1.10.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 262/31 |
SMĚRNICE KOMISE 2008/91/ES
ze dne 29. září 2008,
kterou se mění směrnice Rady 91/414/EHS za účelem zařazení účinné látky diuronu
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (1), a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 451/2000 (2) a (ES) č. 703/2001 (3) stanoví prováděcí pravidla pro druhou etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice 91/414/EHS a zřizují seznam účinných látek, které mají být zhodnoceny z hlediska možného zařazení do přílohy I směrnice 91/414/EHS. Tento seznam zahrnoval diuron. Rozhodnutím Komise 2007/417/ES (4) bylo rozhodnuto o nezařazení diuronu do přílohy I směrnice 91/414/EHS. |
(2) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 směrnice 91/414/EHS předložil původní oznamovatel dne 26. června 2007 Dánsku, které bylo nařízením (ES) č. 451/2000 jmenováno členským státem zpravodajem, novou žádost. |
(3) |
Dánsko posoudilo informace předložené oznamovatelem a dne 15. listopadu 2007 vypracovalo dodatečnou zprávu, kterou doporučilo zařazení dotyčné látky do přílohy I. |
(4) |
Nařízení Komise (ES) č. 33/2008 ze dne 17. ledna 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/414/EHS, pokud jde o běžný a zkrácený postup pro posuzování účinných látek, které byly součástí pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 uvedené směrnice, nebyly však zařazeny do její přílohy I (5), vstoupilo v platnost dne 25. ledna 2008. V případě diuronu členský stát zpravodaj dokončil posuzování dodatečných informací předložených oznamovatelem před vstupem uvedeného nařízení v platnost, přičemž bral v úvahu stejná kritéria, jak je stanoveno v článku 15 zmíněného nařízení. Vzhledem k této situaci Komise podle článku 20 nařízení (ES) č. 33/2008 vyhodnotila dodatečnou zprávu a popřípadě návrh zprávy o posouzení a doporučení členského státu. |
(5) |
Návrh zprávy o přezkoumání byl přezkoumán členskými státy a Komisí v rámci Stálého výboru pro potravinový řetězec a konečné znění této zprávy bylo vypracováno dne 11. července 2008 v podobě zprávy Komise o přezkoumání diuronu. Tato zpráva byla věnována obavám, které vedly k nezařazení. Tyto obavy zahrnovaly nepřijatelnou expozici obsluhy, neprůkaznost posouzení možného rizika pro podzemní vody vzhledem k nejistotě ohledně rozpadu některých metabolitů, a dále nedostatek údajů, které by prokazovaly, že riziko pro ptáky a savce je přijatelné. |
(6) |
Jak se uvádí ve zmíněné zprávě, pokyny oznamovatele nyní vyžadují používání výrazně nižšího množství diuronu. Lze proto prokázat, že úrovně expozice obsluhy jsou přijatelné, v některých případech s použitím ochranných prostředků. Pokud jde o riziko pro podzemní vody, bylo poskytnuto oznamovatelem vysvětlení způsobu rozkladu některých metabolitů, které členský stát zpravodaj přezkoumal, a vyjádřil souhlas s tím, že při použití u modelů podzemních vod není překročena přípustná hodnota. A konečně, na základě důkladnějších posouzení, která nyní oznamovatel předložil, lze riziko pro ptáky a savce považovat za přijatelné. |
(7) |
Dodatečné údaje poskytnuté oznamovatelem proto umožňují odstranit konkrétní obavy, které vedly k nezařazení. Žádné další otevřené vědecké otázky nebyly vzneseny. Konzultace s Evropským úřadem pro bezpečnost potravin proto nebyla považována za nezbytnou. |
(8) |
Z různých zkoumání vyplynulo, že přípravky na ochranu rostlin obsahující diuron mohou obecně splňovat požadavky stanovené v čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) směrnice 91/414/EHS, zejména pokud jde o použití, která byla zkoumána a podrobně popsána ve zprávě Komise o přezkoumání. Je proto vhodné zařadit látku diuron do přílohy I uvedené směrnice, a zajistit tak, aby ve všech členských státech mohla být povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto účinnou látku udělována v souladu s ustanoveními uvedené směrnice. |
(9) |
Směrnice 91/414/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(10) |
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha I směrnice 91/414/EHS se mění v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do 31. března 2009. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění a srovnávací tabulku mezi těmito předpisy a touto směrnicí.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dnem 1. října 2008.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 29. září 2008.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
(2) Úř. věst. L 55, 29.2.2000, s. 25.
(3) Úř. věst. L 98, 7.4.2001, s. 6.
(4) Úř. věst. L 156, 16.6.2007, s. 32.
(5) Úř. věst. L 15, 18.1.2008, s. 5.
PŘÍLOHA
V příloze I směrnice 91/414/EHS se na konec tabulky doplňují nové údaje, které znějí:
Číslo |
Obecný název, identifikační čísla |
Název podle IUPAC |
Čistota (1) |
Vstup v platnost |
Konec platnosti zařazení |
Zvláštní ustanovení |
||||
„198 |
Diuron č. CAS: 330-54-1 č. CIPAC: 100 |
3-(3,4-dichlorfenyl)-1,1-dimethylmočovina |
≥ 930 g/kg |
1. října 2008 |
30. září 2018 |
ČÁST A Povolena mohou být pouze použití jako herbicid v dávkách nepřesahujících 0,5 kg/ha (plošný průměr). ČÁST B Při uplatňování jednotných zásad uvedených v příloze VI musí být zohledněny závěry zprávy o přezkoumání diuronu, a zejména dodatky I a II uvedené zprávy, vypracované Stálým výborem pro potravinový řetězec a zdraví zvířat dne 11. července 2008. Při tomto celkovém hodnocení musí členské státy věnovat zvláštní pozornost:
Podmínky povolení musí v případě potřeby zahrnovat opatření ke zmírnění rizika.“ |
(1) Další podrobnosti o identitě a specifikaci účinné látky jsou uvedeny ve zprávě o přezkoumání.