19.10.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 275/19 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1218/2007
ze dne 18. října 2007,
kterým se stanoví vývozní náhrady pro hovězí a telecí maso
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (1), a zejména na čl. 33 odst. 3 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 33 odst. 1 nařízení (ES) č. 1254/1999 může být rozdíl mezi cenami produktů uvedených v čl. 1 odst. 1 uvedeného nařízení na světovém trhu a jejich cenami na trhu Společenství pokryt vývozní náhradou. |
(2) |
S ohledem na současnou situaci na trhu s hovězím a telecím masem by měly být vývozní náhrady stanoveny v souladu s pravidly a kritérii uvedenými v článku 33 nařízení (ES) č. 1254/1999. |
(3) |
Ustanovení čl. 33 odst. 3 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1254/1999 stanoví, že situace na světovém trhu nebo zvláštní požadavky určitých trhů mohou vyžadovat rozlišení náhrady podle místa určení. |
(4) |
Náhrady by se měly poskytovat jen pro produkty, jejichž volný pohyb ve Společenství je povolen a jež jsou opatřeny označením zdravotní nezávadnosti podle čl. 5 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (2). Uvedené produkty by měly rovněž splňovat požadavky nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (3), a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (4). |
(5) |
Podle čl. 6 odst. 2 třetího pododstavce nařízení Komise (EHS) č. 1964/82 ze dne 20. července 1982, kterým se stanoví podmínky pro poskytování zvláštních vývozních náhrad pro některé druhy vykostěného hovězího masa (5), se výše zvláštní náhrady snižuje, pokud množství vykostěného masa určené na vývoz představuje méně než 95 %, ale nikoli méně než 85 % celkové hmotnosti vykostěných kusů. |
(6) |
Nařízení Komise (ES) č. 838/2007 (6) by proto mělo být zrušeno a nahrazeno novým nařízením. |
(7) |
Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. Vývozní náhrady podle článku 33 nařízení (ES) č. 1254/1999 se poskytují u produktů a na množství, které jsou stanoveny v příloze tohoto nařízení za podmínek stanovených v odstavci 2 tohoto článku.
2. Produkty způsobilé pro náhradu podle odstavce 1 musí splňovat příslušné požadavky nařízení (ES) č. 852/2004 a (ES) č. 853/2004, zejména pokud jde o přípravu ve schváleném zařízení a o dodržení požadavků na označení zdravotní nezávadnosti, které jsou stanoveny v příloze I oddílu I kapitole III nařízení (ES) č. 854/2004.
Článek 2
V případě uvedeném v čl. 6 odst. 2 třetím pododstavci nařízení (EHS) č. 1964/82 se výše náhrady pro produkty kódu produktu 0201 30 00 9100 snižuje o 7 EUR/100 kg.
Článek 3
Nařízení (ES) č. 838/2007 se zrušuje.
Článek 4
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 19. října 2007.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. října 2007.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).
(3) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1.
(4) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1791/2006.
(5) Úř. věst. L 212, 21.7.1982, s. 48. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1713/2006 (Úř. věst. L 321, 21.11.2006, s. 11).
(6) Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 7.
PŘÍLOHA
Vývozní náhrady pro hovězí a telecí maso použitelné ode dne 19. října 2007
Kód výrobků |
Místo určení |
Měrná jednotka |
Výše náhrad (7) |
||||||||||||
0102 10 10 9140 |
B00 |
EUR/100 kg živé hmotnosti |
25,9 |
||||||||||||
0102 10 30 9140 |
B00 |
EUR/100 kg živé hmotnosti |
25,9 |
||||||||||||
0201 10 00 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
21,5 |
|||||||||||||
0201 10 00 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 20 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
48,8 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
28,7 |
|||||||||||||
0201 20 30 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
21,5 |
|||||||||||||
0201 20 50 9110 (1) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
61,0 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
35,9 |
|||||||||||||
0201 20 50 9130 (1) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
36,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
21,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9050 |
US (3) |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
6,5 |
||||||||||||
CA (4) |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
6,5 |
|||||||||||||
0201 30 00 9060 (6) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
7,5 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
84,7 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
49,8 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
103,4 |
|||||||||||||
B04 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
50,8 |
|||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
29,9 |
|||||||||||||
EG |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
62,0 |
|||||||||||||
0202 10 00 9100 |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 30 9000 |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 50 9900 |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
5,4 |
|||||||||||||
0202 20 90 9100 |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
16,3 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
5,4 |
|||||||||||||
0202 30 90 9100 |
US (3) |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
6,5 |
||||||||||||
CA (4) |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
6,5 |
|||||||||||||
0202 30 90 9200 (6) |
B02 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
22,6 |
||||||||||||
B03 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
7,5 |
|||||||||||||
1602 50 31 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 31 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
20,7 |
||||||||||||
1602 50 39 9125 (5) |
B00 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
23,3 |
||||||||||||
1602 50 39 9325 (5) |
B00 |
EUR/100 kg čisté hmotnosti |
20,7 |
||||||||||||
POZN.: Kódy produktů a kódy místa určení řady „A“ jsou stanoveny v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1). Kódy míst určení jsou stanoveny v nařízení Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19). Ostatní místa určení jsou stanovena takto:
|
(1) Zařazení do této podpoložky je podmíněno předložením osvědčení uvedeného v příloze nařízení Komise (EHS) č. 32/82 (Úř. věst. L 4, 8.1.1982, s. 11).
