11.4.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 96/21


DOPORUČENÍ KOMISE

ze dne 3. dubna 2007

týkající se koordinovaného monitorovacího programu Společenství pro rok 2007 s cílem zajistit dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů v obilovinách a v některých dalších produktech rostlinného původu a na jejich povrchu a vnitrostátních monitorovacích programů pro rok 2008

(oznámeno pod číslem K(2007) 1452)

(Text s významem pro EHP)

(2007/225/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 211 této smlouvy,

s ohledem na směrnici Rady 86/362/EHS ze dne 24. července 1986 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v obilovinách a na jejich povrchu (1), a zejména na čl. 7 odst. 2 písm. b) uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 90/642/EHS ze dne 27. listopadu 1990 o stanovení maximálních limitů reziduí pesticidů v některých produktech rostlinného původu, včetně ovoce a zeleniny, a na jejich povrchu (2), a zejména na čl. 4 odst. 2 písm. b) uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Směrnice 86/362/EHS a 90/642/EHS stanoví, že by Komise měla postupně pracovat na vytvoření systému, který by umožnil odhad dietární expozice pesticidům. Aby bylo možné vytvářet reálné odhady, měly by být k dispozici údaje o monitorování reziduí pesticidů v řadě potravinářských produktů, které představují hlavní složky evropské stravy. Obecně se má za to, že hlavní složky evropské stravy tvoří 20 až 30 potravin. Vzhledem ke zdrojům, jež jsou pro účely monitorování reziduí pesticidů na vnitrostátní úrovni k dispozici, jsou členské státy v rámci koordinovaného monitorovacího programu schopny ročně analyzovat vzorky pouze osmi produktů. Používání pesticidů vykazuje změny v časovém rozpětí tříletých cyklů. Proto by měly být jednotlivé pesticidy v zásadě sledovány ve 20 až 30 potravinách v řadě tříletých cyklů.

(2)

V roce 2007 by měla být monitorována rezidua pesticidů, na něž se vztahuje toto doporučení, neboť tak bude možné tyto údaje využít pro odhad skutečné dietární expozice těmto reziduím.

(3)

Pro počet vzorků, které je nutno odebrat při jednotlivých koordinovaných kontrolách, je potřebné zvolit systematický statistický postup. Takovýto postup byl vytvořen Komisí pro Codex Alimentarius  (3). Na základě binomického rozdělení pravděpodobnosti lze vypočítat, že zkoumání 642 vzorků umožní s více než 99 % jistotou odhalit vzorek obsahující rezidua pesticidů, která překračují mez stanovitelnosti (LOD), pokud nejméně 1 % produktů rostlinného původu obsahuje rezidua překračující tuto mez. Odběr těchto vzorků by měl být mezi členskými státy rozdělen na základě počtu obyvatel a spotřebitelů, přičemž se z jednoho produktu odebere minimálně 12 vzorků ročně.

(4)

Na internetových stránkách Komise (4) jsou zveřejněny pokyny „Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis“, které se týkají postupů kontroly kvality u analýz reziduí pesticidů. Platí, že by analytické laboratoře členských států měly tyto pokyny uplatňovat v co největší míře a že by tyto pokyny měly být průběžně přezkoumávány s ohledem na zkušenosti získané v rámci monitorovacích programů.

(5)

Směrnice Komise 2002/63/ES (5) stanoví metody Společenství pro odběr vzorků určených k úřední kontrole reziduí pesticidů v produktech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu. Metody odběru vzorků a postupy uvedené v této směrnici zahrnují ty, které doporučila Komise pro Codex Alimentarius.

(6)

Směrnice 86/362/EHS a 90/642/EHS požadují, aby členské státy vymezily kritéria, která se uplatňují při vypracovávání vnitrostátních programů inspekcí. Tyto informace by měly zahrnovat kritéria uplatňovaná při stanovování počtu vzorků, jež mají být odebrány, analýz, jež mají být provedeny, a použitých vykazovaných limitů, dále kritéria, na jejichž základě byly vykazované limity vymezeny, a podrobné informace o akreditaci, podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (6), při zohlednění článku 18 nařízení Komise (ES) č. 2076/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví přechodná opatření pro provádění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (7), které poskytuje odchylku k požadavku akreditace. Měl by rovněž být uveden počet a druh porušení právních předpisů a opatření, jež byla přijata.

