuje seznam opatření pro boj proti tomuto šíření. |
(2) |
Strategie EU zdůrazňuje klíčovou úlohu Úmluvy o chemických zbraních (dále jen „úmluva“) a Organizace pro zákaz chemických zbraní (dále jen „OPCW“) při vytváření světa bez chemických zbraní. V rámci strategie EU se EU zavázala usilovat o dosažení všeobecného přistoupení k nejdůležitějším smlouvám a dohodám v oblasti odzbrojení a nešíření, včetně úmluvy. Cíle této strategie EU doplňují cíle sledované OPCW v souvislosti s její odpovědností za provádění úmluvy. |
(3) |
Dne 22. listopadu 2004 Rada přijala společnou akci 2004/797/SZBP na podporu činnosti Organizace pro zákaz chemických zbraní v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení (1), kterou po skončení platnosti následovala společná akce 2005/913/SZBP ze dne 12. prosince 2005 (2) a společná akce 2007/185/SZBP ze dne 19. března 2007 (3). Platnost této společné akce skončí dnem 31. července 2009. |
(4) |
V souvislosti s aktivním prováděním kapitoly III strategie EU je třeba pokračovat v této intenzivní a cílené pomoci OPCW ze strany EU. Opatření související se všeobecnou platností by měla pokračovat a přizpůsobovat se klesajícímu počtu států, které nejsou stranami úmluvy, a měla by se na tyto státy zaměřovat. Tyto činnosti by měly být doplněny dalšími na podporu konkrétních projektů prováděných OPCW a zaměřených na plné provádění úmluvy, jakož i na posílení mezinárodní spolupráce v oblasti chemických činností, |
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
1. Evropská unie podporuje činnosti OPCW za účelem okamžitého a praktického provádění některých součástí strategie EU, s těmito cíli:
— |
posílit kapacity států, které jsou stranami úmluvy, pro plnění závazků v rámci úmluvy a |
— |
prosazovat všeobecnou platnost úmluvy povzbuzením států, které nejsou jejími stranami, aby se k této úmluvě připojily. |
2. Za projekty OPCW, které odpovídají opatřením strategie EU, se v této souvislosti považují:
|
Projekt I: Vnitrostátní provádění, ověřování a všeobecná platnost Činnosti:
|
|
Projekt II: Mezinárodní spolupráce Činnosti:
|
|
Projekt III: Seminář – příspěvek OPCW k rozměru mezinárodní bezpečnosti a příslušné úkoly |
|
Projekt IV: Návštěvy zástupců výkonné rady v zařízeních na ničení chemických zbraní |
|
Projekt V: Druhé zasedání Vědecké poradní rady |
|
Projekt VI: Seminář – příspěvek OPCW v oblasti bezpečnosti a nešíření |
|
Projekt VII: Připravenost států, které jsou stranami úmluvy, v souvislosti s předcházením útoků zahrnujících chemické látky a reakcí na ně Činnosti:
|
|
Projekt VIII: Program zaměřený na Afriku Činnosti:
|
Podrobný popis těchto projektů je uveden v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
1. Za provádění tohoto rozhodnutí odpovídá předsednictví, jemuž je nápomocen generální tajemník Rady, vysoký představitel pro společnou zahraniční a bezpečnostní politiku. Komise je plně zapojena.
2. Projekt uvedený v čl. 1 odst. 2 po technické stránce provádí technický sekretariát OPCW (dále jen „technický sekretariát“). Tento úkol vykonává pod vedením předsednictví a pod kontrolou generálního tajemníka, vysokého představitele. Za tímto účelem uzavře generální tajemník, vysoký představitel s technickým sekretariátem nezbytná ujednání.
3. Předsednictví a generální tajemník, vysoký představitel i Komise se o projektu navzájem pravidelně informují v souladu se svými pravomocemi.
Článek 3
1. Finanční referenční částka pro provádění projektů uvedených v čl. 1 odst. 2 činí 2 110 000 EUR.
2. Výdaje financované částkou stanovenou v odstavci 1 se spravují v souladu s postupy a pravidly použitelnými pro souhrnný rozpočet Evropských společenství.
3. Komise dohlíží na řádnou správu výdajů uvedených v odstavci 1. Za tímto účelem uzavře s technickým sekretariátem finanční dohodu. Tato dohoda stanoví, že technický sekretariát zajistí viditelnost příspěvku EU úměrnou jeho výši.
4. Komise bude usilovat o uzavření finanční dohody uvedené v odstavci 3 co nejdříve po vstupu tohoto rozhodnutí v platnost. Komise informuje Radu o veškerých problémech souvisejících s uzavíráním této dohody a o datu jejího uzavření. Komise zveřejnění oznámení o uzavření finanční dohody v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
Článek 4
Předsednictví, jemuž je nápomocen generální tajemník, vysoký představitel, Radu informuje o provádění tohoto rozhodnutí na základě pravidelných zpráv, které vypracuje technický sekretariát. Rada na základě těchto zpráv provádí hodnocení. Komise je plně zapojena. Podává zprávy o finančních aspektech projektů uvedených v čl. 1 odst. 2.
