8.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 68/8 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 7. března 2007,
kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/317/ES o mimořádných opatřeních týkajících se nepovoleného geneticky modifikovaného organismu „Bt10“
(oznámeno pod číslem K(2007) 674)
(Text s významem pro EHP)
(2007/157/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 53 nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví možnost přijmout vhodná mimořádná opatření na úrovni Společenství u potravin a krmiv dovezených ze třetí země za účelem ochrany lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního prostředí, pokud se nelze s tímto rizikem úspěšně vypořádat pomocí opatření přijatých dotyčnými členskými státy. |
(2) |
Poté, co orgány Spojených států amerických uvědomily Komisi, že kukuřičné produkty kontaminované nepovolenou geneticky modifikovanou kukuřicí „Bt10“ byly pravděpodobně vyváženy do Společenství, a s ohledem na prohlášení Evropského úřadu pro bezpečnost potravin, že v důsledku nedostatku dostatečně ucelených údajů nebylo možné provést úplné hodnocení rizika souvisejícího s „Bt10“ v souladu se standardy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (2), přijala Komise dne 18. dubna 2005 rozhodnutí 2005/317/ES o mimořádných opatřeních týkajících se nepovoleného geneticky modifikovaného organismu „Bt10“ (3). |
(3) |
Rozhodnutí 2005/317/ES požaduje, aby zásilky kukuřičných produktů pocházejících ze Spojených států amerických, u kterých je pravděpodobné, že mohou být kontaminovány (konkrétně krmiva z kukuřičného lepku a pivovarnické mláto ke krmným účelům), mohly být uvedeny na trh, pouze pokud je k nim přiložena analytická zpráva dokazující, že produkty nejsou kontaminovány geneticky modifikovanou kukuřicí „Bt10“. |
(4) |
Aby byla zajištěna přiměřenost a aby se zamezilo omezení obchodu překračujícímu rámec toho, co je nutné k ochraně lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního prostředí, obsahuje rozhodnutí 2005/317/ES ustanovení o přezkumu za účelem posouzení toho, zda jsou mimořádná opatření stále potřebná. |
(5) |
Opatření byla přezkoumána dvakrát, v říjnu 2005 a březnu 2006, a Komise po konzultaci se členskými státy dospěla k závěru, že by měla být zachována do té doby, než budou k dispozici další informace o vývozu kukuřičných produktů, u kterých je pravděpodobné, že mohou být kontaminovány „Bt10“. |
(6) |
Podle analytických údajů, které poskytla Syngenta, společnost, jež geneticky modifikovanou kukuřici „Bt10“ vyvinula, ukázaly testy, které byly dokončeny ve Spojených státech a provedeny v souladu s testovací metodou validovanou Společným výzkumným střediskem Evropské komise a ověřenou Ministerstvem zemědělství Spojených států, že v žádném vzorku nebyla od začátku listopadu 2005 zjištěna přítomnost „Bt10“. Vhodnost této metody detekce byla podrobněji analyzována a nedávno potvrzena Společným výzkumným střediskem Evropské komise. |
(7) |
Na základě informací, které Komisi nedávno poskytly orgány Spojených států, přijala Syngenta za účasti Ministerstva zemědělství Spojených států řadu opatření, která mají zajistit, že „Bt10“ nebude rozmnožována v rámci genetických zdrojů společnosti a/nebo nebude distribuována v obchodních řetězcích. |
(8) |
Od vstupu rozhodnutí 2005/317/ES v platnost byl zaznamenán pouze jeden případ vstupu „Bt10“ na území Společenství, a to 24. května 2005. Zásilka kukuřičných produktů kontaminovaných „Bt10“ opustila Spojené státy ještě před tím, než byly k dispozici analytické výsledky testů, a byla oznámena dovozcem před příjezdem plavidla do Irska. Uvedení kontaminovaných produktů na trh bylo tedy zamezeno. |
(9) |
Kromě tohoto konkrétního případu členské státy neohlásily žádný výskyt „Bt10“ na základě kontrol provedených příslušnými vnitrostátními orgány. |
(10) |
Na základě těchto informací lze dospět k závěru, že požadavek povinné certifikace již není nutné zachovávat. Proto je vhodné rozhodnutí 2005/317/ES zrušit. |
(11) |
Je však vhodné, aby členské státy ještě dalších šest měsíců v přiměřené míře náhodným testováním i nadále sledovaly, zda se kukuřičné produkty kontaminované „Bt10“ stále vyskytují na trhu. Pozitivní (nevyhovující) výsledky se urychleně oznámí prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva; v takovém případě Komise posoudí, zda bude zapotřebí dalšího opatření. |
(12) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2005/317/ES se zrušuje.
Článek 2
Členské státy zajistí pro období následujících šesti měsíců přiměřenou míru náhodného testování k ověření nepřítomnosti geneticky modifikované kukuřice „Bt10“ v těchto produktech pocházejících ze Spojených států amerických:
— |
krmiva z kukuřičného lepku kódu KN 2309 90 20 obsahující geneticky modifikovanou kukuřici nebo z ní vyráběná; |
— |
pivovarnické mláto kódu KN 2303 30 00 obsahující geneticky modifikovanou kukuřici nebo z ní vyráběné. |
Pozitivní (nevyhovující) výsledky se urychleně oznámí prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 7. března 2007.
Za Komisi
Markos KYPRIANOU
člen Komise
(1) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).
(2) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1981/2006 (Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 99).
(3) Úř. věst. L 101, 21.4.2005, s. 14.