31.1.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 22/10


NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 92/2007,

ze dne 30. ledna 2007,

kterým se stanoví doplňkové množství surového třtinového cukru pocházejícího ze států AKT a z Indie pro zásobování rafinerií na hospodářský rok 2006/2007

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 318/2006 ze dne 20. února 2006 o společné organizaci trhů v odvětví cukru (1), a zejména na čl. 29 odst. 4 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 29 odst. 4 nařízení (ES) č. 318/2006 stanoví, že v hospodářských letech 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 se pozastavují dovozní cla pro doplňkové množství dovozu surového třtinového cukru pocházejícího ze států uvedených v příloze VI daného nařízení, aby bylo zajištěno odpovídající zásobování rafinerií Společenství.

(2)

Uvedené doplňkové množství by mělo být vypočítáno v souladu s článkem 19 nařízení Komise (ES) č. 950/2006 ze dne 28. června 2006, kterým se pro hospodářské roky 2006/2007, 2007/2008 a 2008/2009 stanoví prováděcí pravidla pro dovoz a rafinaci produktů v odvětví cukru v rámci některých celních kvót a preferenčních dohod (2) na základě vyčerpávající předpokládané bilance Společenství týkající se zásobování surovým cukrem. Pro hospodářský rok 2006/2007 z bilance vyplývá potřeba dovézt takové doplňkové množství surového cukru, aby mohly být pokryty potřeby zásobování rafinérií Společenství.

(3)

Nařízení Komise (ES) č. 1249/2006 ze dne 18. srpna 2006, kterým se stanoví doplňkové množství surového třtinového cukru pocházejícího ze států AKT a z Indie pro zásobování rafinerií na období od 1. července 2006 do 30. září 2007 (3), stanovilo první doplňkové množství ve výši 82 500 tun pro pokrytí nejnaléhavějších potřeb zásobování pro první měsíce hospodářského roku 2006/2007. Vzhledem k tomu, že cukr nebude z trhu stažen v souladu s článkem 19 nařízení (ES) č. 318/2006, nebude snížena tradiční potřeba zásobování cukrem určeným k rafinaci, jak je uvedeno v čl. 29 odst. 1 daného nařízení. Dále byly v případě Portugalska kvóty na cukr sníženy v hospodářském roce 2006/2007 o více než 50 %. Proto je v souladu s čl. 29 odst. 2 písm. b) nařízení (ES) č. 318/2006 třeba zvýšit tradiční potřebu zásobování pro Portugalsko podle čl. 29 odst. 1 uvedeného nařízení, a to o dodatečných 35 000 tun.

(4)

Pro zajištění dostatečného zásobování rafinerií Společenství je proto vhodné stanovit dodatečné množství doplňkového cukru ve výši 120 000 tun na hospodářský rok 2006/2007.

(5)

Toto dostatečné zásobování rafinerií lze zajistit, pouze pokud se dodržují tradiční dohody o vývozu mezi zeměmi, které jsou příjemci podpory. Proto je zapotřebí vyhotovit rozklad v souvislosti se zeměmi, které jsou příjemci podpory, nebo skupinou těchto zemí. V případě Indie množství stanovená v nařízení (ES) č. 1249/2006 již odpovídají tradičnímu dovoznímu množství. Proto se pro Indii otevírá omezené množství 3 500 tun. Zbývající množství by měla být stanovena pro státy AKT, které se kolektivně zavázaly mezi sebou zavést postupy pro rozdělení množství tak, aby bylo zajištěno vhodné zásobování rafinérií.

(6)

Před dovozem tohoto doplňkového cukru je zapotřebí, aby provozovatelé rafinérií uzavřeli se zeměmi, které jsou příjemci podpory, a příslušnými obchodními subjekty dohody o zásobování a dodávce. S cílem umožnit jim, aby se včas připravili na uplatňování žádostí o dovozní licence, je vhodné zajistit vstup tohoto nařízení v platnost ode dne jeho vyhlášení.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro cukr,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Vedle množství stanovených v nařízení (ES) č. 1249/2006 se pro hospodářský rok 2006/2007 stanoví doplňkové množství ve výši 120 000 tun doplňkového surového třtinového cukru v ekvivalentu bílého cukru:

a)

116 500 tun vyjádřených jako bílý cukr, pocházejících ze států uvedených v příloze VI nařízení (ES) č. 318/2006 s výjimkou Indie;

b)

3 500 tun vyjádřených jako bílý cukr, pocházejících z Indie.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. ledna 2007.

Za Komisi

Mariann FISCHER BOEL

členka Komise


(1)  Úř. věst. L 58, 28.2.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2011/2006 (Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2031/2006 (Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 43).

(3)  Úř. věst. L 227, 19.8.2006, s. 22.