25.11.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 329/38


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 23. listopadu 2006

o změně rozhodnutí 2005/381/ES, kterým se zavádí dotazník pro podávání zpráv o uplatňování směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES

(oznámeno pod číslem K(2006) 5546)

(Text s významem pro EHP)

(2006/803/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (1) a zejména na čl. 21 odst. 1 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dotazník uvedený v příloze rozhodnutí Komise 2005/381/ES (2) by měl být upraven s přihlédnutím ke zkušenostem, které členské státy a Komise získaly při jeho používání a při posuzování odpovědí za účelem vypracování výročních zpráv, jež měly být předloženy do 30. června 2005.

(2)

V odpovědích členských států byly určeny oblasti významné pro zprávu Komise o uplatňování směrnice 2003/87/ES, které dosud nejsou v dotazníku uvedeném v příloze rozhodnutí 2005/381/ES zahrnuty.

(3)

Při posuzování odpovědí členskými státy se ukázalo, že některé otázky nebyly zodpovězeny jednotně a vyžadují bližší objasnění.

(4)

Zkušenosti získané během prvního kola monitorování, podávání zpráv a ověřování emisí oxidu uhličitého ze zařízení zařazených do systému obchodování s povolenkami na emise si vyžádaly přezkoumání příslušných částí dotazníku.

(5)

Příloha rozhodnutí 2005/381/ES by proto měla být příslušným způsobem změněna a z důvodu vyjasnění nahrazena.

(6)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 6 směrnice Rady 91/692/EHS ze dne 23. prosince 1991, kterou se normalizují a racionalizují zprávy o provádění některých směrnic týkajících se životního prostředí (3),

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Příloha rozhodnutí 2005/381/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 23. listopadu 2006.

Za Komisi

Stavros DIMAS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32. Směrnice změněná směrnicí 2004/101/ES (Úř. věst. L 338, 13.11.2004, s. 18).

(2)  Úř. věst. L 126, 19.5.2005, s. 43.

(3)  Úř. věst. L 377, 31.12.1991, s. 48. Směrnice ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).


PŘÍLOHA

„PŘÍLOHA

ČÁST 1

DOTAZNÍK O PROVÁDĚNÍ SMĚRNICE 2003/87/ES

1.   Podrobné údaje o instituci, která zprávu předkládá

1.

Jméno kontaktní osoby:

2.

Úřední titul kontaktní osoby:

3.

Název a útvar organizace:

4.

Adresa:

5.

Mezinárodní telefonní číslo:

6.

Mezinárodní faxové číslo:

7.

E-mail:

2.   Příslušné orgány

Otázky 2.1 a 2.2 se zodpovědí ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.

2.1.

Uveďte názvy a zkratky příslušných orgánů, které jsou ve vaší zemi zapojeny do systému obchodování s emisemi.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Název

Zkratka

Kontaktní údaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2.

Uveďte, které příslušné orgány jsou odpovědné za jednotlivé úkoly uvedené v tabulce níže; použijte přitom zkratky těchto orgánů.

Uveďte zkratky příslušných orgánů, které mají na starosti následující úkoly:

Vydávání povolení

 

Přidělování povolenek

 

Vydávání povolenek

 

Ověřování metodiky monitorování

 

Získávání ověřených zpráv o emisích a dohled nad nimi

 

Akreditace ověřovatelů

 

Registr

 

Dodržování a vymáhání

 

Vydávání ERU jako hostitelská země

 

Schvalování CER a ERU z hlediska souladu s požadavky

 

Správa rezervy pro nové účastníky

 

Informace pro veřejnost

 

Dražby

 

Správa začlenění

 

Správa vytváření sdružení

 

Jiné (uveďte):

 

3.   Zahrnutí činností a zařízení

3.1.

Kolik spalovacích zařízení má ke dni 31. prosince vykazovaného roku jmenovitý tepelný příkon vyšší než 20 MW, ale nižší než 50 MW? Kolik ekvivalentů CO2 celkem bylo těmito zařízeními ve vykazovaném období vypuštěno?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

 

Počet

Podíl z celkového počtu zařízení nebo emisí

Počet zařízení o jmenovitém tepelném příkonu vyšším než 20 MW, ale nižším než 50 MW

 

 

Počet ekvivalentů CO2 vypuštěných těmito zařízeními

 

 

3.2.

K jakým změnám došlo během vykazovaného období ve srovnání s tabulkou národního alokačního plánu, zapsanou v nezávislém protokolu transakcí Společenství (Community Independent Transaction Log) dne 1. ledna vykazovaného roku (noví účastníci na trhu, ukončení, zařízení ležící pod kapacitním prahem)?

K zodpovězení této otázky použijte tabulku 1 v části 2 této přílohy.

3.3.