Článek 5
1. Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
2. Jeho použitelnost končí 18 měsíců po datu uzavření finanční dohody uvedené v čl. 3 odst. 3. Použitelnost tohoto rozhodnutí však skončí 6 měsíců po dni jeho vstupu v platnost, pokud v této době nebude uzavřena uvedená finanční dohoda.
Článek 6
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 27. července 2009.
Za Radu
předseda
C. BILDT
(1) Úř. věst. L 349, 25.11.2004, s. 63.
(2) Úř. věst. L 331, 17.12.2005, s. 34.
(3) Úř. věst. L 85, 27.3.2007, s. 10.
PŘÍLOHA
Podpora činností OPCW ze strany EU v rámci provádění strategie EU proti šíření zbraní hromadného ničení
Projekt I: Vnitrostátní provádění, ověřování a všeobecná platnost
Cíl:
Posílit kapacitu států, které jsou stranami úmluvy, v zájmu plnění jejich závazků v rámci úmluvy a podpořit státy, které nejsou stranami úmluvy, za účelem lepšího porozumění výhodám vyplývajícím z připojení se k úmluvě a z většího zapojení do činností OPCW.
Účel:
—
— |
Státy, které jsou stranami úmluvy, mají pokročit:
|
—
— |
Státy, které nejsou stranami úmluvy, se mají více zapojit do činností OPCW a lépe porozumět úmluvě a jejímu přínosu. |
Výsledky:
—
— |
Vnitrostátní orgány posílily svou schopnost vypracovávat vnitrostátní prováděcí předpisy. |
— |
Celní úředníci zlepšili svou schopnost rozpoznávat chemické látky, na něž se vztahuje úmluva, a řádně převádět údaje týkající se chemických látek uvedených na seznamech úmluvy vnitrostátním orgánům. |
— |
Vnitrostátní orgány posílily svou schopnost včas vypracovávat a předkládat prohlášení, zejména v elektronické podobě. |
— |
Úředníci vnitrostátních orgánů jsou školeni k doprovodu kontrolních týmů. |
— |
Státy, které jsou stranami úmluvy, lépe rozumí mechanismu kontrol na výzvu jakožto nástroji pro ověřování, který mají k dispozici pro objasnění případů případného neplnění povinností v rámci úmluvy. |
— |
Technický sekretariát informuje státy, které jsou stranami úmluvy, že je připraven úspěšně provést kontrolu na výzvu a účinně uplatňovat režim ověřování v rámci úmluvy. |
—
— |
Státy, které nejsou stranami úmluvy, se více zapojily do činností OPCW a lépe porozuměly výhodám vyplývajícím z připojení se k úmluvě a z většího zapojení do činností OPCW. |
Činnosti:
Návštěvy za účelem dvoustranné technické pomoci: státy, které jsou stranami úmluvy, budou podporovány prostřednictvím návštěv za účelem technické pomoci, které budou jednotlivě plánovány a jejichž účelem bude poskytnout pomoc při plnění požadavků uvedených v žádostech států, které jsou stranami úmluvy. Pomoc bude vzhledem ke své povaze usilovat i o senzibilizaci o informovanost, a to prostřednictvím vnitrostátních pracovních informačních seminářů, specializovaných kurzů odborné přípravy, pomoci při vypracovávání vnitrostátních prováděcích právních předpisů a souvisejících opatření, a zaměří se i na témata v rámci článku VI v oblasti průmyslu.
Odborná příprava pro celní úředníky zaměřená na technické aspekty režimu převodů v rámci úmluvy: celním úředníkům byla v rámci tří předchozích společných akcí poskytnuta podpora. Na základě získaných zkušeností budou celním úředníkům poskytovány informační kurzy odborné přípravy, jejichž účelem je lepší shromažďování a předávání údajů o dovozu a vývozu chemických látek uvedených na seznamech úmluvy vnitrostátním orgánům. Regionální a subregionální kurzy odborné přípravy poskytnou praktickou instruktáž a cvičení.
Odborná příprava doprovodného personálu členských států: bude uspořádán kurz, jehož cílem bude zvýšit informovanost států, které jsou stranami úmluvy, o jejich právech a povinnostech při provádění kontrol podle článku VI. Samotná odborná příprava doprovodného personálu členských států proběhne v rámci subregionálního kurzu odborné přípravy, jehož účelem bude poskytnout patřičné informace o režimu ověřování, a zejména o provádění kontrol podle článku VI. Součástí tohoto kurzu bude i praktická instruktáž v daném zařízení a nácvik náročných praktických situací.
