30.4.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 109/42 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 30. března 2009
o rozšíření omezeného uznání „Hellenic Register of Shipping“ (HRS) Společenstvím
(oznámeno pod číslem K(2009) 2130)
(Pouze řecké znění je závazné)
(2009/354/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 94/57/ES ze dne 22. listopadu 1994, kterou se stanoví společná pravidla a normy pro subjekty pověřené inspekcemi lodí a dohledem nad nimi a pro související činnosti námořní správy (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedené směrnice,
s ohledem na dopis řeckých orgánů ze dne 6. června 2008, v němž se žádá o rozšíření omezeného uznání „Hellenic Register of Shipping“ (dále jen „HRS“) podle čl. 4 odst. 3 směrnice 94/57/ES,
s ohledem na dopisy řeckých orgánů ze dne 28. ledna a 12. února 2009, ve kterých potvrzují svou výše uvedenou žádost,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Omezené uznání podle čl. 4 odst. 2 směrnice 94/57/ES je uznání udělované subjektům označovaným též jako „klasifikační společnosti“, jež splňují všechna kritéria kromě kritérií stanovených v bodech 2 a 3 oddílu A („Všeobecná minimální kritéria“) přílohy uvedené směrnice, je však časově i rozsahem omezené s cílem umožnit dotčenému subjektu získání dalších zkušeností. |
(2) |
V souladu s čl. 4 odst. 3 směrnice 94/57/ES se při rozhodnutí o prodloužení takového uznání subjektů podle odstavce 2 neberou v úvahu kritéria stanovená v bodech 2 a 3 oddílu A přílohy, zohledňují se však výsledky činnosti subjektu v oblasti bezpečnosti a zabránění znečištění podle čl. 9 odst. 2 uvedené směrnice. Každé rozhodnutí o prodloužení omezeného uznání uvádí případné podmínky, za kterých se takové prodloužení povoluje. |
(3) |
Na žádost řeckých orgánů Komise svým rozhodnutím 98/295/ES (2) ze dne 22. dubna 1998 udělila omezené uznání „Hellenic Register of Shipping“ na dobu tří let s účinky omezenými na Řecko. Po vypršení uvedeného uznání bylo na žádost řeckých orgánů rozhodnutím Komise 2001/890/ES (3) uděleno nové omezené uznání na druhé období tří let, opět s účinky omezenými na Řecko. Na žádost řeckých a kyperských orgánů bylo uznání tohoto subjektu rozšířeno rozhodnutím Komise 2005/623/ES (4) ze dne 3. srpna 2005 na třetí období tří let s účinky omezenými na Řecko a Kypr. Na žádost maltských orgánů bylo toto uznání následně rozšířeno v roce 2006 na Maltu rozhodnutím Komise 2006/382/ES (5) ze dne 22. května 2006 s tímtéž datem vypršení platnosti. |
(4) |
Platnost omezeného uznání „Hellenic Register of Shipping“ vypršela dne 3. srpna 2008. |
(5) |
Komise posoudila „Hellenic Register of Shipping“ v souladu s čl. 11 odst. 3 směrnice 94/57/ES. Toto posouzení bylo založeno na výsledcích čtyř kontrolních inspekcí provedených v letech 2006 a 2007 odborníky Evropské agentury pro námořní bezpečnost (dále jen „EANB“) v souladu s čl. 2 písm. b) bodem iii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1406/2002 (6). Kyperská, řecká a maltská námořní správa byly vyzvány k účasti na posouzení a na základě této výzvy se podílely na inspekci v sídle tohoto subjektu v září 2006. |
(6) |
I po zohlednění připomínek hodnoceného subjektu potvrdilo hodnocení výskyt významného počtu nedostatků spočívajících v neplnění kritérií stanovených směrnicí 94/57/ES, které mají vážné dopady na hlavní systémy a kontrolní mechanismy posuzovaného subjektu. Tyto závěry byly sděleny všem třem dotyčným námořním správám, které neměly ze své strany žádné připomínky, a také hodnocenému subjektu. |
(7) |
Po sdělení těchto závěrů přijal „Hellenic Register of Shipping“ plán nápravných opatření. |
(8) |
Na žádost řeckých orgánů bylo provedeno nové posouzení na základě dvou kontrolních inspekcí provedených agenturou EANB mezi 12. a 20. listopadem 2008. |
(9) |
Jelikož toto opakované posouzení subjektu prokázalo jen omezené zlepšení, mohla Komise vyřadit ze seznamu nedostatků pouze jeden z dříve zjištěných bodů neplnění příslušných kritérií. Nadále tedy přetrvávají vážné nedostatky, které se mimo jiné týkají například kvality a aktualizování předpisů hodnoceného subjektu, jeho systémů školení a monitorování inspektorů, dodržování příslušných právních předpisů i požadavků stanovených v interních předpisech a postupech hodnoceného subjektu, zařazování nových lodí do rejstříku hodnoceného subjektu, využívání inspektorů nepracujících výhradně pro subjekt a také opatření přijímaných po zadržení lodí orgány státní přístavní inspekce z důvodů souvisejících s potvrzeními vystavenými subjektem pro tyto lodě. Opakované hodnocení subjektu „Hellenic Register of Shipping“ Komisi neumožnilo dojít k závěru, že tento subjekt již odhalil a odstranil základní příčiny nedostatků zjištěných při předchozím hodnocení, a to včetně jejich opakovaného výskytu, a že vyhodnotil a odstranil bezpečnostní rizika, která jeho registrovaným plavidlům v důsledku těchto nedostatků hrozí. |
