8.12.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 323/8


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1449/2007

ze dne 7. prosince 2007,

kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 2402/96, (ES) č. 2058/96, (ES) č. 2375/2002, (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 950/2006, (ES) č. 955/2005, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1100/2006, (ES) č. 1918/2006, (ES) č. 1964/2006, (ES) č. 1002/2007 a (ES) č. 508/2007, pokud jde o dny pro podávání žádostí o dovozní licence a pro vydávání těchto licencí v roce 2008 v rámci celních kvót pro batáty, maniokový škrob, obiloviny, rýži, cukr a olivový olej, a kterým se stanoví odchylky od nařízení (ES) č. 1445/95, (ES) č. 1518/2003, (ES) č. 596/2004 a (ES) č. 633/2004, pokud jde o dny pro vydávání vývozních licencí v roce 2008 v odvětvích hovězího masa, vepřového masa, vajec a drůbežího masa

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1095/96 ze dne 18. června 1996 o zavedení koncesí stanovených v seznamu CXL sestaveném na základě závěrů jednání o čl. XXIV odst. 6 GATT (1), a zejména na čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na rozhodnutí Rady 96/317/ES ze dne 13. května 1996 o závěrech vyplývajících z výsledků konzultací s Thajskem podle článku XXIII GATT (2),

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (3), a zejména na čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3491/90 ze dne 26. listopadu 1990 o dovozech rýže pocházející z Bangladéše (4), a zejména na článek 3 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1785/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s rýží (5), a zejména na čl. 10 odst. 2 a čl. 11 odst. 4 a čl. 13 odst. 1 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2184/96 ze dne 28. října 1996 o dovozech rýže pocházející a dovážené z Egypta do Společenství (6), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (7), a zejména na čl. 40 odst. 1 písm. e) bod iii) a písm. f) uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 865/2004 ze dne 29. dubna 2004 o společné organizaci trhu s olivovým olejem a stolními olivami a o změně nařízení (EHS) č. 827/68 (8), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (9), a zejména na čl. 29 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem (10), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2771/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vejci (11), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2777/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s drůbežím masem (12), a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 2402/96 ze dne 17. prosince 1996 o otevření určitých ročních celních kvót pro batáty a maniokový škrob a stanovení pravidel pro správu těchto kvót (13) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o vývozní licence pro batáty a jejich vydávání v rámci kvót 09.4013 a 09.4014 na straně jedné a pro maniokový škrob v rámci kvót 09.4064 a 09.4065 na druhé straně.

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 2375/2002 ze dne 27. prosince 2002 o otevření a správě celních kvót Společenství pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, pocházející ze třetích zemí (14), nařízení Komise (ES) č. 2305/2003 ze dne 29. prosince 2003 o otevření a správě celní kvóty Společenství pro dovoz ječmene ze třetích zemí (15) a nařízení Komise (ES) č. 969/2006 ze dne 29. června 2006 o otevření a správě celních kvót a pro dovoz kukuřice z třetích zemí (16) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, v rámci kvót 09.4123, 09.4124 a 09.4125, pro ječmen v rámci kvóty 09.4126 a pro kukuřici v rámci kvóty 09.4131.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 2058/96 ze dne 28. října 1996 o otevření a správě celní kvóty pro zlomkovou rýži kódu KN 1006 40 00 pro výrobu potravinových přípravků kódu KN 1901 10 (17), nařízení Komise (ES) č. 1964/2006 ze dne 22. prosince 2006, kterým se stanoví pravidla pro otevření a správu celní kvóty pro dovoz rýže pocházející z Bangladéše podle nařízení Rady (EHS) č. 3491/90 (18), nařízení Komise (ES) č. 1002/2007 ze dne 29. srpna 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2184/96 o dovozech rýže pocházející a dovážené z Egypta (19) a nařízení Komise (ES) č. 955/2005 ze dne 23. června 2005 o otevření kvóty pro dovoz rýže z Egypta do Společenství (20) stanoví zvláštní ustanovení pro podávání žádostí o dovozní licence a pro jejich vydávání, pokud jde o zlomkovou rýži v rámci kvóty 09.4079, rýži pocházející z Bangladéše v rámci kvóty 09.4517, rýži v rámci kvóty 09.4094 a rýži pocházející z Egypta v rámci kvóty 09.4097.