Odborná příprava vnitrostátních orgánů ohledně využití nástroje pro elektronická prohlášení: kurzy a pracovní semináře na regionální nebo subregionální úrovni zaměřené na senzibilizaci poskytnou zaměstnancům vnitrostátních orgánů nástroje a informace, pokud jde o shromažďování, uchovávání a analýzu informací o výrobě, zpracování a odbytu chemických látek dvojího užití, a lépe je zaškolí, aby včas předkládali přesná prohlášení a rozpoznávali případné hrozby nebo činnosti související se šířením zbraní hromadného ničení.
Kontrola na výzvu prováděná přímo na místě: bude provedena cvičná kontrola na místě v plném rozsahu, aby si státy, které jsou stranami úmluvy, prohloubily znalosti o procesu souvisejícím s kontrolami na výzvu a lépe mu porozuměly. Toto cvičení bude rovněž příležitostí, aby technický sekretariát prozkoušel a zdokonalil svou schopnost pořádat kontroly na výzvu a nalézat problémy, které by mohly mít dopad na schopnost sekretariátu účinně provádět skutečné kontroly na výzvu, pokud by tyto problémy nebyly rozpoznány nebo by jim nebyla věnována pozornost.
Poskytování informací státům, které nejsou stranami úmluvy: zástupcům států, které nejsou stranami úmluvy, kteří mohou ovlivňovat vnitrostátní činnost související s přistoupením k úmluvě nebo s její ratifikací, a těm, jež se přímo angažují v otázkách souvisejících s úmluvou, bude poskytnuta finanční podpora, aby se mohli účastnit různých programů pořádaných odborem pro mezinárodní spolupráci a pomoc. Tyto programy budou zahrnovat regionální pracovní semináře pro vnitrostátní orgány států, které jsou stranami úmluvy, a regionální pracovní semináře pro celní orgány. Pracovníkům odboru pro vnější vztahy v rámci technického sekretariátu bude případně rovněž poskytnuta finanční podpora, aby se účastnili těchto zasedání s cílem navázat potřebné kontakty a interakci s účastníky ze států, které nejsou stranami úmluvy, jimž byla poskytnuta finanční podpora. V rámci tohoto systému podpory poskytované státům, které nejsou stranami úmluvy, se plánují rovněž případné konkrétně zaměřené návštěvy a ujednání týkající se těchto států.
Projekt II: Mezinárodní spolupráce
Cíl:
Prostřednictvím mezinárodní spolupráce v oblasti chemických činností posílit technologickou kapacitu států, které jsou stranami úmluvy, pro účely, jež nejsou podle úmluvy zakázány.
Účel:
—
— |
Státy, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, se mají zapojit do iniciativ mezinárodní spolupráce v zájmu mírového využívání chemie. |
— |
Státy, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, mají posílit kapacitu svých laboratoří financovaných z veřejných prostředků za účelem provádění úmluvy v oblasti mírového využívání chemie. |
—
— |
Podpora státům, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, při prosazování provádění úmluvy v průmyslové oblasti na vnitrostátní úrovni v souladu s článkem XI, a to prostřednictvím dokonalejších přístupů k řízení bezpečnosti chemického procesu. |
Výsledky:
—
— |
Pokud jde o angažovanost v iniciativách mezinárodní spolupráce pro mírové využívání chemie, kapacita států, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, se zlepšila. |
— |
Pokud se týče laboratoří financovaných z veřejných prostředků ve státech, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, zvýšila se úroveň jejich technické způsobilosti k analýze chemických látek, na něž se vztahuje provádění úmluvy na vnitrostátní úrovni, a k mírovému využívání chemie s uplatňováním moderních analytických metod, zejména plynových chromatografů (GC) a plynových chromatografů-hmotnostních spektrometrů (GC-MS). |
—
— |
Pokud jde o angažovanost v iniciativách mezinárodní spolupráce v zájmu mírového využívání chemických látek, kapacita států, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, se zlepšila. |
— |
Vyšší úroveň způsobilosti a znalostí v souvislosti s postupy uplatňovanými v malých a středních chemických podnicích pro řízení bezpečnosti chemického procesu, pokud jde o pracovníky malých a středních podniků, zástupce průmyslových sdružení a vnitrostátních orgánů či vládních institucí států, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace. |
Činnosti:
Kurz rozvoje analytických dovedností: během tohoto dvoutýdenního kurzu získají účastníci teoretickou odbornou přípravu a praktickou instruktáž v oblasti plynových chromatografů a plynových chromatografů-hmotnostních spekrometrů, včetně technického vybavení, systému hodnocení a optimalizace a řešení vzniklých problémů. Kurz se zaměří i na přípravu vzorků z prostředí a v případě chemických látek, na něž se vztahuje úmluva, i na analýzu těchto vzorků za použití plynových chromatografů a plynových chromatografů-hmotnostních spektrometrů. Účastníci se rovněž zúčastní intenzivní praktické instruktáže zaměřené na přípravu různých ukázkových matricí, které mají být analyzovány za použití plynových chromatografů pro selektivní detekci prvků a plynových chromatografů-hmotnostních spektrometrů v módu elektronové ionizace a chemické ionizace, a budou uvedeni do celé řady postupů extrakce, čištění/odstraňování a derivace. Kurz bude pořádán za podpory institutů VERIFIN/TU Delft nebo podobných světově známých institucí, které budou vybrány transparentním postupem.
