13.4.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 104/45 |
DOPORUČENÍ KOMISE
ze dne 11. dubna 2006
týkající se opatření ke snížení rizika pro látky: dibutyl-ftalát; 3,4-dichloranilin; di(isodecyl)-ftalát; 1,2-benzendikarboxylová kyselina, di-C9-11-rozvětvené alkylestery, bohaté na C10-alkylestery; di(isononyl)-ftalát; 1,2-benzendikarboxylová kyselina, di-C8-10-rozvětvené alkylestery, bohaté na C9-alkylestery; ethylendiamintetraoctová kyselina; methyl-acetát; chloroctová kyselina; n-pentan; tetranatrium-ethylendiamintetraacetát
(Text s významem pro EHP)
(2006/283/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 793/93 ze dne 23. března 1993 o hodnocení a kontrole rizik existujících látek (1), a zejména na čl. 11 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V rámci nařízení (EHS) č. 793/93 byly jako prioritní látky pro hodnocení v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1179/94 (2), nařízením Komise (ES) č. 2268/95 (3) a nařízením Komise (ES) č. 143/97 (4), pokud jde o první, druhý a třetí seznam prioritních látek, jak předpokládá nařízení (EHS) č. 793/93, určeny následující látky:
|
(2) |
Státy v rolích zpravodajů určené v souladu s uvedenými nařízeními dokončily pro tyto látky hodnocení rizik s ohledem na člověka a životní prostředí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 1488/94 ze dne 28. června 1994, kterým se stanoví zásady hodnocení rizik existujících látek pro člověka a životní prostředí (5), a navrhly strategii omezování těchto rizik v souladu s nařízením (EHS) č. 793/93. |
(3) |
Vědecký výbor pro toxicitu, ekotoxicitu a životní prostředí (SCTEE) byl konzultován a vydal stanoviska, pokud jde o hodnocení rizik prováděná zpravodaji. Stanoviska byla zveřejněna na webových stránkách vědeckého výboru. |
(4) |
Výsledky hodnocení rizik a další výsledky strategií omezování těchto rizik jsou uvedeny ve sdělení Komise (6). |
(5) |
Na základě uvedeného hodnocení je vhodné doporučit některá opatření ke snížení rizika pro některé látky. |
(6) |
Opatření ke snížení rizika doporučená pro pracovníky by měla být uvážena v rámci právních předpisů o ochraně pracovníků, u kterého se má za to, že poskytuje odpovídající rámec pro snížení rizik příslušných látek v potřebném rozsahu. |
(7) |
Opatření ke snížení rizika stanovená v tomto doporučení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle čl. 15 odst. 1 nařízení (EHS) č. 793/93, |
DOPORUČUJE:
ODDÍL 1
DIBUTYL-FTALÁT
(č. CAS 84-74-2; č. EINECS 201-557-4)
Opatření ke snížení rizika pro životní prostředí (1, 2)
1. |
Příslušné orgány v dotčených členských státech by měly v povoleních vydávaných podle směrnice Rady 96/61/ES (7) stanovit podmínky, mezní hodnoty emisí či rovnocenné parametry nebo technická opatření týkající se dibutyl-ftalátu, aby dotčená zařízení byla nejpozději do konce října 2007 provozována v souladu s nejlepšími dostupnými technikami („best available techniques“, dále jen BAT), se zřetelem k technickým charakteristikám dotyčných zařízení, k jejich zeměpisné poloze a k místním podmínkám životního prostředí. |
2. |
Členské státy by měly pečlivě sledovat zavádění BAT, pokud jde o dibutyl-ftalát, a oznámit veškerý důležitý vývoj Komisi v rámci výměny informací o BAT. |
ODDÍL 2
3,4-DICHLORANILIN
(č. CAS 95-76-1; č. EINECS 202-448-4)
Opatření ke snížení rizika pro pracovníky (3) a životní prostředí (4, 5)
3. |
Zaměstnavatelé, kteří používají 3,4-dichloranilin ve výrobě a dalším zpracování pro účely, které jsou v hodnocení rizik uvedeny jako předmět obav, by měli vzít na vědomí veškeré zvláštní pokyny pro dané odvětví ohledně úklidu, údržby a oprav vypracované na vnitrostátní úrovni a založené na nezávazných praktických pokynech, které lze získat od Komise podle čl. 12 odst. 2 směrnice Rady 98/24/ES (8). Má se za to, že platné právní předpisy na úrovni Společenství o přípravcích na ochranu rostlin (směrnice 91/414/EHS (9)) a o biocidech (směrnice 98/8/ES (10)) poskytují přiměřený rámec pro snížení rizik látek v potřebném rozsahu a použijí se. V tomto rámci: |
4. |
Je třeba uvážit informace z hodnocení rizik 3,4-dichloranilinu, který se uvolňuje z diuronu použitého jako herbicid na nepropustném povrchu. |
5. |
Je třeba zabránit zneužití diuronu v malém balení. |
ODDÍL 3
ETHYLENDIAMINTETRAOCTOVÁ KYSELINA
(č. CAS 60-00-4; č. EINECS 200-449-4)
Opatření ke snížení rizika pro životní prostředí (6, 7, 8, 9)
6. |
Pro povodí, kde mohou emise ethylendiamintetraoctové kyseliny (EDTA) zapříčinit riziko, by měl příslušný členský stát stanovit normy environmentální kvality a vnitrostátní opatření ke snížení znečištění, jejichž cílem je, aby tyto normy environmentální kvality byly splněny do roku 2015, by měla být začleněna do plánů povodí v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES (11). |