Obdržel příslušný orgán během vykazovaného období žádost nebo žádosti od provozovatelů, kteří chtějí vytvořit sdružení podle článku 28 směrnice 2003/87/ES? Pokud ano, na kterou činnost uvedenou v příloze I směrnice 2003/87/ES (dále jen ‚činnost podle přílohy I‘) se žádost vztahuje? Bylo sdružení vytvořeno?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Hlavní činnost podle přílohy I (1)

Počet obdržených žádostí

Počet vytvořených sdružení

Energetika

E1

Spalovací zařízení o jmenovitém tepelném příkonu větším než 20 MW (s výjimkou zařízení pro spalování nebezpečných nebo komunálních odpadů)

 

 

E2

Rafinerie minerálních olejů

 

 

E3

Koksovací pece

 

 

Výroba a zpracování železných kovů

F1

Zařízení na pražení nebo slinování kovové rudy (včetně sirníkové rudy)

 

 

F2

Zařízení na výrobu surového železa nebo oceli (z prvotních nebo druhotných surovin), včetně kontinuálního lití, o kapacitě větší než 2,5 t za hodinu

 

 

Zpracování nerostů

M1

Zařízení na výrobu cementového slínku v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 500 t denně nebo na výrobu vápna v rotačních pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně nebo v jiných pecích o výrobní kapacitě větší než 50 t denně

 

 

M2

Zařízení na výrobu skla, včetně skleněných vláken, o kapacitě tavení větší než 20 t denně

 

 

M3

Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním, zejména krytinových tašek, cihel, žáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo porcelánu, o výrobní kapacitě větší než 75 t denně nebo o kapacitě pecí větší než 4 m3 a s hustotou vsázky větší než 300 kg/m3

 

 

Ostatní činnosti

Průmyslové závody na výrobu

O1

a)

buničiny ze dřeva nebo jiných vláknitých materiálů

 

 

O2

b)

papíru a lepenky o výrobní kapacitě nad 20 t denně

 

 

3.4.

Existují jiné relevantní informace týkající se zahrnutí zařízení a činností ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

4.   Vydávání povolení pro zařízení

Otázky 4.1 až 4.4 se zodpovědí ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.

4.1.

Jaká opatření byla přijata k zajištění toho, aby provozovatelé dodržovali požadavky stanovené v jejich povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů?

Poznámka: Pokuty nebo sankce, které mohou být uloženy za porušení předpisů, se neuvádějí zde, nýbrž v oddíle 11.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících opatření se ve vaší zemi uplatňují? (Případně doplňte vysvětlující text.)

V případě nesrovnalostí se účet zablokuje

ano/ne

V případě nesrovnalostí se prodej zakáže

ano/ne

Odejmutí povolení; pozastavení účasti zařízení

ano/ne

Namátkové nebo běžné kontroly a inspekce prováděné správním orgánem

ano/ne

Chybějí-li zprávy o emisích, používají se konzervativní odhady emisí

ano/ne

Ověřovací orgány kontrolují dodržování podmínek povolení

ano/ne

Pravidelná setkání se zástupci průmyslu a sdružení k projednání příslušných záležitostí

ano/ne

Jsou poskytovány konkrétní formy a pokyny pro podávání zpráv

ano/ne

Provozovatelé, kteří nedodržují předpisy, jsou veřejně označeni

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

4.2.

Jakým způsobem zajišťují vnitrostátní právní předpisy, aby v případě, na němž se podílí více než jeden příslušný orgán, byly podmínky a postup pro vydávání povolení plně koordinovány? Jak se tato koordinace uplatňuje v praxi?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Více než jeden příslušný orgán

ano/ne

Pokud ano, zodpovězte následující otázky:

Spolupráce je výslovně regulována zákonem nebo vyhláškou

ano/ne

Je ustanovena komise nebo pracovní skupina nebo je zajištěna koordinace s pravidelnými zasedáními

ano/ne

Pokyny pro provádění vnitrostátního práva o obchodování s emisemi

ano/ne

Interpretační skupina pro vyjasňování nejednoznačných záležitostí

ano/ne

Koordinace správních aktů jedním ústředním orgánem

ano/ne

K zajištění jednotného provádění jsou pořádána školení

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

4.3.

Jaká opatření byla přijata k zajištění toho, aby u zařízení, která provádějí činnosti uvedené v příloze I Rady směrnice 96/61/ES (2) (směrnice IPPC), byly podmínky a postupy pro udělení povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů koordinovány s podmínkami a postupy pro udělení povolení stanovenými v uvedené směrnici? Byly požadavky článků 5, 6 a 7 směrnice 2003/87/ES začleněny do postupů stanovených ve směrnici 96/61/ES? Pokud ano, jakým způsobem bylo začlenění provedeno?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Požadavky stanovené v článcích 5–7 směrnice 2003/87/ES byly provedeny ve vnitrostátním právu

ano/ne

Právní předpis, kterým se provádí směrnice o integrované prevenci a omezování znečistění (IPPC), neobsahuje emisní ani koncentrační limity pro CO2

ano/ne

Integrovaný povolovací postup podle směrnice IPPC a směrnice o obchodování s emisemi (ET)

ano/ne

Samostatná povolení pro směrnici IPPC a směrnici ET

ano/ne

K získání povolení pro IPPC je třeba mít platné povolení pro systém obchodování s emisemi (ETS)

ano/ne

K získání povolení pro ETS je třeba mít platné povolení pro IPPC

ano/ne

Regulační orgány IPPC přezkoumají, zda je povolení pro ETS potřebné, a uvědomí o tom regulační orgány ETS

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

4.4.