Poskytování informací průmyslovým odvětvím – pracovní seminář na téma Úmluva o chemických zbraních a bezpečnost chemického procesu: bude uspořádán seminář zaměřený na úvod do úmluvy a mezinárodních programů spolupráce prováděných v jejím rámci. Během tohoto pracovního semináře budou mimo jiné projednávány osvědčené postupy v průmyslovém odvětví a prvky koncepce řízení bezpečnosti chemického procesu. Tento seminář se bude zabývat i přehledem rizikové analýzy procesu (PHA) a metodou rizika a provozuschopnosti (HAZOP), zásadami lidského faktoru, řízením změn a kulturou bezpečnosti/účastí zaměstnanců.
Projekt III: Seminář – příspěvek OPCW k rozměru mezinárodní bezpečnosti a příslušné úkoly
Cíl:
Podporovat účinné provádění úmluvy a zlepšit porozumění jeho celkového příspěvku k mezinárodnímu míru a bezpečnosti.
Účel:
— |
Účel 1 – poskytnout celkový přehled, pokud jde o úlohu a význam úmluvy v mezinárodní bezpečnostní struktuře. |
— |
Účel 2 – zvýšit informovanost nejvýznamnějších zúčastněných stran úmluvy na vnitrostátní, regionální a mezinárodní úrovni o ustanoveních úmluvy a prováděcích strategiích. |
— |
Účel 3 – prosazovat vytváření sítí a synergie, jakož i další přístupy k mezinárodní bezpečnosti vycházející ze spolupráce mezi orgány. |
Výsledky:
— |
Výsledek 1 – zúčastněné strany jsou lépe informovány o významu úmluvy a více podporují práci OPCW, včetně jejího celosvětového programu a činností. |
— |
Výsledek 2 – zúčastněné strany získaly větší znalosti o úmluvě a o inovativních strategiích pro její provádění. |
— |
Výsledek 3 – státy, které nejsou stranami úmluvy, prohloubily s OPCW dialog a vztahy spočívající na spolupráci v zájmu podpory úsilí o připojení se k úmluvě. |
— |
Výsledek 4 – chemický průmysl je schopen lépe koordinovat společné iniciativy, jejichž cílem je provádět úmluvu. |
Činnosti:
Seminář: v Haagu nebo ve státu, který je stranou úmluvy a projeví zájem, bude uspořádán seminář. Vystoupí na něm zaměstnanci technického sekretariátu a zástupci dalších mezivládních organizací, států, které jsou stranami úmluvy, chemického průmyslu a akademické obce s příspěvky na témata související s úmluvou. Tato akce rovněž umožní, aby technický sekretariát vedl se zúčastněnými mezivládními organizacemi a státy, které nejsou stranami úmluvy, dvoustranné konzultace. Seminář bude uspořádán ve spolupráci s hostitelskou zemí nebo jakoukoli zúčastněnou (a příslušnou) organizací nebo s jejich podporou.
Projekt IV: Návštěvy zástupců výkonné rady v zařízeních na ničení chemických zbraní
Cíl:
Pokročit v ničení zásob chemických zbraní a zařízení na jejich výrobu podléhajících ověřovacím opatřením stanoveným v úmluvě.