(2) Náhrada je poskytnuta na základě splnění podmínek uvedených v nařízení Komise (EHS) č. 1964/82 (Úř. věst. L 212, 21.7.1982, s. 48) a případně v nařízení Komise (ES) č. 1741/2006 (Úř. věst. L 329, 25.11.2006, s. 7).
(3) Provedeno za podmínek stanovených v nařízení Komise (EHS) č. 2973/79 (Úř. věst. L 336, 29.12.1979, s. 44).
(4) Provedeno za podmínek stanovených v nařízení Komise (ES) č. 2051/96 (Úř. věst. L 274, 26.10.1996, s. 18).
(5) Poskytnutí náhrady je podmíněno dodržením podmínek podle nařízení Komise (ES) č. 1731/2006 (Úř. věst. L 325, 24.11.2006, s. 12).
(6) Obsah libového hovězího masa s vyloučením tuku se určí analýzou popsanou v příloze nařízení Komise (EHS) č. 2429/86 (Úř. věst. L 210, 1.8.1986, s. 39).
Výraz „průměrný obsah“ se vztahuje k množství vzorku podle čl. 2 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 765/2002 (Úř. věst. L 117, 4.5.2002, s. 6). Vzorek musí být odebrán z té části zásilky, která představuje nejvyšší riziko.
(7) Podle čl. 33 odst. 10 nařízení (ES) č. 1254/1999 se neposkytuje žádná vývozní náhrada pro produkty dovezené ze třetích zemí a do třetích zemí zpětně vyvezené.
POZN.: Kódy produktů a kódy místa určení řady „A“ jsou stanoveny v nařízení Komise (EHS) č. 3846/87 (Úř. věst. L 366, 24.12.1987, s. 1).
Kódy míst určení jsou stanoveny v nařízení Komise (ES) č. 1833/2006 (Úř. věst. L 354, 14.12.2006, s. 19).
Ostatní místa určení jsou stanovena takto:
B00 |
: |
všechna místa určení (třetí země, ostatní území, zásobování plavidel a letadel a místa určení považovaná za vývoz ze Společenství). |
B02 |
: |
B04 a místa určení EG. |
B03 |
: |
Albánie, Chorvatsko, Bosna a Hercegovina, Srbsko, Kosovo, Černá Hora, Bývalá jugoslávská republika Makedonie, obchody a zásobovací sklady (místa určení uvedená v článcích 36 a 45 a popřípadě v článku 44 nařízení Komise (ES) č. 800/1999 (Úř. věst. L 102, 17.4.1999, s. 11)). |
B04 |
: |
Turecko, Ukrajina, Bělorusko, Moldavsko, Rusko, Gruzie, Arménie, Ázerbájdžán, Kazachstán, Turkmenistán, Uzbekistán, Tádžikistán, Kyrgyzstán, Maroko, Alžírsko, Tunisko, Libye, Libanon, Sýrie, Irák, Írán, Izrael, západní břeh Jordánu a pásmo Gazy, Jordánsko, Saudská Arábie, Kuvajt, Bahrajn, Katar, Spojené arabské emiráty, Omán, Jemen, Pákistán, Srí Lanka, Myanmar (Barma), Thajsko, Vietnam, Indonésie, Filipíny, Čína, Severní Korea, Hongkong, Súdán, Mauretánie, Mali, Burkina Faso, Niger, Čad, Kapverdy, Senegal, Gambie, Guinea-Bissau, Guinea, Sierra Leone, Libérie, Pobřeží slonoviny, Ghana, Togo, Benin, Nigérie, Kamerun, Středoafrická republika, Rovníková Guinea, Svatý Tomáš a Princův ostrov, Gabon, Kongo (Konžská republika), Kongo (Konžská demokratická republika), Rwanda, Burundi, Svatá Helena a závislá území, Angola, Etiopie, Eritrea, Džibuti, Somálsko, Uganda, Tanzanie, Seychely a závislá území, Britské indickooceánské území, Mosambik, Mauricius, Komory, Mayotte, Zambie, Malawi, Jižní Afrika, Lesotho. |