(4)

Nařízení Komise (ES) č. 950/2006 ze dne 28. června 2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod (21) stanoví zvláštní ustanovení pro podávání žádostí o dovozní licence a pro jejich vydávání v rámci kvót 09.4331 až 09.4351, 09.4315 až 09.4320, 09.4324 až 09.4328, 09.4380, 09.4390.

(5)

Nařízení Komise (ES) č. 1100/2006 ze dne 17. července 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro otevírání a správu celních kvót, v hospodářských letech 2006/07, 2007/08 a 2008/09, pro surový třtinový cukr určený k rafinaci pocházející z nejméně rozvinutých zemí, a prováděcí pravidla pro dovoz produktů čísla 1701 celního sazebníku pocházejících z nejméně rozvinutých zemí (22) stanoví zvláštní ustanovení pro podávání žádostí o dovozní licence a jejich vydávání v rámci kvót 09.4361 a 09.4362.

(6)

V článku 2 nařízení Rady (ES) č. 508/2007 ze dne 7. května 2007 o otevření celních kvót na dovoz surového třtinového cukru do Bulharska a Rumunska za účelem zásobování rafinérií pro hospodářské roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 (23) se stanoví, že pravidla pro dovozní licence stanovená v nařízení (ES) č. 950/2006 se použijí na dovoz cukru na základě celních kvót 09.4365 a 09.4366.

(7)

Nařízení Komise (ES) č. 1918/2006 ze dne 20. prosince 2006 o otevření a správě celní kvóty pro olivový olej pocházející z Tuniska (24) stanoví zvláštní pravidla pro podávání žádostí o dovozní licence pro olivový olej a jejich vydávání v rámci kvóty 09.4032.

(8)

S ohledem na svátky v roce 2008 je třeba na určitá období stanovit odchylku od nařízení (ES) č. 2402/96, (ES) č. 2058/96, (ES) č. 2375/2002, (ES) č. 2305/2003, (ES) č. 955/2005, (ES) č. 950/2006, (ES) č. 969/2006, (ES) č. 1100/2006, (ES) č. 1918/2006, (ES) č. 1964/2006, (ES) č. 508/2007 a (ES) č. 1002/2007, pokud jde o data podávání žádostí o dovozní licence a o jejich vydávání za účelem dodržení daných objemů kvót.

(9)

V čl. 10 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Komise (ES) č. 1445/95 ze dne 26. června 1995 o prováděcích pravidlech pro dovozní a vývozní licence v odvětví hovězího a telecího masa a o zrušení nařízení (EHS) č. 2377/80 (25), čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 1518/2003 ze dne 28. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vepřového masa (26), čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 596/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vajec (27) a čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 633/2004 ze dne 30. března 2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví drůbežího masa (28) se stanoví, že vývozní licence se vydávají ve středu následující po týdnu, během něhož byly podány žádosti o licence, ledaže Komise v této lhůtě stanoví zvláštní opatření.

(10)

S ohledem na svátky v roce 2008 a na nepravidelné zveřejňování Úředního věstníku Evropské unie během svátků bude období mezi podáním žádostí a dnem vydání licencí příliš krátké k zajištění řádné správy trhu. Je proto třeba toto období prodloužit.

(11)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem všech příslušných řídících výborů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Batáty

1.   Odchylně od článku 3 nařízení (ES) č. 2402/96 nelze podávat žádosti o dovozní licence pro batáty v rámci kvót 09.4013 a 09.4014 na rok 2008 do 2. ledna 2008 ani po pondělí 15. prosince 2008.