Účel:
— |
Účel 1 – státy, které jsou stranami úmluvy, mají být schopny monitorovat pokrok v dosažení úplného zničení zásob chemických zbraní a mají být schopny identifikovat a řešit problémy tak, aby zničily tyto zbraně v rané fázi. |
— |
Účel 2 – státy, které jsou stranami úmluvy, mají získat větší důvěru v to, že jsou prováděna hmatatelná a konkrétní opatření, jejichž cílem je úplné zničení zásob chemických zbraní. |
Výsledky:
— |
Výsledek 1 – státy, které jsou stranami úmluvy, lépe porozuměly problémům a technickým obtížím souvisejícím s ničením chemických zbraní. |
— |
Výsledek 2 – státy, které jsou stranami úmluvy, mají větší důvěru v to, že jsou prováděna hmatatelná a konkrétní opatření, jejichž cílem je úplné zničení zásob chemických zbraní. |
Činnosti:
Návštěvy zařízení na ničení chemických zbraní: dosud se uskutečnily tři návštěvy: v říjnu roku 2007 do zařízení na ničení chemických zbraní v Annistonu ve Spojených státech amerických, v září roku 2008 do zařízení ve Ščučje v Ruské federaci a v červnu 2009 do zařízení v Pueblu a v Umatille, rovněž ve Spojených státech amerických. Všechny tři dosavadní návštěvy byly přínosné, neboť umožnily zabývat se otázkami či obavami ohledně programu států, které jsou stranami úmluvy a vlastní tyto zbraně, zaměřeného na plnění jejich povinností souvisejících s ničením chemických zbraní během schválených prodloužených lhůt. V souladu s rozhodnutím konference je tedy jasné, že v obou zemích, které jsou stranami úmluvy a jež vlastní tyto zbraně, se tedy během zbývajícího období do roku 2012 uskuteční další návštěvy zařízení na ničení chemických zbraní, která jsou v provozu, i zařízení, jež se v současné době staví.
Projekt V: Druhé zasedání Vědecké poradní rady
Cíl:
Umožnit, aby konference států, které jsou stranami úmluvy, výkonná rada nebo státy, které jsou stranami úmluvy, mohly lépe zohledňovat vědecký a technologický pokrok a jeho případný dopad na provádění úmluvy.
Účel:
Umožnit, aby generální ředitel poskytoval zvláštní poradenství orgánům přípravné komise OPCW a státům, které jsou stranami úmluvy, v oblasti vědy a technologie související s úmluvou.
Výsledky:
— |
Výsledek 1 – státy, které jsou stranami úmluvy, obdrží poradenství a doporučení v oblasti vědy a technologie související s úmluvou. |
— |
Výsledek 2 – státy, které jsou stranami úmluvy, získají aktuálnější informace v oblasti vědy a technologie související s úmluvou a jsou v této oblasti informovanější. |
Činnosti:
Vědecká poradní rada: na podzim roku 2009 se v Haagu bude konat druhé zasedání Vědecké poradní rady. Na tomto třídenním zasedání se bude Vědecká poradní rada věnovat otázkám souvisejícím s vědeckým a technologickým pokrokem a jeho případným dopadem na provádění úmluvy. Zasedání se bude rovněž zabývat zprávou, jež bude věnována sběru vzorků a analýzy a již vypracuje prozatímní pracovní skupina na svém zasedání, které bude svoláno před druhým zasedáním Vědecké poradní rady. Dočasná pracovní skupina řeší otázky související s novými či dodatečnými technikami analýzy v lokalitě (tzv. on-site) i mimo ni (tzv. off-site) a analýzy toxinů (ricin a saxitoxin), jak v lokalitě, tak i mimo ni.
Projekt VI: Seminář – příspěvek OPCW v oblasti bezpečnosti a nešíření
Cíl:
Podporovat globální úsilí o nešíření zbraní hromadného ničení, zejména chemických zbraní.
Účel:
— |
Účel 1 – zapojit vnitrostátní orgány a další zúčastněné strany do provádění úmluvy, zlepšit jejich kapacity s cílem pomoci předejít šíření chemických zbraní a využívání chemických látek při teroristických útocích. |
— |
Účel 2 – zřídit fórum pro spolupráci různých zúčastněných stran, které bude nástrojem na podporu konkrétních činností států, které jsou stranami úmluvy, v oblasti chemického nešíření a v boji proti terorismu. |
Výsledky:
— |
Výsledek 1 – zúčastněné strany v rámci úmluvy jsou lépe informovány a hrozbě šíření a o výzvách, které představují chemické zbraně a využívání toxických chemických látek při teroristických útocích. |
— |
Výsledek 2 – státy, které jsou stranami úmluvy, jsou lépe připraveny reagovat na hrozby terorismu za použití toxických chemických látek v různých prostředích. |
— |
Výsledek 3 – vnitrostátní orgány a příslušní vnitrostátní a mezinárodní partneři, chemický průmysl, akademická obec a OPCW jsou schopny rozvíjet součinnost a další kontakty v zájmu dosažení společného cíle, jímž je účinné provádění úmluvy v plném rozsahu. |
— |
Výsledek 4 – státy, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, si předávají znalosti a zkušenosti s ověřováním a dalšími prováděcími opatřeními a získaly lepší znalosti o nejnovějším vývoji, pokud jde o režim ověřování v rámci úmluvy a o ochranu proti chemickým zbraním. |
Činnosti:
Seminář: na semináři bude technický sekretariát prezentovat otázky související s prováděním úmluvy a s jejím příspěvkem k bezpečnosti a nešíření. Tyto příspěvky přednesou různé zúčastněné strany úmluvy a v rámci pracovního semináře věnovaného příslušným aspektům souvisejícím s riziky vyplývajícími z šíření chemických zbraní a z využívání toxických chemických látek při teroristických útocích budou uspořádány specializované pracovní semináře. Seminář bude rovněž příležitostí k položení a projednání otázek souvisejících s příspěvkem OPCW k bezpečnosti a nešíření zbraní hromadného ničení a bude na něm poskytnut prostor pro otázky a odpovědi v této oblasti.