(10) |
Při neudělení uznání Společenství nemohou členské státy pověřovat „Hellenic Register of Shipping“ úkoly v oblasti dohledu nad loděmi a jejich certifikace podle příslušných mezinárodních úmluv v souladu s čl. 3 odst. 2 směrnice 94/57/ES a zároveň klasifikace lodí provedená subjektem „Hellenic Register of Shipping“ již nesplňuje požadavky čl. 14 odst. 1 uvedené směrnice. Členské státy také nemohou povolit subjektu „Hellenic Register of Shipping“ provádět prohlídky podle čl. 10 odst. 5 směrnice Rady 98/18/ES ze dne 17. března 1998 o bezpečnostních pravidlech a normách pro osobní lodě (7) a zároveň klasifikace lodí provedená subjektem HRS již nesplňuje požadavky čl. 6 odst. 1 písm. a) uvedené směrnice. |
(11) |
Řecké orgány prokázaly, že veřejná námořní osobní doprava v Řecku do značné míry závisí na lodích, jejichž osvědčení o třídě jsou vystavena subjektem „Hellenic Register of Shipping“, a že tento subjekt dosud prováděl prohlídky těchto lodí jménem řecké námořní správy. Ztráta uznání subjektu „Hellenic Register of Shipping“ by tudíž při vypršení platnosti osvědčení dříve vydaných subjektem „Hellenic Register of Shipping“ donutila dotyčné loďstvo hledat možnosti klasifikování lodí u jiných uznaných subjektů a zároveň by bylo nutno pověření k provádění jejich prohlídek podle směrnice 98/18/ES převést buď na tyto subjekty, nebo na samotnou řeckou námořní správu. Řecké orgány prokázaly, že vzhledem k extrémní složitosti tohoto procesu a velkému počtu lodí, kterých by se mohl týkat, by jej bylo možno provést jedině za značně dlouhou dobu v rozsahu několika měsíců, během které by dotyčné lodě mohly zůstat bez inspekčního dohledu a nakonec by mohly být nuceny přerušit svůj provoz. Tato situace by vedla k riziku kolapsu nezbytné veřejné služby a představovala by bezprostřední a vážné ohrožení bezpečnosti a hospodářské životaschopnosti dotyčného loďstva. |
(12) |
Aby k takové situaci nedošlo, je nutno obnovit uznání „Hellenic Register of Shipping“ za přísných strukturálních a provozních podmínek, aby bylo tomuto subjektu umožněno pokračovat v poskytování klasifikačních a inspekčních služeb loďstvu zajišťujícímu vnitrostátní námořní osobní dopravu v Řecku, a to při úplném splnění požadavků směrnice 94/57/ES. Toto uznání by mělo být uděleno na omezené období, aby dotyčné loďstvo a řecké orgány mohly přijmout nezbytná předběžná opatření pro případ, že by uznání tohoto subjektu nemohlo být na konci tohoto období prodlouženo. |
(13) |
Je nezbytné zajistit rozpoznání a náležité řešení rizik vyplývajících z uvedených nedostatků, a to včetně případného opakování inspekcí dotyčných lodí, bude-li to třeba. Je nutno věnovat pozornost lodím pod řeckou vlajkou zapojeným do mezinárodního obchodu, které mohou mít podle článku 3 směrnice 94/57/ES prospěch z rozšíření uznání dotyčného subjektu. |
(14) |
Řecké orgány se zavázaly zintenzívnit neplánované inspekce a kontroly lodí plujících pod řeckou vlajkou, které provozují vnitrostátní plavbu v Řecku a které jsou klasifikovány a certifikovány subjektem „Hellenic Register of Shipping“, a provádět tyto inspekce dostatečně přísně. Tyto inspekce se musí u všech dotyčných lodí konat nejméně jednou za tři měsíce, s vyloučením období, kdy nejsou lodě v provozu. |
(15) |
Z údajů posledně zveřejněných Pařížským memorandem o porozumění o státní přístavní správě, které se týkají inspekcí prováděných signatářskými stranami v roce 2007, vyplývá, že míra zadržování lodí z důvodů souvisejících s potvrzeními vystavenými subjektem „Hellenic Register of Shipping“ i nadále činí 1,88 % z celkového počtu inspekcí, zatímco průměrná míra u uznaných subjektů je 0,35 %. |
(16) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro námořní bezpečnost a zabránění znečištění z lodí (COSS) zřízeného článkem 7 směrnice 94/57/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Uznání „Hellenic Register of Shipping“ Společenstvím se rozšiřuje na období sedmnácti měsíců od data přijetí tohoto rozhodnutí za podmínek stanovených v příloze.