Jaké jsou právní předpisy, postupy a praxe týkající se aktualizace podmínek povolení příslušným orgánem podle článku 7 směrnice 2003/87/ES?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Uveďte s ohledem na právní úpravu, kterou se provádí článek 7 směrnice 2003/87/ES

 

Která z následujících opatření, postupů nebo praktik se uplatňují ve vaší zemi ? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Ke změně typu zařízení nebo provozního režimu se vyžaduje povolení

ano/ne

Ke změnám metodiky monitorování se vyžaduje povolení

ano/ne

Změny je třeba oznamovat předem

ano/ne

Uzavření zařízení je třeba neprodleně oznámit

ano/ne

Za nedodržování požadavku na aktualizaci metodiky monitorování se ukládají sankce

ano/ne

Změna provozovatele vyžaduje aktualizaci povolení

ano/ne

Méně důležité změny se pouze zaznamenávají

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

4.5.

Kolik povolení bylo aktualizováno během vykazovaného období z důvodů změn v povaze nebo fungování zařízení nebo po jejich rozšíření provedených provozovateli podle článku 7 směrnice 2003/87/ES? Uveďte počet aktualizovaných povolení v každé kategorii (zvýšení kapacity, snížení kapacity, změna postupu atd.).

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

V každé kategorii uveďte počet změn:

Změn celkem

 

Odvoláno

 

Vyřazeno

 

Převedeno

 

Zvýšení kapacity

 

Snížení kapacity

 

Změny v podrobnostech monitorování a podávání zpráv

 

Změna názvu zařízení nebo provozovatele

 

Nevýznamné změny

 

Oznámení o změnách bez aktualizace povolení

 

Jiné (uveďte):

 

4.6.

Existují jiné relevantní informace týkající se vydávání povolení pro zařízení ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

5.   Uplatňování pokynů pro monitorování a podávání zpráv

Otázka 5.1 se zodpoví ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, v první zprávě za každé obchodovací období a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.

5.1.

Které právní akty byly ve vaší zemi přijaty za účelem dodržování pokynů o monitorování a podávání zpráv? Povolují právní předpisy ve vaší zemi odchylky od pokynů pro monitorování a podávání zpráv, například pro určitá paliva nebo činnosti? Pokud ano, upřesněte jaké.

5.2.

Které úrovně byly použity v metodikách pro monitorování hlavních emitujících zařízení (srov. rozhodnutí Komise 2004/156/ES (3))?

Pro zodpovězení této otázky použijte tabulku 2 v části 2 této přílohy. Údaje požadované v tabulce 2 je třeba uvést pouze u největších zařízení spadajících do působnosti směrnice ET, která k celkovým emisím zařazeným do systému obchodování přispívají souhrnně do 50 %. Za zdroje v těchto zařízeních o emisích nižších než 25 kt ekv. CO2 za rok se údaje nevyžadují.

5.3.

Pokud byly v metodice monitorování přijaty úrovně nižší, než jsou minimální úrovně uvedené v tabulce 1 oddílu 4.2.2.1.4 přílohy I rozhodnutí 2004/156/ES, uveďte pro každé zařízení, u něhož k této situaci došlo, zahrnuté emise, činnost, kategorii úrovně (údaje o činnosti, čistou výhřevnost, emisní faktor, oxidační faktor nebo konverzní faktor) a přístup k monitorování/úroveň uvedenou v povolení.

Pro zodpovězení této otázky použijte tabulku 3 v části 2 této přílohy. Údaje požadované v tabulce 3 je třeba uvést pouze u zařízení nevykazovaných v rámci otázky 5.2. Obecné odchylky podle vnitrostátních právních předpisů je třeba uvést v rámci otázky 5.1.

5.4.

Která zařízení dočasně uplatnila jiné metody úrovně než metody dohodnuté s příslušnými orgány?

Pro zodpovězení této otázky použijte tabulku 4 v části 2 této přílohy.

5.5.

V kolika zařízeních bylo prováděno nepřetržité měření emisí? Uveďte počet zařízení pro jednotlivé činnosti v příloze I a v rámci každé činnosti počet zařízení pro jednotlivé podkategorie na základě vykázaných ročních emisí (méně než 50 kt, 50–500 kt a více než 500 kt).

Pro zodpovězení této otázky použijte tabulku 5 v části 2 této přílohy.

5.6.

Jaké množství CO2 bylo převedeno ze zařízení? Uveďte počet tun CO2 převedených podle oddílu 4.2.2.1.2 přílohy I rozhodnutí Komise 2004/156/ES a počet zařízení, která převáděla CO2, pro jednotlivé činnosti v příloze I směrnice 2003/87/ES.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Hlavní činnost podle přílohy I

Počet zařízení

Množství převedeného CO2 (v kt CO2)

Použití převedeného CO2

E1

 

 

 

E2

 

 

 

E3

 

 

 

F1

 

 

 

F2

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M3

 

 

 

O1

 

 

 

O2

 

 

 

5.7.

Jaké množství biomasy bylo v procesu spáleno nebo použito? Uveďte množství biomasy podle definice v odst. 2 písm. d) přílohy I rozhodnutí 2004/156/ES, které bylo spáleno (TJ) nebo použito (v t nebo m3), pro jednotlivé činnosti v příloze I směrnice 2003/87/ES.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku

Hlavní činnost v příloze I

Množství spálené biomasy (TJ)

Množství použité biomasy (v t)

Množství použité biomasy (v m3)

E1

 

 

 

E2

 

 

 

E3

 

 

 

F1

 

 

 

F2

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M3

 

 

 

O1

 

 

 

O2

 

 

 

5.8.