2.   Odchylně od čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 2402/96 se dovozní licence pro batáty, na které byla podána žádost ve dnech uvedených v příloze I v rámci kvót 09.4013 a 09.4014, vydávají ve dnech podle uvedené přílohy I pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 1301/2006 (29).

Článek 2

Maniokový škrob

1.   Odchylně od čl. 9 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 2402/96 nelze podávat žádosti o dovozní licence pro maniokový škrob v rámci kvót 09.4064 a 09.4065 na rok 2008 do 2. ledna 2008 ani po pondělí 15. prosince 2008.

2.   Odchylně od čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 2402/96 se dovozní licence pro maniokový škrob, na které byla podána žádost ve dnech uvedených v příloze II v rámci kvót 09.4064 a 09.4065, vydávají ve dnech podle uvedené přílohy II pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1301/2006.

Článek 3

Obiloviny

1.   Odchylně od čl. 5 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 2375/2002 začíná pro rok 2008 první období pro podávání žádostí o dovozní licence pro pšenici obecnou, jinou než vysoce jakostní, v rámci kvót 09.4123, 09.4124 a 09.4125 běžet až od 2. ledna 2008. Tyto žádosti lze podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

2.   Odchylně od čl. 3 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 2305/2003 začíná pro rok 2008 první období pro podávání žádostí o dovozní licence pro ječmen v rámci kvóty 09.4126 běžet až od 2. ledna 2008. Tyto žádosti lze podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

3.   Odchylně od čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 969/2006 začíná pro rok 2008 první období pro podávání žádostí o dovozní licence pro kukuřici v rámci kvóty 09.4131 běžet až od 2. ledna 2008. Tyto žádosti lze podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

Článek 4

Rýže

1.   Odchylně od čl. 2 odst. 1 třetího pododstavce nařízení (ES) č. 2058/96 začíná pro rok 2008 první období pro podávání žádostí o dovozní licence pro zlomkovou rýži v rámci kvóty 09.4079 běžet až od 2. ledna 2008. Tyto žádosti lze podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

2.   Odchylně od čl. 4 odst. 3 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1964/2006 začíná pro rok 2008 první období pro podávání žádostí o dovozní licence pro rýži pocházející z Bangladéše v rámci kvóty 09.4517 běžet až od 2. ledna 2008. Tyto žádosti lze podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

3.   Odchylně od čl. 2 odst. 3 nařízení (ES) č. 1002/2007 začíná pro rok 2008 první období pro podávání žádostí o dovozní licence pro rýži pocházející a dováženou z Egypta v rámci kvóty 09.4094 běžet až od 2. ledna 2008. Tyto žádosti lze podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

4.   Odchylně od čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 955/2005 začíná pro rok 2008 první období pro podávání žádostí o dovozní licence pro rýži pocházející z Egypta v rámci kvóty 09.4097 běžet až od 2. ledna 2008. Tyto žádosti lze podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

Článek 5

Cukr

1.   Odchylně od čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 950/2006 a článku 2 nařízení (ES) č. 508/2007 lze žádosti o dovozní licence na produkty odvětví cukru v rámci kvót 09.4331 až 09.4351, 09.4315 až 09.4320, 09.4324 až 09.4328, 09.4365, 09.4366, 09.4380 a 09.4390 na rok 2008 podávat pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

2.   Odchylně od čl. 5 odst. 5 nařízení (ES) č. 1100/2006 je možné podávat žádosti o dovozní licence pro produkty odvětví cukru v rámci kvót 09.4361 a 09.4362 na rok 2008 pouze do pátku 12. prosince 2008 do třinácté hodiny bruselského času.

Článek 6

Olivový olej

Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1918/96 se dovozní licence pro olivový olej, na které byla podána žádost v pondělí 17. nebo v úterý 18. března 2008 v rámci kvóty 09.4032, vydávají v pátek 28. března 2008 pod podmínkou, že byla přijata opatření podle čl. 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 1301/2006.

