17.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 286/15 |
SMĚRNICE RADY 2006/79/ES
ze dne 5. října 2006
o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní
(kodifikované znění)
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Rady 78/1035/EHS ze dne ze dne 19. prosince 1978 o osvobození zboží dováženého v drobných zásilkách neobchodní povahy ze třetích zemí od daní (3) byla několikrát podstatně změněna (4). Z důvodu srozumitelnosti a přehlednosti by uvedená směrnice měla být kodifikována. |
(2) |
Je vhodné osvobodit od daní z obratu a spotřebních daní dovoz drobných zásilek neobchodní povahy ze třetích zemí. |
(3) |
K tomuto účelu by měla být z praktických důvodů omezení, v jejichž rozsahu se má osvobození uplatňovat, pokud možno stejná jako omezení stanovená pro systém Společenství pro osvobození od cla v nařízení Rady (EHS) č. 918/83 ze dne 28. března 1983 o systému Společenství pro osvobození od cla (5). |
(4) |
Je třeba stanovit zvláštní omezení pro některé výrobky z důvodu vyššího zdanění, kterému podléhají v členských státech. |
(5) |
Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedených směrnic ve vnitrostátním právu stanovených v příloze I části B, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
1. Zboží obsažené v drobných zásilkách neobchodní povahy zaslaných ze třetí země soukromou osobou jiné soukromé osobě nacházející se v členském státě je při dovozu osvobozeno od daní z obratu i spotřebních daní.
2. Pro účely odstavce 1 se „drobnými zásilkami zboží neobchodní povahy“ rozumějí zásilky, které:
a) |
jsou zasílány příležitostně; |
b) |
obsahují výhradně zboží určené k osobnímu užívání příjemcem nebo členy jeho rodiny, přičemž toto zboží nesmí povahou ani množstvím svědčit o obchodním záměru; |
c) |
obsahují zboží, jehož úhrnná hodnota nepřesahuje 45 EUR, a |
d) |
jsou zasílány, aniž by jejich příjemce odesílateli cokoli platil. |
Článek 2
1. Článek 1 se vztahuje na následující zboží pouze v rámci těchto množstevních omezení:
a) |
tabákové výrobky:
|
b) |
alkohol a alkoholické nápoje:
|
c) |
parfémy: 50 gramů, nebo toaletní vody: 0,25 litru nebo 8 uncí; |
d) |
káva: 500 gramů, nebo kávové extrakty a esence: 200 gramů; |
e) |
čaj: 100 gramů, nebo čajové extrakty a esence: 40 gramů. |
2. Členské státy mohou omezit nebo zrušit osvobození od daní z obratu a spotřebních daní pro výrobky uvedené v odstavci 1.
Článek 3
Z osvobození od daní je zcela vyloučeno zboží uvedené v článku 2, které je obsaženo v drobných zásilkách neobchodní povahy v množství přesahujícím množství stanovená v tomto článku.
Článek 4
1. Hodnota eura v národní měně, ke které se přihlíží při použití této směrnice, se stanoví jednou ročně. Použijí se kurzy platné k prvnímu pracovnímu dni měsíce října s účinkem od 1. ledna následujícího roku.
2. Členské státy mohou zaokrouhlit částky v národní měně, které vyplynou z přepočtu částek vyjádřených v eurech uvedených v čl. 1 odst. 2, přičemž toto zaokrouhlení nesmí překročit 2 EUR.
3. Členské státy mohou zachovat výši osvobození od daní platnou při každoroční úpravě podle odstavce 1 beze změny, jestliže by přepočet výše osvobození od daní vyjádřené v eurech před zaokrouhlením podle odstavce 2 vedl k úpravě výše osvobození od daní vyjádřené v národní měně o méně než 5 %.
Článek 5
Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice. Komise o nich uvědomí ostatní členské státy.
Článek 6
Zrušuje se směrnice 78/1035/EHS, aniž jsou dotčeny povinnosti členských států týkající se lhůt pro provedení uvedené směrnice ve vnitrostátním právu stanovených v části B přílohy I.
Odkazy na zrušenou směrnici se považují za odkazy na tuto směrnici v souladu se srovnávací tabulkou obsaženou v příloze II.
Článek 7
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 8
Tato směrnice je určena členským státům.
V Lucemburku dne 5. října 2006.
Za Radu
předseda
K. RAJAMÄKI
(1) Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.
(2) Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.
(3) Úř. věst. L 366, 28.12.1978, s. 34. Směrnice naposledy pozměněná aktem o přistoupení z roku 1994.
(4) Viz část A přílohy I.
(5) Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné aktem o přistoupení z roku 2003.
PŘÍLOHA I
ČÁST A
Zrušená směrnice a její následné změny
Směrnice Rady 78/1035/EHS (1) |
|
Směrnice Rady 81/933/EHS |
pouze článek 2 |
Směrnice Rady 85/576/EHS |
|
ČÁST B
Lhůty pro provedení ve vnitrostátním právu
(uvedené v článku 6)
Předmět |
Lhůta pro provedení |
78/1035/EHS |
1. ledna 1979 |
81/933/EHS |
31. prosince 1981 |
85/576/EHS |
30. června 1986 |
(1) Směrnice 78/1035/EHS byla dále pozměněna aktem o přistoupení z roku 1994.
PŘÍLOHA II
SROVNÁVACÍ TABULKA
Směrnice 78/1035/EHS |
Tato směrnice |
Čl. 1 odst. 1 |
Čl. 1 odst. 1 |
Čl. 1 odst. 2 první odrážka |
Čl. 1 odst. 2 písm. a) |
Čl. 1 odst. 2 druhá odrážka |
Čl. 1 odst. 2 písm. b) |
Čl. 1 odst. 2 třetí odrážka |
Čl. 1 odst. 2 písm. c) |
Čl. 1 odst. 2 čtvrtá odrážka |
Čl. 1 odst. 2 písm. d) |
Čl. 2 odst. 1 písm. a), od slov „50 kusů cigaret“ ke slovům „50 gramů tabáku ke kouření“ |
Čl. 2 odst. 1 písm. a) body i) až iv) |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) první odrážka |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod i) |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) druhá odrážka |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod ii) |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) třetí odrážka |
Čl. 2 odst. 1 písm. b) bod iii) |
Čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) |
Čl. 2 odst. 1 písm. c), d) a e) |
Čl. 2 odst. 2 |
Čl. 2 odst. 2 |
Čl. 2 odst. 3 |
— |
Článek 3 |
Článek 3 |
Čl. 4 odst. 1 |
— |
Čl. 4 odst. 2 |
Čl. 4 odst. 1 |
Čl. 4 odst. 3 |
Čl. 4 odst. 2 |
Čl. 4 odst. 4 |
Čl. 4 odst. 3 |
Čl. 5 odst. 1 |
— |
Čl. 5 odst. 2 |
Článek 5 |
— |
Článek 6 |
— |
Článek 7 |
Článek 6 |
Článek 8 |
— |
Příloha I |
— |
Příloha II |