Jaké bylo celkové množství odpadu použitého jako palivo nebo vstupní materiál v členění podle jednotlivých typů odpadů? Jaké bylo celkové množství výsledných emisí CO2 v členění podle typů odpadů?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Typ odpadu (4)

Použité/nasazené množství (v t)

Použité/nasazené množství (v m3)

Emise CO2 (v t CO2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.9.

Předložte případný vzor dokumentů týkajících se monitorování a podávání zpráv z některých zařízení dočasně vyřazených ze systému.

Otázka 5.10 se zodpoví ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách:

5.10.

Jaká opatření byla přijata ke koordinaci požadavků na podávání zpráv s jakýmikoli stávajícími požadavky na podávání zpráv, aby se minimalizovalo zatížení podniků spojené s podáváním zpráv?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Požadavky na podávání zpráv v rámci ETS jsou koordinovány s jinými požadavky na podávání zpráv

ano/ne

Koordinace s inventarizací skleníkových plynů v rámci UNFCCC (5) a rozhodnutí 280/2004/ES

 

Koordinace s EPER (6)

ano/ne

Koordinace s IPPC

ano/ne

Koordinace s NEC (7)

ano/ne

Koordinace s LCP (8)

ano/ne

Koordinace s EMEP (9)

ano/ne

Koordinace s dobrovolnými dohodami

ano/ne

Koordinace s jinými obchodovacími systémy (uveďte s jakými)

ano/ne

Údaje o ET mohou být využity statistickým úřadem

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

5.11.

Jaké postupy nebo opatření byly provedeny ke zlepšení monitorování a podávání zpráv provozovateli?

5.12.

Existují jiné relevantní informace týkající se uplatňování pokynů pro monitorování a podávání zpráv ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

6.   Ustanovení o ověřování

Otázka 6.1 se zodpoví ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.

6.1.

Popište rámec pro ověřování emisí, zejména úlohu příslušných orgánů a ostatních ověřovatelů, a případné zvláštní požadavky kladené na ověřovatele, kteří jsou již akreditováni v jiné zemi. Předložte dokumenty stanovující kritéria pro akreditaci ověřovatelů a případné pokyny k ověřování poskytované akreditovaným ověřovatelům a dokumenty, které stanovují mechanismy dohledu a zajištění jakosti pro ověřovatele, jsou-li k dispozici.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Nezávislí ověřovatelé mohou být akreditováni podle vnitrostátních kritérií

(pokud ano, poskytněte příslušné dokumenty nebo uveďte odkaz na internetové stránky)

ano/ne

Jsou vypracovány vnitrostátní pokyny pro ověřování

(pokud ano, poskytněte příslušné dokumenty nebo uveďte odkaz na internetové stránky)

ano/ne

Vnitrostátní předpisy a postupy pro ověřování vycházejí z normy EN 45011 a materiálu EA 6/01 (10)

ano/ne

Po ověřovatelích se požaduje, aby doporučovali zlepšení při monitorování zařízení

ano/ne

Příslušný orgán nebo jiná agentura je oprávněna kontrolovat ověřené zprávy o emisích

ano/ne

Příslušný orgán nebo jiná agentura je oprávněna ověřenou zprávu o emisích upravit, pokud ji shledá nevyhovující

ano/ne

Ověřovatelé jsou pod dohledem příslušného orgánu nebo jiného orgánu (včetně namátkových kontrol, školení a postupů zajištění jakosti a kontroly jakosti)

ano/ne

Příslušný orgán nebo jiná agentura je oprávněna ustanovit pro zařízení ověřovatele

ano/ne

Pro ověřovatele akreditované v jiném členském státě platí jiný akreditační postup

ne

ne, pouze formální požadavky (registrace apod.)

ne u ověřovatelů, kteří jsou akreditováni v členském státě uplatňujícím podobná kritéria

ano, zjednodušené požadavky

ano, vyžaduje se plná akreditace (v tomto případě stručně zdůvodněte)

U ověřovatelů akreditovaných v jiném členském státě se vyžaduje znalost jazyka nebo vnitrostátních právních předpisů

ano/ne

Pro CA u ověřovatelů akreditovaných v jiném členském státě se uplatňuje zvláštní postup QA/QC

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

6.2.

Stalo se, že některý z provozovatelů předložil do 31. března za vykazované období zprávu o emisích, která nebyla uznána za uspokojivou? Pokud ano, uveďte seznam příslušných zařízení a důvody, proč pro zprávu nebylo vystaveno kladné ověření.

Pro zodpovězení této otázky použijte tabulku 6 v části 2 této přílohy. Případy, kdy provozovatel nepředložil žádnou zprávu o emisích, se uvádějí v rámci otázky 6.3.

6.3.

U kolika zařízení nebyla do 31. března předložena žádná zpráva o emisích? Uveďte počet zařízení, přidělené povolenky a povolenky blokované na holdingových účtech provozovatelů v členění podle činností podle přílohy I a v rámci každé činnosti v členění podle podkategorií na základě vykazovaných ročních emisí (méně než 50 kt, 50–500 kt a více než 500 kt).

