23.8.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 225/6


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 835/2008

ze dne 22. srpna 2008

o uvolnění jistot v souvislosti s některými dovozními celními kvótami v odvětví hovězího masa

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 144 odst. 1 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutím Komise 2008/61/ES ze dne 17. ledna 2008, kterým se mění příloha II rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokud jde o dovoz čerstvého hovězího masa z Brazílie (2), byly změněny požadavky na dovoz hovězího masa z Brazílie. Uvedené rozhodnutí stanoví, že pokračování dovozů je možné povolit pouze na bezpečném základě posílením kontroly a dohledu nad hospodářstvími, ze kterých pocházejí zvířata způsobilá pro vývoz do Společenství, a vytvořením prozatímního seznamu takových schválených hospodářství ze strany Brazílie, přičemž pro tato hospodářství budou dány určité záruky.

(2)

Kromě toho přijaly argentinské orgány v první polovině roku 2008 řadu opatření, která mají dopad na běžné obchodní toky hovězího masa z této třetí země do Společenství.

(3)

S ohledem na tyto konkrétní okolnosti bylo nařízením Komise (ES) č. 313/2008 ze dne 3. dubna 2008, kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1445/95, pokud jde o požadavky na dovoz hovězího masa z Brazílie (3), stanoveno prodloužení platnosti dovozních licencí, jež byly vydány v rámci některých dovozních celních kvót v odvětví hovězího masa, do 30. června 2008.

(4)

Hospodářské subjekty, které před vstupem rozhodnutí 2008/61/ES v platnost získaly práva na dovoz hovězího masa v rámci dovozních celních kvót uvedených v nařízení Komise (ES) č. 529/2007 ze dne 11. května 2007 o otevření a správě dovozní celní kvóty pro zmrazené hovězí maso kódu KN 0202 a pro produkty kódu KN 0206 29 91 (od 1. července 2007 do 30. června 2008) (4) a v nařízení Komise (ES) č. 545/2007 ze dne 16. května 2007 o otevření a správě celní kvóty pro dovoz zmrazeného hovězího masa určeného ke zpracování (od 1. července 2007 do 30. června 2008) (5), i nadále čelily závažným praktickým obtížím při odebírání produktů před koncem období dovozní celní kvóty. Významný podíl dovozních práv udělených hospodářským subjektům zůstal tudíž před 1. červencem 2008 nevyužit. S ohledem na tyto konkrétní okolnosti je nutné stanovit, že za určitých podmínek by měly být jistoty složené v souvislosti s těmito dovozními právy, která nebyla do 1. července 2008 využita, uvolněny.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Na žádost zúčastněných stran se uvolní jistoty v souvislosti s dovozními právy složené podle čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 529/2007 a čl. 6 odst. 3 nařízení (ES) č. 545/2007 za těchto podmínek:

a)

žadatel požadoval a obdržel dovozní práva v rámci kvóty uvedené v:

i)

čl. 1 odst. 1 nařízení (ES) č. 529/2007 nebo

ii)

článku 1 nařízení (ES) č. 545/2007;

b)

dovozní práva byla do 1. července 2008 využita pouze částečně nebo nebyla využita vůbec.

2.   Jistoty podle odstavce 1 se uvolní úměrně k dovozním právům, která nebyla do 1. července 2008 využita.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 22. srpna 2008.

Za Komisi

Androulla VASSILIOU

členka Komise


(1)   Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 510/2008 (Úř. věst. L 149, 7.6.2008, s. 61).

(2)   Úř. věst. L 15, 18.1.2008, s. 33.

(3)   Úř. věst. L 93, 4.4.2008, s. 11.

(4)   Úř. věst. L 123, 12.5.2007, s. 26.

(5)   Úř. věst. L 129, 17.5.2007, s. 14. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 749/2008 (Úř. věst. L 202, 31.7.2008, s. 37).