25.6.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 164/44 |
SPOLEČNÁ AKCE RADY 2008/485/SZBP
ze dne 23. června 2008,
kterou se mění společná akce 2007/405/SZBP o policejní misi Evropské unie v Konžské demokratické republice v rámci reformy bezpečnostního sektoru a justičního rozhraní (EUPOL RD Congo)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 14 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rada dne 12. června 2007 přijala společnou akci 2007/405/SZBP (1) s počáteční dobou trvání do dne 30. června 2008. |
(2) |
Po konzultacích s konžskými orgány a dalšími zúčastněnými stranami se jeví jako nezbytné prodloužení této mise o jeden rok. |
(3) |
Úkoly mise EUPOL RD Congo by rovněž měly zahrnovat poskytování pomoci konžské národní policii v oblastech pohraniční policie a auditu policejních služeb. Dále by mise měla přispívat k policejním aspektům procesu stabilizace ve východní části Demokratické republice Kongo (KDR), jakož i k aspektům tohoto procesu týkajícím se rovnosti mužů a žen, lidských práv a dětí a ozbrojených konfliktů, a usnadňovat provázání a harmonizaci tohoto úsilí s národním procesem reformy policie. Toho by mělo být dosaženo zejména prostřednictvím poskytování podpory dvěma programům, které byly navrženy s cílem provést dohody podepsané v Gomě dne 23. ledna 2008 vládou KDR a různými ozbrojenými skupinami působícími v obou provinciích Kivu, tedy programům Programme Amani (program Amani) a Plan de Stabilisation de l'Est (plán stabilizace východu), přičemž oba programy zahrnují policejní složky. |
(4) |
V této souvislosti by mise EUPOL RD Congo měla být rovněž nasazena ve východní části KDR, přičemž zvláštní pozornost by měla být věnována bezpečnostním otázkám, násilí páchanému na základě pohlaví, dětem v ozbrojených konfliktech a mezinárodní koordinaci. |
(5) |
Je třeba stanovit finanční referenční částku na pokrytí výdajů mise v období ode dne 1. července 2008 do dne 30. června 2009. |
(6) |
Mandát mise se provádí v bezpečnostní situaci, která se může zhoršit a která by mohla ohrozit cíle společné zahraniční a bezpečnostní politiky (SZBP) stanovené v článku 11 Smlouvy, |
PŘIJALA TUTO SPOLEČNOU AKCI:
Článek 1
Společná akce 2007/405/SZBP se mění takto:
1) |
V čl. 2 odst. 1 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
Článek 3 se nahrazuje tímto: „Článek 3 Struktura mise a oblast jejího nasazení 1. Mise má velitelství v Kinshase a tvoří jej:
2. Mise je trvale přítomná ve městech Goma a Bukavu ve východní části KDR za účelem poskytnutí pomoci a odborných znalostí procesu stabilizace východní části KDR. 3. Funkční rozdělení úkolů zahrnuje:
4. Oblast nasazení je Kinshasa, Goma a Bukavu. Vzhledem k zeměpisným dopadům mise na celé území KDR vyplývajícím z jejího mandátu může být na pokyn vedoucího mise nebo jiných osob jím pověřených, v závislosti na bezpečnostní situaci, uznáno za nezbytné přeložení odborníků a jejich pobyt v jiných oblastech provincií.“ |
3) |
V článku 9 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Finanční referenční částka určená na pokrytí výdajů mise v období ode dne 1. července 2007 do dne 30. června 2008 činí 5 500 000 EUR. Finanční referenční částka určená na pokrytí výdajů mise v období ode dne 1. července 2008 do dne 30. června 2009 činí 6 920 000 EUR“ |
4) |
Článek 15 se zrušuje. |
5) |
V článku 16 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Použije se do dne 30. června 2009.“ |
Článek 2
Tato společná akce vstupuje v platnost dnem přijetí.
Článek 3
Tato společná akce bude zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie.
V Lucemburku dne 23. června 2008.
Za Radu
předseda
I. JARC
(1) Úř. věst. L 151, 13.6.2007, s. 46. Společná akce ve znění společné akce 2008/38/SZBP (Úř. věst. L 9, 12.1.2008, s. 18).