Pro zodpovězení této otázky použijte tabulku 7 v části 2 této přílohy.

6.4.

Jaká opatření byla v případech, kdy provozovatelé zprávu o emisích do 31. března vykazovaného období nepředložili, uplatněna?

6.5.

Vykonal příslušný orgán nezávislé kontroly ověřených zpráv? Pokud ano, popište, jakým způsobem byly dodatečné kontroly vykonány nebo kolik zpráv bylo zkontrolováno.

6.6.

Dal příslušný orgán správci registru pokyn, aby pro všechna případná zařízení opravil ověřené roční emise za předchozí rok tak, aby byl zajištěn soulad s podrobnými požadavky stanovenými členskými státy podle přílohy V směrnice 2003/87/ES?

Případné opravy zaneste do tabulky 6 v části 2.

6.7.

Existují jiné relevantní informace týkající se ustanovení o ověřování ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

7.   Provoz registrů

Otázka 7.1 se zodpoví ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.

7.1.

Uveďte veškeré podmínky, které musí být majiteli účtů podepsány, a popište kontrolu totožnosti osob prováděnou před založením holdingového účtu (srov. nařízení (ES) č. 2216/2004 (11)).

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Uveďte odkaz na váš registr

 

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Jsou stanoveny speciální podmínky, které musí majitel účtu podepsat

(pokud ano, předložte příslušné dokumenty nebo uveďte odkazy)

ano/ne

U provozovatelů a fyzických osob se uplatňují různé způsoby kontroly totožnosti

ano/ne

U osob s trvalým pobytem v členském státě se při kontrole totožnosti vyžaduje jejich osobní přítomnost (12)

provozovatelé/fyzické osoby/oba/ne

Kontrola totožnosti písemným postupem se provádí pouze u osob s trvalým pobytem (13)

provozovatelé/fyzické osoby/oba/ne

U osob s trvalým pobytem v jiných zemích se při kontrole totožnosti vyžaduje jejich osobní přítomnost (14)

provozovatelé/fyzické osoby/oba/ne

Kontrola totožnosti písemným postupem se provádí pouze u osob s trvalým pobytem v jiných zemích (15)

provozovatelé/fyzické osoby/oba/ne

K založení holdingového účtu provozovatele se vyžaduje výpis z obchodního rejstříku nebo podobná dokumentace

ano/ne

K založení holdingového účtu provozovatele se vyžaduje dokumentace prokazující právo společnost zastupovat

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

7.2.

Uveďte souhrn všech bezpečnostních upozornění souvisejících s vnitrostátním registrem, která se ve vykazovaném období vyskytla, a popište, jak se řešila a jaký čas si řešení vyžádalo.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Jsou zavedeny obecné postupy k tomu, aby se předcházelo vzniku bezpečnostních upozornění

ano/ne

Během vykazovaného období došlo k bezpečnostním upozorněním příslušným pro vnitrostátní registry

ano/ne

Pokud ano, vyplňte následující tabulku


Typ bezpečnostního upozornění

Doba potřebná k vyřešení

Počet výskytů

Provedené opatření

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.3.

Uveďte počty minut v jednotlivých měsících vykazovaného období, po které byl vnitrostátní registr uživatelům nepřístupný a) kvůli plánovaným prostojům, b) v důsledku nepředvídaných problémů.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Měsíc

Plánované prostoje

(v minutách)

Neplánované prostoje

(v minutách)

Leden

 

 

Únor

 

 

Březen

 

 

Duben

 

 

Květen

 

 

Červen

 

 

Červenec

 

 

Srpen

 

 

Září

 

 

Říjen

 

 

Listopad

 

 

Prosinec

 

 

7.4.

Uveďte seznam a podrobnosti o každé aktualizaci vnitrostátního registru plánované na příští vykazované období.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících tvrzení ve vaší zemi platí? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Je vyčleněna pravidelná doba pro údržbu a aktualizaci registru

(pokud ano, uveďte jejich data)

ano/ne

Registr se aktualizuje společně s aktualizací používaného systému software

ano/ne

Uveďte podrobnosti o všech aktualizacích plánovaných na příští vykazované období

Datum

Účel

 

 

 

 

 

 

7.5.

Existují jiné relevantní informace týkající se provozu registrů ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

8.   Úpravy pro přidělování povolenek – noví účastníci na trhu – ukončení

Otázky 8.1 a 8.2 se zodpovědí v první zprávě po každém oznámení a postupu přidělování podle článků 9 a 11 směrnice 2003/87/ES.

8.1.

Při zpětném pohledu na dokončený postup přidělování popište hlavní poznatky, ke kterým vaše příslušné orgány došly, a způsob, jakým podle vašeho názoru ovlivní váš přístup k dalšímu postupu přidělování.

8.2.

Máte nějaké návrhy, jak zlepšit budoucí postupy oznamování a přidělování ve Společenství jako celku?

8.3.

Kolik povolenek bylo přiděleno případným novým účastníkům na trhu uvedeným v tabulce 1? Uveďte identifikační kód zařízení pro nové účastníky na trhu a identifikační kód transakce spojené s přidělením povolenek.