(7)

Maximální přípustné hodnoty reziduí ve výživě pro kojence a malé děti byly stanoveny v souladu s článkem 6 směrnice Komise 91/321/EHS ze dne 14. května 1991 o počáteční a pokračovací kojenecké výživě (8) a článkem 6 směrnice Komise 96/5/ES, Euratom ze dne 16. února 1996 o obilných a ostatních příkrmech pro kojence a malé děti (9).

(8)

Informace o výsledcích monitorovacích programů je obzvláště vhodné zpracovávat, uchovávat či přenášet v elektronické podobě nebo pomocí informačních technologií. Byly vytvořeny formáty, jež členským státům slouží k předkládání údajů Komisi prostřednictvím elektronické pošty. Členské státy by proto měly být schopny zaslat Komisi své zprávy ve standardním formátu. Nejúčinnějším způsobem dalšího zdokonalování standardního formátu jsou pokyny, které vypracovává Komise.

(9)

Opatření stanovená tímto doporučením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

DOPORUČUJE:

1.

Členské státy se vyzývají, aby v průběhu roku 2007 odebraly a analyzovaly vzorky, a to pro kombinace produktů/reziduí pesticidů stanovené v příloze I, přičemž se vychází z počtu vzorků každého produktu, jenž byl členským státům přidělen v příloze II, a odpovídajícím způsobem se zohledňuje vnitrostátní podíl a podíl Společenství a třetích zemí na trhu daného členského státu.

Šarže, která má být odebrána, by měla být vybrána náhodně v souladu s monitorovacím přístupem.

Postup pro odebírání vzorků a počet jednotek by měly být v souladu se směrnicí 2002/63/ES.

2.

Z celkového množství vzorků podle přílohy I a II má každý členský stát odebrat a provést analýzu:

a)

alespoň desíti vzorků výživy pro kojence a malé děti vyrobených převážně na bázi zeleniny, ovoce nebo obilovin;

b)

vzorků (nejméně jednoho, je-li dostupný) z produkce organického zemědělství, a to v počtu, jež odpovídá podílu organického zemědělství na trhu v každém členském státě.

3.

Členské státy se vyzývají, aby oznámily výsledky analýz vzorků testovaných na kombinaci produktů/reziduí pesticidů stanovené v příloze I nejpozději do 31. srpna 2008 a při tom uvedly:

a)

použité analytické metody a dosažené vykazované limity, a to v souladu s postupy pro kontrolu kvality stanovenými v dokumentu „Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis“ (Postupy kontroly kvality u analýz reziduí pesticidů);

b)

počet a povahu případů porušení limitů a přijatá opatření.

4.

Zpráva by měla být vypracována ve formátu – včetně elektronického formátu – odpovídajícím pokynům, které členským státům poskytl Stálý výbor pro potravinový řetězec a zdraví zvířat v souvislosti s prováděním doporučení Komise týkajících se koordinovaných monitorovacích programů Společenství.

Výsledky vzorků výživy pro kojence a malé děti a vzorků z ekologického zemědělství mají být předloženy na samostatných záznamových listech.

5.

Členské státy se vyzývají, aby Komisi a ostatním členským státům nejpozději do dne 31. srpna 2007 zaslaly informace požadované podle čl. 7 odst. 3 směrnice 86/362/EHS a čl. 4 odst. 3 směrnice 90/642/EHS, jež se týkají monitorovací činnosti v roce 2006, aby bylo alespoň na základě kontrolního odběru vzorků zajištěno dodržování maximálních limitů reziduí pesticidů, a to včetně:

a)

výsledků svých vnitrostátních programů týkajících se reziduí pesticidů;

b)

informací o postupech kontroly kvality ve svých laboratořích, a zejména informací o těch aspektech pokynů „Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis“ (Postupy kontroly kvality u analýz reziduí pesticidů), jež nebyly schopny uplatnit či s jejichž uplatňováním měly potíže;

c)

informací o akreditaci laboratoří, které analýzy provádějí, v souladu s ustanoveními článku 12 nařízení (ES) č. 882/2004 (včetně rozsahu působnosti akreditace, akreditačního subjektu a kopie osvědčení o akreditaci);

d)

informací o zkouškách odborné způsobilosti a okružních testech, jichž se laboratoř zúčastnila.

