|
3.7.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/17 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 8. dubna 2008,
kterým se mění rozhodnutí 2001/781/ES o vypracování příručky přijímajících subjektů a seznamu písemností, které mohou být doručovány podle nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech
(oznámeno pod číslem K(2008) 1259)
(2008/541/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 ze dne 29. května 2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (1), a zejména na čl. 17 písm. a) tohoto nařízení,
po konzultaci výboru zřízeného článkem 18 nařízení (ES) č. 1348/2000,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
K provedení nařízení (ES) č. 1348/2000 bylo nezbytné vypracovat a zveřejnit příručku obsahující informace o přijímajících subjektech stanovených podle článku 2 uvedeného nařízení. Tato příručka je v příloze I rozhodnutí Komise 2001/781/ES ze dne 25. září 2001 o vypracování příručky přijímajících subjektů a seznamu písemností, které mohou být doručovány podle nařízení Rady (ES) č. 1348/2000 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (2). |
|
(2) |
V důsledku změn, které byly podle čl. 2 odst. 4 nařízení (ES) č. 1348/2000 oznámeny Komisi, je nutné příručku změnit. |
|
(3) |
Rozhodnutí 2001/781/ES se proto musí příslušným způsobem pozměnit, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Jediný článek
Příručka obsahující informace o přijímajících subjektech uvedené v příloze I nařízení 2001/781/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 8. dubna 2008.
Za Komisi
Jacques BARROT
místopředseda
(1) Úř. věst. L 160, 30.6.2000, s. 37.
(2) Úř. věst. L 298, 15.11.2001, s. 1. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/500/ES (Úř. věst. L 185, 17.7.2007, s. 24).
PŘÍLOHA
V příručce obsahující informace o přijímajících subjektech se za oddíl týkající se Spojeného království doplňují nové oddíly, které zní:
„ČESKÁ REPUBLIKA
|
I. |
Přijímající subjekty: okresní soudy. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příručce přijímacích subjektů dostupné na internetové stránce Evropského soudního atlasu ve věcech občanských: http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/ |
|
II. |
Způsoby přijímání, které jsou k dispozici:
|
|
III. |
Formulář lze vyplnit v češtině, slovenštině, angličtině nebo němčině. |
DÁNSKO
|
I. |
Přijímajícím subjektem je ministerstvo spravedlnosti.
Ministerstvo spravedlnosti je přijímajícím subjektem pro celou zemi. |
|
II. |
Písemnosti lze zaslat poštou, faxem nebo elektronickou poštou, pokud obdržená písemnost zcela odráží doručovanou písemnost a všechny detaily jsou zřetelně čitelné. |
|
III. |
Dánsko přijímá, že formulář připojený k nařízení lze vyplnit v dánštině, angličtině nebo francouzštině. |
ESTONSKO
|
I. |
Přijímající subjekty: Přijímajícím subjektem pro soudní písemnosti je ministerstvo spravedlnosti.
|
|
II. |
Způsoby komunikace, které jsou k dispozici:
|
|
III. |
Kromě estonštiny je připuštěna angličtina. |
KYPR
|
I. |
Přijímající subjekt: Ministerstvo spravedlnosti a veřejného pořádku.
|
|
II. |
Způsoby přijímání písemností, které jsou k dispozici: poštou, faxem, elektronickou poštou. |
|
III. |
Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře: řečtina a angličtina. |
LOTYŠSKO
|
I. |
Přijímající subjekt:
Ministerstvo spravedlnosti je přijímajícím subjektem pro celou zemi. |
|
II. |
Způsoby přijímání písemností, které jsou k dispozici: Žádosti mohou být zasílány poštou, faxem nebo elektronickou poštou. Žádost o doručení písemností a potvrzení o doručení lze přijmout faxem nebo elektronickou poštou, jsou-li rovněž zaslány poštou. |
|
III. |
Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře: Lotyšsko přijímá jednotné formuláře vyplněné nejen v lotyštině, ale i v angličtině. |
LITVA
|
I. |
Přijímající subjekty: Přijímajícími subjekty jsou soudy prvního stupně. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příručce přijímacích subjektů dostupné na internetové stránce Evropského soudního atlasu ve věcech občanských: http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/ |
|
II. |
Způsoby přijímání písemností, které jsou k dispozici: Připouští se doručování soudních a mimosoudních písemností poštou a faxem. |
|
III. |
Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře (viz článek 4): Litva přijímá jednotné formuláře žádostí vyplněné nejen v litevštině, ale i ve francouzštině nebo v angličtině. |
MAĎARSKO
|
I. |
Přijímající subjekty: Ministerstvo spravedlnosti se určuje jako přijímající subjekt na dobu pěti let podle čl. 2 odst. 3. Veškeré žádosti se zasílají na adresu: Ministerstvo spravedlnosti. Odbor mezinárodního práva soukromého.
|
|
II. |
Způsoby přijímání písemností, které jsou k dispozici: poštou, faxem, elektronickou poštou. |
|
III. |
Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře (viz článek 4): maďarština, němčina, angličtina, francouzština. |
MALTA
|
I. |
Určené přijímající subjekty:
|
|
II. |
Způsoby přijímání písemností, které jsou k dispozici: originály dokumentů se doručují poštou. Kopie písemností lze zaslat předem faxem nebo elektronickou poštou. |
|
III. |
Jazyky, které mohou být použity pro vyplnění jednotného formuláře: angličtina. |
POLSKO
|
I. |
Přijímajícími subjekty jsou okresní soudy – Sądy Rejonowe. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příručce přijímacích subjektů dostupné na internetové stránce Evropského soudního atlasu ve věcech občanských: http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/ |
|
II. |
Písemnosti lze doručovat pouze poštou. |
|
III. |
Jednotný formulář lze vyplnit v polštině, angličtině nebo němčině. |
RUMUNSKO
|
I. |
Rumunským přijímajícím subjektem pro žádosti o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních z členských států Evropské unie je okresní soud místa bydliště adresáta nebo místa jeho podnikatelského sídla. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příručce přijímacích subjektů dostupné na internetové stránce Evropského soudního atlasu ve věcech občanských: http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/ |
|
II. |
Kromě formulářů vyplněných v rumunštině Rumunsko přijímá rovněž jednotné formuláře žádosti vyplněné v angličtině nebo francouzštině. |
SLOVINSKO
|
I. |
Přijímající subjekty: okresní soudy. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příručce přijímacích subjektů dostupné na internetové stránce Evropského soudního atlasu ve věcech občanských: http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/ |
|
II. |
Originály písemnosti lze doručovat pouze poštou. |
|
III. |
Jednotný formulář lze vyplnit ve slovinštině nebo angličtině. |
SLOVENSKO
|
I. |
Přijímajícími subjekty jsou okresní soudy (‚okresný súd‘), které jsou místně příslušné podle Evropského soudního atlasu ve věcech občanských. Kontaktní údaje jsou uvedeny v příručce přijímacích subjektů dostupné na internetové stránce Evropského soudního atlasu ve věcech občanských: http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/ |
|
II. |
Jazyk, který lze použít pro vyplnění jednotného formuláře (článek 4): slovenština.“ |