K zodpovězení této otázky použijte tabulku 1 v části 2 této přílohy.

8.4.

Kolik povolenek zůstalo na konci vykazovaného období v rezervě pro nové účastníky a jaký podíl původní rezervy představují?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Počet povolenek, které zůstaly na konci vykazovaného období v rezervě pro nové účastníky (31. prosince každého roku)

 

Procentuální podíl povolenek, které zůstaly v rezervě pro nové účastníky

 

8.5.

Pokud váš členský stát přiděluje povolenky jinak než zdarma, uveďte, jak toto přidělování probíhá (například jakým způsobem se uskutečňuje dražba).

8.6.

Jestliže byla jako metoda přidělování použita dražba, kdo se jí mohl zúčastnit?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Pouze vnitrostátní provozovatelé

ano/ne

Pouze majitelé účtu vnitrostátního registru

ano/ne

Všichni provozovatelé ve Společenství

ano/ne

Všichni zájemci s účtem v registru Společenství

ano/ne

Jiní (uveďte):

 

8.7.

Jestliže byla jako metoda přidělování použita dražba, kolik dražeb se během vykazovaného období uskutečnilo, kolik povolenek bylo při jednotlivých dražbách vydraženo, jaký představují podíl z celkového množství povolenek pro obchodovací období a jaké byly ceny povolenky při jednotlivých dražbách?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Byla jako metoda přidělování použita dražba?

ano/ne

Pokud ano, uveďte následující údaje:

Počet dražeb konaných během vykazovaného období (1. ledna až 31. prosince)

 

Počet vydražených povolenek (za každou dražbu zvlášť)

 

Zúčtovací cena dražby (za každou dražbu zvlášť)

 

8.8.

Jestliže byla jako metoda přidělování použita dražba, jak byly použity povolenky, které nebyly na dražbě či dražbách zakoupeny?

8.9.

Jestliže byla jako metoda přidělování použita dražba, nač byl použit výnos?

8.10.

Jak bylo naloženo s povolenkami, které byly přiděleny, ale nebyly vydány z důvodu ukončení zařízení během vykazovaného období?

Otázka 8.11 se zodpoví v první zprávě po skončení obchodovacích období stanovených v čl. 11 odst. 1 a 2 směrnice 2003/87/ES.

8.11.

Byly povolenky, které zůstaly na konci obchodovacího období v rezervě pro nové účastníky, zrušeny nebo vydraženy?

8.12.

Existují jiné relevantní informace týkající se úprav pro přidělování, nových účastníků na trhu a ukončení ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte, jaké.

9.   Vyřazení povolenek provozovateli

9.1.

Ve všech případech, kdy byl účet v registru uzavřen, protože neexistovala oprávněná vyhlídka, že provozovatel zařízení vyřadí další povolenky, popište, proč další oprávněná vyhlídka neexistovala, a uveďte množství nepřidělených povolenek (16).

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Důvod uzavření účtu

Množství nepřidělených povolenek (kt ekv. CO2)

 

 

 

 

 

 

9.2.

Existují jiné relevantní informace týkající se odevzdávání povolenek provozovateli ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte, jaké.

10.   Používání jednotek snížení emisí (ERU) a certifikovaných snížení emisí (CER) v systému společenství

Otázka 10.1 se zodpovídá každoročně počínaje zprávou předloženou v roce 2006, pokud jde o certifikované snížení emisí, a počínaje zprávou předloženou v roce 2009, pokud jde o ERU:

10.1.

Byly vydány ERU a CER, pro které bylo třeba zrušit stejný počet povolenek podle čl. 11b odst. 3 nebo 4 směrnice 2003/87/ES, protože projektové činnosti v rámci společného provádění (Joint Implementation, JI) nebo mechanismu čistého rozvoje (Clean Development Mechanism, CDM) přímo nebo nepřímo snižují nebo omezují úroveň emisí zařízení, na která se uvedená směrnice vztahuje? Pokud ano, uveďte součet zrušených povolenek a celkový počet dotyčných provozovatelů zvlášť pro zrušení podle čl. 11b odst. 3 a podle čl. 11b odst. 4 uvedené směrnice.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

 

Množství zrušených povolenek

Počet dotčených provozovatelů

zrušení podle čl. 11b odst. 3

 

 

zrušení podle čl. 11b odst. 4

 

 

Otázky 10.2 a 10.3 se zodpovědí ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách:

10.2.

Které CER a ERU mohou být ve vašem členském státě použity pro dodržení požadavků? Uveďte všechny případně vyloučené kategorie projektů, s výjimkou těch, které jsou již vyloučeny podle čl. 11a odst. 3 směrnice 2003/87/ES (CER a ERU z využívání jaderné energie nebo z činností využívání půdy, změny využívání půdy a projektů v oblasti lesnictví).

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Je možno používat CER a ERU ze všech kategorií projektů

ano/ne

Jsou vyloučeny CER a ERU z určitých kategorií projektů (pokud ano, uveďte, kterých )

ano/ne

10.3.