6.

Členské státy se vyzývají, aby Komisi nejpozději do dne 30. září 2007 zaslaly návrhy svých vnitrostátních programů monitorování maximálních limitů reziduí pesticidů stanovených směrnicemi 90/642/EHS a 86/362/EHS pro rok 2008, včetně informací o:

a)

kriteriích použitých pro stanovení počtu vzorků, které mají být odebrány, a analýz, které mají být provedeny;

b)

použitých vykazovaných limitech a kritériích, na jejichž základě byly vykazované limity vymezeny, a

c)

podrobnostech týkajících se akreditace laboratoří provádějících analýzy podle nařízení (ES) č. 882/2004.

V Bruselu dne 3. dubna 2007.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 221, 7.8.1986, s. 37. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/11/ES (Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 26).

(2)  Úř. věst. L 350, 14.12.1990, s. 71. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2007/12/ES (Úř. věst. L 59, 27.2.2007, s. 75).

(3)  Codex Alimentarius, Pesticide Residues in Foodstuffs (Rezidua pesticidů v potravinách), Řím 1994, ISBN 92-5-203271-1; sv. 2, s. 372.

(4)  Číslo dokumentu SANCO/10232/2006, ze dne 24. března 2006, http://europa.eu.int/comm/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf

(5)  Úř. věst. L 187, 16.7.2002, s. 30.

(6)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1791/2006 (Úř. věst. L 363, 20.12.2006, s. 1).

(7)  Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 83. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1666/2006 (Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 47).

(8)  Úř. věst. L 175, 4.7.1991, s. 35. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2006/82/ES (Úř. věst. L 362, 20.12.2006, s. 94).

(9)  Úř. věst. L 49, 28.2.1996, s. 17. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2003/13/ES (Úř. věst. L 41, 14.2.2003, s. 33).


PŘÍLOHA I

KOMBINACE PESTICIDŮ A PRODUKTŮ, KTERÉ MAJÍ BÝT MONITOROVÁNY

 

2007

2008 (1)

2009 (1)

Acefát

c)

a)

b)

Acetamiprid

c)

a)

b)

Aldikarb

c)

a)

b)

Amitraz

 

a)

b)

Azinfos-methyl

c)

a)

b)

Azoxystrobin

c)

a)

b)

Benomyl + karbendazim,

(vyjádřený jako karbendazim)

c)

a)

b)

Bifentrin

c)

a)

b)

Bromid (celkově)

 

a)

b)

Bromopropylát

c)

a)

b)

Bupirimát

c)

a)

b)

Buprofezin

c)

a)

b)

Kaptan

c)

a)

b)

Folpet

c)

a)

b)

Karbaryl

c)

a)

b)

Klofentezin

 

a)

b)

Chlormekvát (2)

c)

a)

b)

Chlorthalonil

c)

a)

b)

Chlorprofam

c)

a)

b)

Chlorpyrifos

c)

a)

b)

Chlorpyrifos-methyl

c)

a)

b)

Cypermethrin

c)

a)

b)

Cyprodinil

c)

a)

b)

Deltamethrin

c)

a)

b)

Diazinon

c)

a)

b)

Dichlofluanid

c)

a)

b)

Dichlorvos

c)

a)

b)

Dikofol

c)

a)

b)

Dimethoát + omethoát

(jejich suma vyjádřená jako dimethoát)

c)

a)

b)

Dinokap

 

a)

b)

Difenylamin

c)

a)

b)

Endosulfan

c)

a)

b)

Fenarimol

 

a)

b)

Fenhexamid

c)

a)

b)

Fenithrothion

c)

a)

b)

Fludioxonil

c)

a)

b)

Flusilazol

 

a)

b)

Glyfosát (3)

 

a)

b)

Hexakonazol

 

a)

b)

Hexythiazox

c)

a)

b)