Článek 2
Účinky tohoto rozhodnutí jsou omezeny na Řecko.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice.
V Bruselu dne 30. března 2009.
Za Komisi
Antonio TAJANI
místopředseda
(1) Úř. věst. L 319, 12.12.1994, s. 20.
(2) Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 34.
(3) Úř. věst. L 329, 14.12.2001, s. 72.
(4) Úř. věst. L 219, 24.8.2005, s. 43.
(5) Úř. věst. L 151, 6.6.2006, s. 31.
(6) Úř. věst. L 208, 5.8.2002, s. 1.
(7) Úř. věst. L 144, 15.5.1998, s. 1.
PŘÍLOHA
Omezené uznání „Hellenic Register of Shipping“ podléhá těmto podmínkám:
1) |
Subjekt podle potřeby přijme nápravná a preventivní opatření nezbytná k odstranění všech nedostatků uvedených v hodnoceních Komise. |
2) |
Subjekt ve spolupráci s řádně kvalifikovanými externími odborníky provede vyšetřování týkající se období pěti let bezprostředně předcházejících datu vstupu tohoto rozhodnutí v platnost a zahrnující celý subjekt s cílem:
|
3) |
Subjektu budou nápomocni příslušně kvalifikovaní externí odborníci s cílem uvést předpisy a postupy subjektu zcela do souladu s požadavky stanovenými v čl. 15 odst. 2 a 5 směrnice 94/57/ES a také s kritérii uvedenými v oddílu A bodu 4, oddílu B bodu 6 písm. a) a oddílu B bodu 7 písm. a) přílohy uvedené směrnice. |
4) |
Subjektu budou příslušně kvalifikovaní externí odborníci pomáhat při školení inspektorů. Do 1. července 2009 budou inspektorům vydávána kvalifikační osvědčení výhradně na základě potvrzení vystavených těmito externími odborníky o tom, že dotyčný inspektor úspěšně absolvoval potřebné školení. |
5) |
Pracovníci vrcholového vedení subjektu absolvují do 1. srpna 2009 zvláštní program školení v oblasti řízení jakosti zabezpečený řádně kvalifikovanými externími odborníky. |
6) |
Odborníci uvedení v bodech 2 až 5 podléhají předchozí výslovné dohodě řecké námořní správy přijaté za tímto účelem po poradě s Komisí za pomoci EANB. |
7) |
Všichni inspektoři z úřadů mimo území Řecka absolvují přeškolení a bude jim vystaveno nové kvalifikační osvědčení podle bodu 4 této přílohy. Dokud nebudou přeškoleni podle uvedeného bodu, nesmějí inspektoři mimo území Řecka provádět žádné prohlídky za účelem stanovení lodní třídy ani zákonem stanovené inspekce, pokud tyto nebudou prováděny společně s inspektorem z úřadu mimo území Řecka nebo se samostatným inspektorem z jiného uznaného subjektu. |
8) |
Aniž je dotčen bod 9 této přílohy, nesmí subjekt přijímat nové lodě ke klasifikaci během období uvedeného v článku 1 tohoto rozhodnutí. |
9) |
Do 1. října 2009 se maximální doba, po kterou smějí být lodi provozovány s prozatímním potvrzením, zkracuje na tři měsíce. |
10) |
Seznamy subjektu s přehledem jeho statutárních povinností musí být buď schváleny řeckou námořní správou, nebo musí být poskytnuty jiným uznaným subjektem. |
11) |
Do 1. července 2009 musí být seznamy subjektu s přehledem postupu inspekcí za účelem stanovení lodní třídy nahrazeny novými seznamy, které budou vypracovány a aktualizovány ve spolupráci s odborníky uvedenými v bodu 3. |
12) |
Do 1. května 2009 musí být uveden do provozu nově vyvinutý informační systém pro řízení subjektu, který umožňuje:
|
13) |
Poté, co toto rozhodnutí vstoupí v platnost, musí subjekt každé dva měsíce předkládat řeckým orgánům a Komisi zprávu o postupu plnění podmínek stanovených v bodech 1 až 5 a v bodech 7 až 12. |
14) |
Subjekt přijme veškerá opatření nezbytná k podstatnému zlepšení jeho činnosti. |
15) |
Komise bude ve spolupráci s EANB průběžně posuzovat plnění podmínek stanovených v bodech 1 až 14 této přílohy a zejména dodržování zde stanovených lhůt. Neplnění těchto podmínek nebo nedodržení příslušných lhůt může být kdykoli během období uvedeného v článku 1 tohoto rozhodnutí shledáno Komisí důvodem k odebrání uznání podle článku 9 směrnice 94/57/ES. |