Jaká opatření je třeba přijmout, aby bylo zajištěno, že během rozvoje projektů výroby elektrické energie z vodních zdrojů o výrobní kapacitě přesahující 20 MW budou dodržována příslušná mezinárodní kritéria a pokyny, včetně těch, které jsou obsaženy v závěrečné zprávě Světové komise pro přehrady (WCD) z roku 2000?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Účastníci projektu mají zákonnou povinnost řídit se pokyny WCD

ano/ne

Dodržování pokynů WCD je ověřováno (pokud ano, uveďte relevantní orgán, například příslušný orgán nebo určený vnitrostátní orgán)

ano/ne

Při rozvoji velkých projektů elektrické energie z vodních zdrojů je třeba dodržovat další mezinárodní kritéria a pokyny (pokud ano, poskytněte příslušné dokumenty nebo uveďte odkazy)

ano/ne

Jiné (uveďte):

 

10.4.

Existují jiné relevantní informace týkající se používání ERU a CER v systému Společenství ve Vaší zemi? Pokud ano, upřesněte, jaké.

11.   Poplatky

Otázky 11.1 až 11.4 se zodpovědí pouze ve zprávě, která se má předložit do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období také v následných zprávách:

11.1.

Účtují se provozovatelům za vydání a aktualizaci povolení poplatky? Pokud ano, uveďte podrobnosti o účtovaných poplatcích a o celkových výnosech a jejich použití.

11.2.

Jaké poplatky se provozovatelům účtují za vydání povolenek? Pokud ano, uveďte podrobnosti o účtovaných poplatcích a o celkových výnosech a jejich použití.

11.3.

Jak vysoké jsou poplatky za používání registru, pokud se účtují? Uveďte podrobnosti.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku.

Která z následujících tvrzení platí pro vaši zemi? (Případně doplňte vysvětlující text.)

Za používání registru se účtují poplatky

Provozovatelé: ano/ne

Fyzické osoby: ano/ne

Provozovatelům a fyzickým osobám se účtují poplatky v různé výši

ano/ne

Poplatek za založení účtu (17)

Provozovatelé: … EUR jednorázově/za obchodovací období

Fyzické osoby: … EUR jednorázově/za obchodovací období

Roční poplatek za udržování účtu (18)

Provozovatelé: … EUR za rok

Fyzické osoby: … EUR za rok

Jiné (uveďte jaké):

 

11.4.

Existují jiné relevantní informace týkající se poplatků ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

12.   Otázky týkající se dodržování směrnice o obchodování s emisemi (ET)

Otázka 12.1 se zodpoví ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období i v následných zprávách.

12.1.

Uveďte příslušné vnitrostátní právní předpisy a sankce za jejich porušení podle čl. 16 odst. 1 směrnice ET.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

Způsob porušení

Příslušný vnitrostátní právní předpis

Pokuta (EUR)

Trest odnětí svobody (měsíců)

min.

max.

min.

max.

Provoz bez povolení

 

 

 

 

 

Porušení povinnosti monitorování a podávání zpráv

 

 

 

 

 

Neoznámení změn zařízení

 

 

 

 

 

Jiné (uveďte, jaké)

 

 

 

 

 

12.2.

Pokud se za porušení vnitrostátních právních předpisů ukládají sankce podle čl. 16 odst. 1 směrnice ET, uveďte příslušný vnitrostátní právní předpis, stručně popište jeho porušení a uveďte ukládané sankce.

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku. Podle potřeby doplňte další řádky.

 

 

Ukládané sankce

Porušení

Vnitrostátní právní předpis

Pokuta (EUR)

Trest odnětí svobody (měsíců)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3.

Uveďte jména či názvy provozovatelů, kterým byly uloženy sankce za nadměrné emise podle čl. 16 odst. 3 směrnice ET.

Při zodpovídání této otázky postačuje uvést odkaz na zveřejněné názvy podle čl. 16 odst. 2 směrnice ET.

12.4.

Existují jiné relevantní informace týkající se porušení opatření ve vaši zemi? Pokud ano, upřesněte, jaké.

13.   Právní povaha povolenek a nakládání s povolenkami z daňového hlediska

Otázky 13.1 až 13.8 se zodpovědí pouze ve zprávě, která má být předložena do 30. června 2007, a v případě změn během vykazovaného období také v následných zprávách:

13.1.

Jaký právní status mají povolenky (komodita/finanční nástroj) pro účely finanční regulace?

13.2.

Jaký právní status mají povolenky a emise pro účetní účely?

13.3.

Byly pro povolenky vypracovány nebo přijaty nějaké speciální účetní předpisy? Pokud ano, stručně je popište.

13.4.

Odvádí se z transakcí s povolenkami DPH?

13.5.

Odvádí se z vydávání povolenek DPH?

13.6.

Pokud váš členský stát přiděluje povolenky za platbu, odvádí se z této transakce DPH?

13.7.

Jsou zisky a ztráty z transakcí s povolenkami předmětem zvláštní daně z příjmů (např. speciální tarify)?

13.8.

Existují jiné relevantní informace týkající se dodržování směrnice ve vaší zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

14.   Přístup k informacím podle článku 17 směrnice ET

14.1.

Jakým způsobem se rozhodnutí týkající se přidělování povolenek, informace o projektových činnostech, kterých se členský stát účastní nebo k účasti, na nichž zmocní soukromé nebo veřejné subjekty, a zprávy o emisích, které jsou vyžadovány v rámci povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů a jež jsou v držení příslušného orgánu, zpřístupňují veřejnosti?

