|
28.4.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 115/6 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 643/2006
ze dne 27. dubna 2006,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1622/2000, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1493/1999 o společné organizaci trhu s vínem a zavádí se kodex Společenství pro enologické postupy a ošetření, a nařízení (ES) č. 884/2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro průvodní doklady pro přepravu vinařských produktů a pro evidenční knihy vedené v odvětví vína
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1493/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s vínem (1), a zejména na čl. 46 odst. 1 a čl. 70 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
|
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1622/2000 (2) stanoví zejména mezní hodnoty a některé podmínky pro užití látek, jejichž použití je povoleno nařízením (ES) č. 1493/1999. Mezní hodnoty pro užití dotyčných látek jsou uvedeny v jeho příloze IV. Na základě doplnění seznamu povolených enologických postupů přílohy IV nařízení (ES) č. 1493/1999 o přídavek kyseliny L-askorbové a dimethyldikarbonátu je třeba stanovit mezní hodnoty a podmínky pro užití těchto látek. |
|
(2) |
Nařízení Komise (ES) č. 884/2001 (3) stanoví pravidla pro vedení evidenčních knih a stanoví zejména uvedení některých úkonů v evidenčních knihách. Specifické vlastnosti přídavku dimethyldikarbonátu do vína vyžadují, aby bylo jeho použití zaznamenáno v evidenční knize. |
|
(3) |
Je proto třeba změnit nařízení (ES) č. 1622/2000 a (ES) č. 884/2001. |
|
(4) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro víno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1622/2000 se mění takto:
|
1. |
Vkládá se nový článek 15a, který zní: „Článek 15a Dimethyldikarbonát Přídavek dimethyldikarbonátu stanovený v příloze IV bodu 3 písm. zc) nařízení (ES) č. 1493/1999 může být proveden jen v rámci mezních hodnot stanovených v příloze IV tohoto nařízení a pokud splňuje předpisy, které jsou uvedeny v příloze IXa tohoto nařízení.“. |
|
2. |
Příloha IV se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto nařízení. |
|
3. |
Znění uvedené v příloze II tohoto nařízení se vkládá jako příloha IXa. |
Článek 2
V čl. 14 odst. 1 prvním pododstavci nařízení (ES) č. 884/2001 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
„— |
přídavek dimethyldikarbonátu do vína“. |
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. dubna 2006.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2165/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) Úř. věst. L 194, 31.7.2000, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1163/2005 (Úř. věst. L 188, 20.7.2005, s. 3).
(3) Úř. věst. L 128, 10.5.2001, s. 32. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 908/2004 (Úř. věst. L 163, 30.4.2004, s. 56).
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA IV
Mezní hodnoty pro užití určitých látek
(článek 5 tohoto nařízení)
Mezní hodnoty pro užití látek uvedených v příloze IV nařízení (ES) č. 1493/1999 za podmínek podle uvedené přílohy jsou tyto:
|
Látka |
Užití pro čerstvé vinné hrozny, hroznový mošt, částečně zkvašený hroznový mošt, částečně zkvašený hroznový mošt ze zaschlých hroznů, zahuštěný hroznový mošt a mladé víno v procesu kvašení |
Užití pro částečně zkvašený hroznový mošt určený k přímé lidské spotřebě v nezměněném stavu, víno vhodné k získávání stolního vína, stolní víno, šumivé víno, šumivé víno dosycené oxidem uhličitým, perlivé víno, perlivé víno dosycené oxidem uhličitým, likérové víno a jakostní likérové víno s. o. |
|
Přípravky obsahující buněčné stěny kvasinek |
40 g/hl |
40 g/hl |
|
Oxid uhličitý |
|
maximální koncentrace v takto ošetřeném víně: 2 g/l |
|
Kyselina L-askorbová |
250 mg/l |
250 mg/l; maximální koncentrace v takto ošetřeném víně nesmí přesáhnout 250 mg/l |
|
Kyselina citronová |
|
maximální koncentrace v takto ošetřeném víně: 1 g/l |
|
Kyselina metavinná |
|
100 mg/l |
|
Síran měďnatý |
|
1 g/hl, za podmínky, že obsah mědi v takto ošetřeném produktu nepřekročí l mg/l |
|
Aktivní uhlí pro enologické užití |
100 g suchého uhlí/hl |
100 g suchého uhlí/hl |
|
Živné soli: hydrogen-fosforečnan amonný nebo síran amonný |
1 g/l (vyjádřeno jako sůl) (*1) |
0,3 g/l (vyjádřeno jako sůl), pro výrobu šumivého vína |
|
Siřičitan amonný nebo hydrogensiřičitan amonný |
0,2 g/l (vyjádřeno jako sůl) (*1) |
|
|
Podpora růstu: thiamin ve formě thiamin HCl |
0,6 mg/l (vyjádřeno jako thiamin) |
0,6 mg/l (vyjádřeno jako thiamin), pro výrobu šumivého vína |
|
Polyvinylpolypyrrolidon |
80 g/hl |
80 g/hl |
|
Vinan vápenatý |
|
200 g/hl |
|
Fytát vápníku |
|
8 g/hl |
|
Lysozym |
500 mg/l (*2) |
500 mg/l (*2) |
|
Dimethyldikarbonát |
|
200 mg/l; nedetekovatelná rezidua ve víně uvedeném na trh |
(*1) Tyto produkty mohou být použity společně až do celkové mezní hodnoty 1 g/l, aniž je dotčena výše uvedená mezní hodnota 0,2 g/l.
(*2) Pokud se přidává do moštu nebo do vína, celkové množství nesmí přesáhnout mezní hodnotu 500 mg/l.“
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA IXa
Předpisy pro dimethyldikarbonát
(článek 15a tohoto nařízení)
OBLAST PŮSOBNOSTI
Dimethyldikarbonát se může přidávat do vína za tímto účelem: zajištění mikrobiologické stabilizace lahvového vína obsahujícího zkvasitelné cukry.
PŘEDPISY
|
— |
Přidávání se musí provádět jen krátce před plněním vína do lahví. |
|
— |
Ošetření se může týkat pouze vín, která mají obsah cukru nejméně 5 g/l. |
|
— |
Maximální použitá dávka je stanovena v příloze IV tohoto nařízení a látka nesmí být zjistitelná ve víně dodaném na trh. |
|
— |
Užitá látka musí vyhovovat kritériím pro čistotu stanoveným směrnicí 96/77/ES. |
|
— |
O tomto ošetření musí být vedena evidence podle článku 70 odst. 2 nařízení (ES) č. 1493/1999.“ |