7.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 276/58 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1483/2006
ze dne 6. října 2006
o zahájení stálých nabídkových řízení na další prodej obilovin ze zásob intervenčních agentur členských států na trhu Společenství
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na článek 6 a čl. 24 druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle nařízení Komise (EHS) č. 2131/93 ze dne 28. července 1993, kterým se stanoví postupy a podmínky pro uvedení do prodeje obilovin ze zásob intervenčních agentur (2), je uvedení obilovin ze zásob intervenční agentury do prodeje prováděno prostřednictvím nabídkového řízení a na základě cenových podmínek, které nenarušují trh. |
(2) |
Členské státy mají intervenční zásoby kukuřice, pšenice obecné, ječmene a žita. S ohledem na potřeby trhů je vhodné zpřístupnit obiloviny ze zásob členských států na vnitřním trhu. Za tímto účelem je třeba zahájit stálá nabídková řízení na další prodej obilovin ze zásob intervenčních agentur členských států na trhu Společenství. Každé z nich je třeba považovat za samostatné nabídkové řízení. |
(3) |
Pokud jde o výši požadované jistoty, je vhodné stanovit odchylky od podmínek stanovených nařízením (EHS) č. 2131/93. Je proto třeba stanovit jistotu v dostatečné výši. |
(4) |
S ohledem na situaci na trhu Společenství by nabídkové řízení měla řídit Komise. Navíc je třeba stanovit koeficient přidělení nabídek pro nabídky za minimální prodejní ceny. |
(5) |
Za účelem účinného řízení systému je třeba stanovit předávání informací požadovaných Komisí elektronickou cestou. Je důležité, aby intervenční agentura ve svém sdělení určeném Komisi zachovala anonymitu uchazečů. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Intervenční agentury členských států uvedené v příloze I uvedou do prodeje obiloviny ze svých zásob prostřednictvím stálých nabídkových řízení na vnitřním trhu Společenství. Maximální množství různých obilovin, na která se vztahují tato nabídková řízení, jsou uvedena v příloze I.
Článek 2
Prodej uvedený v článku 1 se provádí za podmínek stanovených nařízením (EHS) č. 2131/93. Odchylně od čl. 13 odst. 4 druhého pododstavce uvedeného nařízení je však jistota stanovena na 10 EUR za tunu.
Článek 3
1. Lhůta pro předložení nabídek pro první dílčí nabídkové řízení uplyne dne 11. října 2006 ve 13:00 hodin (bruselského času).
Lhůta pro předložení nabídek pro následující dílčí nabídková řízení uplyne každou středu ve 13:00 hodin (bruselského času), s výjimkou dnů 1. listopadu 2006, 27. prosince 2006, 4. dubna 2007 a 16. května 2007, neboť během těchto týdnů se žádné nabídkové řízení nekoná.
Lhůta pro předložení nabídek pro poslední dílčí nabídkové řízení uplyne dne 27. června 2007 ve 13:00 hodin (bruselského času).
2. Nabídky musejí být předloženy dotčeným intervenčním agenturám, jejichž údaje jsou uvedeny v příloze I.
Článek 4
Intervenční agentury sdělí Komisi předložené nabídky do čtyř hodin od uplynutí lhůty pro předložení nabídek stanovené v čl. 3 odst. 1. Pokud není předložena žádná nabídka, dotčený členský stát tuto skutečnost sdělí Komisi ve stejné lhůtě. Nezašle-li členský stát Komisi sdělení v předepsané lhůtě, má Komise za to, že v daném členském státě nebyla předložena žádná nabídka.
Sdělení podle předcházejícího pododstavce se uskuteční elektronickou cestou podle vzoru uvedeného v příloze II. U každého zahájeného nabídkového řízení je Komisi zaslán zvláštní formulář pro každý druh obiloviny. Totožnosti účastníků řízení musí zůstat utajeny.
Článek 5
1. Postupem podle čl. 25 odst. 2 nařízení (ES) č. 1784/2003 stanoví Komise minimální prodejní cenu každé obiloviny nebo rozhodne, že obdržené nabídky nepřijme.
2. V případě, že by se v důsledku stanovení minimální ceny podle odstavce 1 překročilo maximální množství dostupné pro členský stát, může být stanoven koeficient přidělení k množstvím nabídnutým za minimální cenu tak, aby se respektovalo maximální dostupné množství v daném členském státě.
Článek 6
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 6. října 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) Úř. věst. L 191, 31.7.1993, s. 76. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 749/2005 (Úř. věst. L 126, 19.5.2005, s. 10).
PŘÍLOHA I
SEZNAM NABÍDKOVÝCH ŘÍZENÍ
Členský stát |
Množství daná k dispozici pro prodej na vnitřním trhu (v tunách) |
Intervenční agentura Název, adresa a kontaktní údaje |
|||||||||||||
Pšenice obecná |
Ječmen |
Kukuřice |
Žito |
||||||||||||
Belgique/België |
0 |
0 |
— |
— |
|
||||||||||
Česká republika |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Danmark |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Deutschland |
0 |
0 |
0 |
100 000 |
|
||||||||||
Eesti |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Elláda |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
España |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
France |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Ireland |
— |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Italia |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Kypros/Kibris |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Latvija |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Lietuva |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Luxembourg |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Magyarország |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Malta |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Nederland |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Österreich |
0 |
0 |
0 |
— |
|
E-Mail: referat10@ama.gv.at |
|||||||||
Polska |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Portugal |
— |
— |
— |
— |
|
Télécopieur: (351) 21 384 61 70
|
|||||||||
Slovenija |
— |
— |
— |
— |
|
||||||||||
Slovensko |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Suomi/Finland |
0 |
0 |
0 |
— |
|
Sähköposti: intervention.unit@mmm.fi |
|||||||||
Sverige |
0 |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
United Kingdom |
— |
0 |
0 |
— |
|
||||||||||
Značka „—“ znamená: pro tuto obilovinu neexistují v tomto členském státě intervenční zásoby. |
PŘÍLOHA II
Sdělení Komisi o nabídkách obdržených v rámci stálého nabídkového řízení pro další prodej obilovin z intervenčních zásob na vnitřním trhu
Vzor (1)
Článek 5 nařízení (ES) č. 1483/2006
„DRUH OBILOVIN: kód KN (2)“
„ČLENSKÝ STÁT (3)“
1 |
2 |
3 |
4 |
Pořadové číslo účastníka |
Číslo šarže |
Množství (t) |
Nabídková cena EUR/t |
1 |
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
|
atd. |
|
|
|
Upřesnit celková nabízená množství (včetně odmítnutých nabídek podaných pro stejnou šarži): … tun. |
(1) Předat na GŘ AGRI (D2).
(2) 1001 90 u pšenice obecné, 1003 00 u ječmene, 1005 90 00 u kukuřice a 1002 00 00 u žita.
(3) Uvést dotčený členský stát.