Článek 7

Vývozní licence s náhradou u odvětví hovězího a vepřového masa, vajec a drůbežího masa

Odchylně od čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1445/95, čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1518/2003, čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 633/2004 se vývozní licence, na něž byly podány žádosti během lhůt uvedených v příloze III tohoto nařízení, vydávají v odpovídajících dnech, jež jsou uvedeny tamtéž.

Odchylka stanovená v prvním pododstavci se použije pouze tehdy, pokud před uvedenými dny pro vydávání licencí nedojde k přijetí žádného ze zvláštních opatření podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1445/95, čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 1518/2003, čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 596/2004 a čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 633/2004.

Článek 8

Toto nařízení vstupuje v platnost třetí den po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 7. prosince 2007.

Za Komisi

Jean-Luc DEMARTY

generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


(1)  Úř. věst. L 146, 20.6.1996, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 122, 22.5.1996, s. 15.

(3)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 735/2007 (Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 6).

(4)  Úř. věst. L 337, 4.12.1990, s. 1.

(5)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 96. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 797/2006 (Úř. věst. L 144, 31.5.2006, s. 1).

(6)  Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 1.

(7)  Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1260/2007 (Úř. věst. L 283, 27.10.2007, s. 1).

(8)  Úř. věst. L 161, 30.4.2004, s. 97. Opravené znění (Úř. věst. L 206, 9.6.2004, s. 37).

(9)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).

(10)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005.

(11)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 49. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 679/2006 (Úř. věst. L 119, 4.5.2006, s. 1).

(12)  Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 77. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 679/2006.

(13)  Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 14. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1884/2006 (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 44).

(14)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 88. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 932/2007 (Úř. věst. L 204, 4.8.2007, s. 3).

(15)  Úř. věst. L 342, 30.12.2003, s. 7. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2022/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 70).

(16)  Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 44. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2022/2006.

(17)  Úř. věst. L 276, 29.10.1996, s. 7. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2019/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 48).

(18)  Úř. věst. L 408, 30.12.2006, s. 19. Opravené znění (Úř. věst. L 47, 16.2.2007, s. 15).

(19)  Úř. věst. L 226, 30.8.2007, s. 15.

(20)  Úř. věst. L 164, 24.6.2005, s. 5. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2019/2006.

(21)  Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 371/2007 (Úř. věst. L 92, 3.4.2007, s. 6).

(22)  Úř. věst. L 196, 18.7.2006, s. 3.

(23)  Úř. věst. L 122, 11.5.2007, s. 1.

(24)  Úř. věst. L 365, 21.12.2006, s. 84.

(25)  Úř. věst. L 143, 27.6.1995, s. 35. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 586/2007 (Úř. věst. L 139, 31.5.2007, s. 5).

(26)  Úř. věst. L 217, 29.8.2003, s. 35. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1713/2006 (Úř. věst. L 321, 21.11.2006, s. 11).

(27)  Úř. věst. L 94, 31.3.2004, s. 33. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1713/2006.

(28)  Úř. věst. L 100, 6.4.2004, s. 8. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1713/2006.

(29)  Úř. věst. L 238, 1.9.2006, s. 13.


PŘÍLOHA I

Vydávání dovozních licencí pro batáty v rámci kvót 09.4013 a 09.4014 na určitá období roku 2008

Datum podání žádostí

Datum vydání licencí

úterý 18. března 2008

pátek 28. března 2008

úterý 29. dubna 2008

pátek 9. května 2008


PŘÍLOHA II

Vydávání dovozních licencí pro maniokový škrob v rámci kvót 09.4064 a 09.4065 na určitá období roku 2008

Datum podání žádostí

Datum vydání licencí

úterý 18. března 2008

pátek 28. března 2008

úterý 29. dubna 2008

pátek 9. května 2008


PŘÍLOHA III

Lhůty pro podávání žádostí o vývozní licence v odvětvích hovězího masa, vepřového masa, vajec a drůbežího masa

Datum vydání

Od 17. do 21. března 2008

27. března 2008

Od 5. do 9. května 2008

15. května 2008

Od 14. do 18. července 2008

24. července 2008