Imazalil

c)

a)

b)

Imidakloprid

c)

a)

b)

Indoxakarb

c)

a)

b)

Iprodion

c)

a)

b)

Iprovalikarb

c)

a)

b)

Kresoxim-methyl

c)

a)

b)

Lambda-cyhalothrin

c)

a)

b)

Malathion

c)

a)

b)

Skupina látky maneb

c)

a)

b)

Mepanipyrim

c)

a)

b)

Mepikvát (2)

 

a)

b)

Metalaxyl

c)

a)

b)

Methamidofos

c)

a)

b)

Methidathion

c)

a)

b)

Methiokarb

c)

a)

b)

Methomyl/thiodikarb

(jejich suma, vyjádřená jako methomyl)

c)

a)

b)

Myklobutanil

c)

a)

b)

Oxydemeton-methyl

c)

a)

b)

Parathion

c)

a)

b)

Penkonazol

c)

a)

b)

Fosalon

c)

a)

b)

Pirimikarb

c)

a)

b)

Pirimifos-methyl

c)

a)

b)

Prochloraz

c)

a)

b)

Procymidon

c)

a)

b)

Profenofos

c)

a)

b)

Propargit

c)

a)

b)

Pyrethriny

c)

a)

b)

Pyrimethanil

c)

a)

b)

Pyriproxyfen

c)

a)

b)

Oxamyl

c)

a)

b)

Chinoxyfen

c)

a)

b)

Spiroxamin

c)

a)

b)

Tebukonazol

c)

a)

b)

Thiofanát-methyl

c)

a)

b)

Tebufenozid

c)

a)

b)

Trifloxystrobin

 

a)

b)

Tiabendazol

c)

a)

b)

Tolkloflos-methyl

c)

a)

b)

Tolylfluanid

c)

a)

b)

Triadimefon + triadimenol

(vyjádřeno jako suma triadimefonu a triadimenolu)

c)

a)

b)

Vinklozolin

c)

a)

b)

a)

Fazole (čerstvé nebo zmražené), mrkev, salátové okurky, pomeranče nebo mandarinky, hrušky, brambory, rýže, špenát (čerstvý nebo zmražený).

b)

Lilek, banány, květák, vinné hrozny, pomerančová šťáva (), vyluštěná hrachová zrna (čerstvá nebo zmražená), paprika (sladká), pšenice.

c)

Jablka, hlávkové zelí, pór, hlávkový salát, rajčata, broskve včetně nektarinek a podobných hybridů; žito nebo oves, jahody.


(1)  Pouze orientační údaj pro roky 2008 a 2009 s výhradou programů, které budou pro tyto roky doporučeny později.

(2)  Analýzy na chlormekvát a mepikvát by měly být provedeny u obilovin, mrkve, plodové zeleniny a hrušek.

(3)  Pouze obiloviny.

(4)  U pomerančové šťávy by členské státy měly upřesnit zdroj (koncentrát nebo čerstvé ovoce).


PŘÍLOHA II

Počet vzorků jednotlivých produktů, které má každý členský stát odebrat a analyzovat.

Kód země

Vzorky

AT

12 (1)

15 (2)

B

12 (1)

15 (2)

BG

12 (1)

15 (2)

CY

12 (1)

15 (2)

CZ

12 (1)

15 (2)

DE

93

DK

12 (1)

15 (2)

ES

45

EE

12 (1)

15 (2)

EL

12 (1)

15 (2)

FR

66

FI

12 (1)

15 (2)

HU

12 (1)

15 (2)

IT

65

IE

12 (1)

15 (2)

LU

12 (1)

15 (2)

LT

12 (1)

15 (2)

LV

12 (1)

15 (2)

MT

12 (1)

15 (2)

NL

17

PT

12 (1)

15 (2)

PL

45

RO

17

SE

12 (1)

15 (2)

SI

12 (1)

15 (2)

SK

12 (1)

15 (2)

UK

66

Celkový počet vzorků: 642


(1)  Nejmenší počet vzorků na každou použitou metodu zjištění jediného rezidua.

(2)  Nejmenší počet vzorků na každou použitou metodu zjištění více reziduí.