7. |
Příslušné orgány v dotčených členských státech by měly v povoleních vydávaných podle směrnice 96/61/ES stanovit podmínky, mezní hodnoty emisí či rovnocenné parametry nebo technická opatření týkající se EDTA, aby dotčená zařízení byla nejpozději do konce října 2007 provozována v souladu s BAT, se zřetelem k technickým charakteristikám dotyčných zařízení, k jejich zeměpisné poloze a k místním podmínkám životního prostředí. |
8. |
Členské státy by měly pečlivě sledovat zavádění BAT, pokud jde o EDTA, a oznámit veškerý důležitý vývoj Komisi v rámci výměny informací o BAT. |
9. |
Místní emise do životního prostředí by se v případě potřeby měly řídit vnitrostátními pravidly, aby se zajistilo, že nebudou očekávána žádná rizika pro životní prostředí. |
ODDÍL 4
METHYL-ACETÁT
(č. CAS 79-20-9; č. EINECS 201-185-2)
Opatření ke snížení rizika pro pracovníky (10)
10. |
Zaměstnavatelé, kteří používají výrobky obsahující methyl-acetát pro podlahářské práce ve stavebnictví, by měli vzít na vědomí veškeré zvláštní pokyny pro dané odvětví vypracované na vnitrostátní úrovni a založené na nezávazných praktických pokynech, které lze získat od Komise podle čl. 12 odst. 2 směrnice 98/24/ES. |
ODDÍL 5
CHLOROCTOVÁ KYSELINA
(č. CAS 79-11-8; č. EINECS 201-178-4)
Opatření ke snížení rizika pro pracovníky (11) a životní prostředí (12, 13, 14)
11. |
Zaměstnavatelé, kteří používají chloroctovou kyselinu (MCAA) pro účely, které jsou v hodnocení rizik uvedeny jako předmět obav, by měli vzít na vědomí veškeré zvláštní pokyny pro dané odvětví vypracované na vnitrostátní úrovni a založené na nezávazných praktických pokynech, které lze získat od Komise podle čl. 12 odst. 2 směrnice 98/24/ES. |
12. |
Příslušné orgány v dotčených členských státech by měly v povoleních vydávaných podle směrnice 96/61/ES stanovit podmínky, mezní hodnoty emisí či rovnocenné parametry nebo technická opatření týkající se MCAA, aby dotčená zařízení byla nejpozději do konce října 2007 provozována v souladu s BAT a se zřetelem k technickým charakteristikám dotyčných zařízení, k jejich zeměpisné poloze a k místním podmínkám životního prostředí. |
13. |
Členské státy by měly pečlivě sledovat zavádění BAT, pokud jde o MCAA, a oznámit veškerý důležitý vývoj Komisi v rámci výměny informací o BAT. |
14. |
Místní emise do životního prostředí by se v případě potřeby měly řídit vnitrostátními pravidly, aby se zajistilo, že nebudou očekávána žádná rizika pro životní prostředí ani pro osoby exponované prostřednictvím životního prostředí. |
ODDÍL 6
TETRANATRIUM-ETHYLENDIAMINTETRAACETÁT
(č. CAS 64-02-8; č. EINECS 200-573-9)
Opatření ke snížení rizika pro životní prostředí (15, 16, 17, 18)
15. |
Pro povodí, kde mohou emise tetranatrium-ethylendiamintetraacetátu (Na4EDTA) zapříčinit riziko, by měl příslušný členský stát stanovit normy environmentální kvality a vnitrostátní opatření ke snížení znečištění, jejichž cílem je, aby tyto normy environmentální kvality byly splněny do roku 2015, by měla být začleněna do plánů povodí v souladu se směrnicí 2000/60/ES. |
16. |
Příslušné orgány v dotčených členských státech by měly v povoleních vydávaných podle směrnice 96/61/ES stanovit podmínky, mezní hodnoty emisí či rovnocenné parametry nebo technická opatření týkající se Na4EDTA, aby dotčená zařízení byla nejpozději do konce října 2007 provozována v souladu s BAT a se zřetelem k technickým charakteristikám dotyčných zařízení, k jejich zeměpisné poloze a k místním podmínkám životního prostředí. |
17. |
Členské státy by měly pečlivě sledovat zavádění BAT, pokud jde o Na4EDTA, a oznámit veškerý důležitý vývoj Komisi v rámci výměny informací o BAT. |
18. |
Místní emise do životního prostředí by se v případě potřeby měly řídit vnitrostátními pravidly, aby se zajistilo, že nebudou očekávána žádná rizika pro životní prostředí. |
ODDÍL 7
URČENÍ
19. |
Toto doporučení je určeno všem odvětvím, která látky dováží, vyrábí, přepravují, skladují, formulují do přípravků či jinak zpracovávají, používají, odstraňují či regenerují, a členským státům. |
V Bruselu dne 11. dubna 2006.
Za Komisi
Stavros DIMAS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 84, 5.4.1993, s. 1.
(2) Úř. věst. L 131, 26.5.1994, s. 3.
(3) Úř. věst. L 231, 28.9.1995, s. 18.
(4) Úř. věst. L 25, 28.1.1997, s. 13.
(5) Úř. věst. L 161, 29.6.1994, s. 3.
(6) Úř. věst. C 90, 13.4.2006.
(7) Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 26.
(8) Úř. věst. L 131, 5.5.1998, s. 11.
(9) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
(10) Úř. věst. L 123, 24.4.1998, s. 1.
(11) Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1.