8.3.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 68/8


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 7. března 2007,

kterým se zrušuje rozhodnutí 2005/317/ES o mimořádných opatřeních týkajících se nepovoleného geneticky modifikovaného organismu „Bt10“

(oznámeno pod číslem K(2007) 674)

(Text s významem pro EHP)

(2007/157/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Článek 53 nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví možnost přijmout vhodná mimořádná opatření na úrovni Společenství u potravin a krmiv dovezených ze třetí země za účelem ochrany lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního prostředí, pokud se nelze s tímto rizikem úspěšně vypořádat pomocí opatření přijatých dotyčnými členskými státy.

(2)

Poté, co orgány Spojených států amerických uvědomily Komisi, že kukuřičné produkty kontaminované nepovolenou geneticky modifikovanou kukuřicí „Bt10“ byly pravděpodobně vyváženy do Společenství, a s ohledem na prohlášení Evropského úřadu pro bezpečnost potravin, že v důsledku nedostatku dostatečně ucelených údajů nebylo možné provést úplné hodnocení rizika souvisejícího s „Bt10“ v souladu se standardy stanovenými v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (2), přijala Komise dne 18. dubna 2005 rozhodnutí 2005/317/ES o mimořádných opatřeních týkajících se nepovoleného geneticky modifikovaného organismu „Bt10“ (3).

(3)

Rozhodnutí 2005/317/ES požaduje, aby zásilky kukuřičných produktů pocházejících ze Spojených států amerických, u kterých je pravděpodobné, že mohou být kontaminovány (konkrétně krmiva z kukuřičného lepku a pivovarnické mláto ke krmným účelům), mohly být uvedeny na trh, pouze pokud je k nim přiložena analytická zpráva dokazující, že produkty nejsou kontaminovány geneticky modifikovanou kukuřicí „Bt10“.

(4)

Aby byla zajištěna přiměřenost a aby se zamezilo omezení obchodu překračujícímu rámec toho, co je nutné k ochraně lidského zdraví, zdraví zvířat nebo životního prostředí, obsahuje rozhodnutí 2005/317/ES ustanovení o přezkumu za účelem posouzení toho, zda jsou mimořádná opatření stále potřebná.

(5)

Opatření byla přezkoumána dvakrát, v říjnu 2005 a březnu 2006, a Komise po konzultaci se členskými státy dospěla k závěru, že by měla být zachována do té doby, než budou k dispozici další informace o vývozu kukuřičných produktů, u kterých je pravděpodobné, že mohou být kontaminovány „Bt10“.

(6)

Podle analytických údajů, které poskytla Syngenta, společnost, jež geneticky modifikovanou kukuřici „Bt10“ vyvinula, ukázaly testy, které byly dokončeny ve Spojených státech a provedeny v souladu s testovací metodou validovanou Společným výzkumným střediskem Evropské komise a ověřenou Ministerstvem zemědělství Spojených států, že v žádném vzorku nebyla od začátku listopadu 2005 zjištěna přítomnost „Bt10“. Vhodnost této metody detekce byla podrobněji analyzována a nedávno potvrzena Společným výzkumným střediskem Evropské komise.

(7)

Na základě informací, které Komisi nedávno poskytly orgány Spojených států, přijala Syngenta za účasti Ministerstva zemědělství Spojených států řadu opatření, která mají zajistit, že „Bt10“ nebude rozmnožována v rámci genetických zdrojů společnosti a/nebo nebude distribuována v obchodních řetězcích.

(8)

Od vstupu rozhodnutí 2005/317/ES v platnost byl zaznamenán pouze jeden případ vstupu „Bt10“ na území Společenství, a to 24. května 2005. Zásilka kukuřičných produktů kontaminovaných „Bt10“ opustila Spojené státy ještě před tím, než byly k dispozici analytické výsledky testů, a byla oznámena dovozcem před příjezdem plavidla do Irska. Uvedení kontaminovaných produktů na trh bylo tedy zamezeno.

(9)

Kromě tohoto konkrétního případu členské státy neohlásily žádný výskyt „Bt10“ na základě kontrol provedených příslušnými vnitrostátními orgány.

(10)

Na základě těchto informací lze dospět k závěru, že požadavek povinné certifikace již není nutné zachovávat. Proto je vhodné rozhodnutí 2005/317/ES zrušit.

(11)

Je však vhodné, aby členské státy ještě dalších šest měsíců v přiměřené míře náhodným testováním i nadále sledovaly, zda se kukuřičné produkty kontaminované „Bt10“ stále vyskytují na trhu. Pozitivní (nevyhovující) výsledky se urychleně oznámí prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva; v takovém případě Komise posoudí, zda bude zapotřebí dalšího opatření.

(12)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2005/317/ES se zrušuje.

Článek 2

Členské státy zajistí pro období následujících šesti měsíců přiměřenou míru náhodného testování k ověření nepřítomnosti geneticky modifikované kukuřice „Bt10“ v těchto produktech pocházejících ze Spojených států amerických:

krmiva z kukuřičného lepku kódu KN 2309 90 20 obsahující geneticky modifikovanou kukuřici nebo z ní vyráběná;

pivovarnické mláto kódu KN 2303 30 00 obsahující geneticky modifikovanou kukuřici nebo z ní vyráběné.

Pozitivní (nevyhovující) výsledky se urychleně oznámí prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 7. března 2007.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3).

(2)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1981/2006 (Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 99).

(3)  Úř. věst. L 101, 21.4.2005, s. 14.