Projekt VII: Připravenost států, které jsou stranami úmluvy, v souvislosti s předcházením útokům zahrnujícím chemické látky a reakcí na ně
Cíl:
Přispět k rozvoji vnitrostátních kapacit států, které jsou stranami úmluvy, v zájmu snížení rizika teroristického útoku za použití chemických látek a zlepšit jejich reakci na žádosti o pomoc v případě užití nebo hrozby užití chemických látek.
Účel:
—
— |
snížení rizika případného přístupu teroristů k materiálům, vybavení a znalostem, jež by mohly být využity při teroristickém útoku na chemické závody, |
— |
posouzení přiměřenosti stávajících plánů, politik a postupů, co se týče reakce na teroristický útok na chemické závody, |
— |
reakci v případě teroristického útoku za použití chemických látek, |
— |
uplatňování rozhodovacích procesů, včetně výměny informací a koordinace opatření s vnitrostátními a mezinárodními partnery, v případě teroristického útoku na chemické závody, |
— |
zahájení práce na vytvoření platformy pro spolupráci mezi cílovými skupinami v zájmu reakce v případě teroristického útoku pomocí vypuštění toxických chemických látek. |
—
— |
Státy, které jsou stranami úmluvy, si mají být více vědomy významu včasného předkládání úplných prohlášení o vnitrostátních programech souvisejících s ochranou. |
— |
Státy, které jsou stranami úmluvy, mají přispívat k připravenosti OPCW k reakci na žádost o pomoc. |
— |
Státy, které jsou stranami úmluvy, mají být vyzvány, aby na regionální a subregionální úrovni posílily kontakty v zájmu vytvoření regionálních sítí za účelem lépe koordinované reakce na mimořádné události vyvolané chemickými zbraněmi. |
Výsledky:
—
— |
využívání toxických chemických látek teroristy a bezpečnost chemických závodů a jejich zabezpečení, |
— |
nutnost prosazovat spolupráci v případě teroristického útoku, pokud jde o mimořádné události související s chemickými zbraněmi. |
—
— |
snížení rizika případného přístupu teroristů k materiálům, vybavení a znalostem, jež by mohly být využity při teroristickém útoku na chemické závody, |
— |
reakci v případě teroristického útoku za použití toxických chemických látek, |
— |
výměnu informací a koordinovaná opatření s vnitrostátními a mezinárodními partnery v případě teroristického útoku na chemické závody. |
—
—
—
Činnosti:
Simulační cvičení: cílem tohoto cvičení je rozvíjet schopnosti států, které jsou stranami úmluvy, pokud jde o snižování rizika, že chemické zbraně budou získávány či využívány pro účely terorismu. Součástí této akce bude předcházet případnému přístupu teroristů k materiálům, vybavení a znalostem, které by mohly být využity při vývoji a výrobě chemických zbraní. Bude vypracována podrobná koncepce simulačního cvičení. Základním scénářem cvičení bude teroristický útok na chemický závod pomocí vypuštění toxických chemických látek. Simulační cvičení otestuje, jak probíhá rozhodování mezi vládami, výměna informací a poskytování pomoci mezi příslušnými vnitrostátními a mezinárodními organizacemi. V budoucnu toto cvičení proběhne i v dalších regionech, a to na základě modulu vyvinutého technickým sekretariátem a státy, které jsou stranami úmluvy. Této akce se zúčastní i příslušné útvary odboru pro mezinárodní spolupráci a pomoc, odboru pro ověřování a inspektorátu. Simulační cvičení uspořádá úřad pro zvláštní projekty.
Regionální pracovní seminář: cílem regionálního pracovního semináře je podporovat diskuzi a analýzu různých otázek souvisejících s pomocí a ochranou a zaměřit se přitom zejména na oblasti, jako jsou práva a povinnosti států, které jsou stranami úmluvy, podle článku X úmluvy, předkládání prohlášení v rámci programů na ochranu, analýza nedostatků a problematických oblastí článku X a přehled regionálních činností zaměřených na pomoc a ochranu. Státy, které jsou stranami úmluvy, budou prezentovat své příspěvky za účelem sdílení zkušeností a získaných poznatků.
Projekt VIII: Program zaměřený na Afriku
Cíl:
Posílit kapacitu států, které jsou stranami úmluvy, v zájmu plnění jejich závazků v rámci úmluvy a podpořit státy, které nejsou stranami úmluvy, za účelem lepšího porozumění výhodám vyplývajícím z připojení se k úmluvě a z většího zapojení do činností OPCW.
Účel:
—
— |
v plnění požadavků na provádění na vnitrostátní úrovni podle článku VII úmluvy, |
— |
v plnění požadavků týkajících se prohlášení a prohlášení o kontrolách podle článku VI úmluvy. |
—
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy, mají pokročit v začleňování úmluvy do programu Vzdělávacího střediska Kofiho Annana v oblasti zajišťování míru. |
—
— |
Státy, které nejsou stranami úmluvy, se mají více zapojit do činností OPCW a lépe porozumět úmluvě a jejímu přínosu. |
—
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, se mají zapojit do iniciativ mezinárodní spolupráce v zájmu mírového využívání chemie. |
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, mají posílit kapacitu svých laboratoří financovaných z veřejných prostředků za účelem provádění úmluvy v oblasti mírového využívání chemie. |
—
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy, si mají být více vědomy významu včasného předkládání úplných prohlášení o vnitrostátních programech souvisejících s ochranou. |
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy, mají přispívat k připravenosti OPCW k reakci na žádost o pomoc. |
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy, mají být vyzvány, aby na regionální a subregionální úrovni posílily kontakty v zájmu vytvoření regionálních sítí za účelem lépe koordinované reakce na mimořádné události vyvolané chemickými zbraněmi. |
Výsledky:
—
— |
Vnitrostátní orgány posílily svou schopnost vypracovávat vnitrostátní prováděcí předpisy. |
— |
Celní úředníci zlepšili svou schopnost rozpoznávat chemické látky, na něž se vztahuje úmluva, a řádně převádět údaje týkající se chemických látek uvedených na seznamech úmluvy vnitrostátním orgánům. |
— |
Vnitrostátní orgány posílily svou schopnost včas vypracovávat a předkládat prohlášení, zejména v elektronické podobě. |
— |
Úředníci vnitrostátních orgánů jsou školeni k doprovodu kontrolních týmů OPCW. |
—
— |
Pracovníci Vzdělávacího střediska Kofiho Annana v oblasti zajišťování míru a účastníci programů tohoto střediska budou mít větší znalosti o úmluvě. |
—
— |
Státy, které nejsou stranami úmluvy, se více zapojily do činností OPCW a lépe porozuměly výhodám vyplývajícím z připojení se k úmluvě a z většího zapojení do činností OPCW. |
—
— |
Pokud jde o angažovanost v iniciativách mezinárodní spolupráce v zájmu mírového využívání chemie, schopnost afrických států, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, se zlepšila. |
— |
Co se týče laboratoří financovaných z veřejných prostředků v afrických státech, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, zvýšila se úroveň jejich technické způsobilosti k analýze chemických látek, na něž se vztahuje provádění úmluvy na vnitrostátní úrovni, a k mírovému využívání chemie s uplatňováním moderních analytických metod, zejména plynových chromatografů (GC) a plynových chromatografů-hmotnostních spektrometrů (GC-MS). |
— |
Pokud jde o angažovanost v iniciativách mezinárodní spolupráce v zájmu mírového využívání chemie, schopnost afrických států, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace, se zlepšila. |
— |
Vyšší úroveň způsobilosti a znalostí v souvislosti s postupy uplatňovanými v malých a středních chemických podnicích pro řízení bezpečnosti chemického procesu, pokud jde o zaměstnance malých a středních podniků, zástupce průmyslových sdružení a vnitrostátních orgánů či vládních institucí afrických států, které jsou stranami úmluvy a jejichž ekonomika se rozvíjí nebo je v procesu transformace. |
—
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy, si jsou vědomy významu včasného předkládání úplných prohlášení o vnitrostátních programech souvisejících s ochranou. |
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy, jsou lépe připraveny nabídnout OPCW pomoc, pokud jsou o ni požádáni. |
— |
Africké státy, které jsou stranami úmluvy, navázaly kontakty, které mohou vést k budoucí spolupráci na regionální úrovni za účelem reakce na mimořádné události vyvolané chemickými zbraněmi. |
Činnosti:
Návštěvy za účelem dvoustranné technické pomoci: africké státy, které jsou stranami úmluvy, budou podporovány prostřednictvím návštěv za účelem technické pomoci, které budou jednotlivě plánovány a jejichž účelem bude poskytnout pomoc při plnění požadavků uvedených v žádostech afrických států, které jsou stranami úmluvy. Pomoc bude vzhledem ke své povaze usilovat i o senzibilizaci a informovanost, a to prostřednictvím pracovních informačních seminářů, specializovaných kurzů odborné přípravy, pomoci při vypracovávání vnitrostátních prováděcích právních předpisů a souvisejících opatření, a zaměří se i na témata v rámci článku VI v oblasti průmyslu.
Informační činnost – Institut akademické a odborné přípravy – Středisko Kofiho Annana: zaměstnanci OPCW navštíví Vzdělávací středisko Kofiho Annana v oblasti zajišťování míru, aby přednesli příspěvky o různých aspektech úmluvy. Vzhledem k tomu, že toto středisko nabízí celou řadu programů odborného vzdělávání pro důstojníky i pro zaměstnance státní služby, kteří mají ve vládě zastávat pozici tvůrců politik, očekává se, že se touto informační činností technického sekretariátu urychlí začlenění úmluvy do programu střediska.
Odborná příprava pro celní úředníky zaměřená na technické aspekty režimu převodů v rámci úmluvy: celním úředníkům byla v rámci tří předchozích společných akcí poskytnuta podpora. Na základě získaných zkušeností budou celním úředníkům poskytovány kurzy odborné přípravy zaměřené na informovanost, jejichž účelem je lepší shromažďování a předávání údajů o dovozu a vývozu chemických látek uvedených na seznamech úmluvy vnitrostátním orgánům. Regionální a subregionální kurzy odborné přípravy poskytnou praktickou instruktáž a cvičení.
Poskytování informací státům, které nejsou stranami úmluvy: zástupcům afrických států, které nejsou stranami úmluvy, kteří mohou ovlivňovat názory na přistoupení k úmluvě nebo její ratifikaci, a těm, jež se přímo angažují v otázkách souvisejících s úmluvou, včetně celních orgánů, bude poskytnuta finanční podpora, aby se mohli účastnit různých programů pořádaných útvarem pro mezinárodní spolupráci. Tyto programy budou zahrnovat regionální pracovní semináře pro vnitrostátní orgány států, které jsou stranami úmluvy, a regionální pracovní semináře pro celní orgány. Zaměstnancům odboru pro vnější vztahy v rámci technického sekretariátu bude rovněž poskytnuta finanční podpora, aby se účastnili těchto zasedání s cílem navázat potřebné kontakty a interakci s účastníky ze států, které nejsou stranami úmluvy, jimž byla poskytnuta finanční podpora.
Kurz rozvoje analytických dovedností: během tohoto dvoutýdenního kurzu získají účastníci z afrických států teoretickou odbornou přípravu a praktickou instruktáž v oblasti plynových chromatografů a plynových chromatografů-hmotnostních spekrometrů, včetně technického vybavení, systému hodnocení a řešení vzniklých problémů. Kurz se zaměří i na přípravu vzorků z prostředí a v případě chemických látek, na něž se vztahuje úmluva, i na analýzu těchto vzorků prostřednictvím plynových chromatografů a plynových chromatografů-hmotnostních spektometrů. Účastníci rovněž obdrží intenzivní praktickou instruktáž zaměřenou na přípravu různých ukázkových matricí, které mají být analyzovány za použití plynových chromatografů pro selektivní detekci prvků a plynových chromatografů-hmotnostních spektrometrů v módu elektronové ionizace a chemické ionizace, a budou uvedeni do celé řady postupů extrakce, čištění/odstraňování a derivace. Kurz bude pořádán za podpory institutů VERIFIN/TU Delft nebo podobných světově známých institucí, které budou vybrány transparentním postupem.
Poskytování informací průmyslovým odvětvím – pracovní seminář na téma Úmluva o chemických zbraních a bezpečnost chemického procesu: bude uspořádána úvodní prezentace úmluvy a mezinárodních programů spolupráce prováděných v jejím rámci. Během tohoto pracovního semináře budou mimo jiné projednávány osvědčené postupy v průmyslovém odvětví a prvky koncepce řízení bezpečnosti chemického procesu. Tento pracovní seminář se bude zabývat i přehledem rizikové analýzy procesu (PHA) a metodou rizika a provozuschopnosti (HAZOP), zásadami lidského faktoru, řízením změn a kulturou bezpečnosti/účastí zaměstnanců.
Regionální pracovní seminář – článek X a otázky regionální spolupráce v oblasti pomoci a reakce na mimořádné události: cílem regionálního pracovního semináře je podporovat diskuzi a analýzu různých otázek souvisejících s pomocí a ochranou a zaměřit se přitom zejména na oblasti, jako jsou práva a povinnosti států, které jsou stranami úmluvy, podle článku X úmluvy, předkládání prohlášení v rámci programů na ochranu, analýza nedostatků a problematických oblastí článku X a přehled regionálních činností zaměřených na pomoc a ochranu. Africké státy, které jsou stranami úmluvy, budou prezentovat své příspěvky za účelem sdílení zkušeností a získaných poznatků.