Pro zodpovězení této otázky použijte níže uvedenou tabulku:

Druh informací

Informace jsou zpřístupněny veřejnosti

Pokud jsou informace přístupné, pak kde?

Internet (19)

Úřední zveřejnění (20)

Jinak (uveďte)

Předpisy pro přidělování

ano/ne/pouze na vyžádání

 

 

 

Tabulka NAP

ano/ne/pouze na vyžádání

 

 

 

Změny v seznamu zařízení

ano/ne/pouze na vyžádání

 

 

 

Ověřené zprávy o emisích

ano/ne/pouze na vyžádání

 

 

 

Projektové činnosti

ano/ne/pouze na vyžádání

 

 

 

Povolení pro vypouštění skleníkových plynů

ano/ne/pouze na vyžádání

 

 

 

Informace vyžadované podle přílohy XVI nařízení (ES) č. 2216/2004

ano/ne/pouze na vyžádání

 

 

 

Jiné (uveďte):

 

 

 

 

14.2.

Existují jiné relevantní informace týkající se přístupu k informacím podle článku 17 směrnice ET ve vaš, zemi? Pokud ano, upřesněte jaké.

15.   Jiná zjištění

15.1.

Byly ve vaší zemi podniknuty veřejné studie týkající se provádění a dalšího rozvoje evropského systému obchodování s emisemi? Pokud ano, poskytněte příslušný dokument nebo uveďte odkaz nebo internetové stránky společně se stručným nástinem studie.

15.2.

Existují ve vaší zemi nějaké konkrétní otázky týkající se provádění, které vyvolávají obavy? Pokud ano, upřesněte jaké.

ČÁST 2

Tabulka 1

Změny v seznamu zařízení

Členský stát:

Vykazované období:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Zařízení

Provozovatel

Hlavní činnost v příloze I (21)

Ostatní činnosti v příloze I (21)

Hlavní činnosti jiné než v příloze I (22)

Změna ve srovnání se zařízeními zahrnutými v NAP (23)

Přidělené či vydané povolenky (24)

Identifikační kód transakce (25)

Identifikační kód povolení

Identifikační kód zařízení

Jméno či název

Množství

Rok (roky)

 

 

 

 

 


Tabulka 2

Použité metody monitorování (pouze u zařízení přispívajících souhrnně k 50 % celkových emisí zařazených do systému obchodování. Za zdroje v těchto zařízeních, jejichž emise jsou nižší než 25 kt ekv. CO2 za rok, se údaje vykazovat nemusejí)

Členský stát:

Vykazované období:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Zařízení

Zdroj emisí

Zvolená úroveň (30)

Hodnota

Identifikační kód povolení

Identifikační kód zařízení

Hlavní činnost v příloze I (26)

Celkové roční emise (27)

Činnost v příloze (28)

Typ paliva nebo činnosti (29)

Příslušné emise (27)

Údaje o činnosti

Emisní faktor

Čistá výhřevnost

Oxidační faktor

Emisní faktor

Čistá výhřevnost

Oxidační faktor

t CO2

t CO2

Úroveň

Úroveň

Úroveň

Úroveň

Hodnota

Jednotka (31)

Hodnota

Jednotka (32)

%

 

 

 

 


Tabulka 3

Metody monitorování použité v zařízeních, ve kterých není možné či vhodné uplatňovat minimální úrovně uvedené v tabulce 1 oddílu 4.2.2.1.4 rozhodnutí 2004/156/ES

Členský stát:

Vykazované období:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

Zařízení

Celkové roční emise

Ovlivněný monitorovací parametr (34)

Minimální úroveň podle MRG

Použitá úroveň

Důvod nižší úrovně (35)

Nižší úroveň povolena do (36)

Identifikační kód povolení

Identifikační kód zařízení

Činnost podle přílohy I (33)

t CO2

Úroveň

Úroveň

Měsíc/rok

 

 

 


Tabulka 4

Dočasná změna metody monitorování

Členský stát

Vykazovaný rok


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Zařízení

Činnost v příloze I (37)

Celkové roční emise

Ovlivněný monitorovací parametr (38)

Původní schválená metoda

Dočasně používaná metoda

Důvod dočasné změny (39)

Období pozastavení až do znovuzavedení vhodné úrovňové metody

Počátek

Konec

Identifikační kód povolení

Identifikační kód zařízení

 

t CO2

Úroveň

Úroveň

Měsíc/rok

měsíc/rok

 

 

 

 

 


Tabulka 5

Počet zařízení, která používají nepřetržité měření emisí

Členský stát:

Vykazovaný rok:


A

B

C

D

Hlavní činnost v příloze I (40)

< 50 000 t CO2e

50 000 až 500 000 t CO2e

> 500 000 t CO2e

E1

 

E2

 

E3

 

F1

 

F2

 

M1

 

M2

 

M3

 

O1

 

O2

 


Tabulka 6

Zprávy o emisích podle čl. 14 odst. 3 směrnice ET, které nejsou posouzeny jako uspokojující

Členský stát:

Vykazovaný rok:


A

B

C

D

E

F

G

Zařízení

Emise ohlášené ze zařízení

Vyřazené povolenky

Povolenky blokované na provozovatelově holdingovém účtu

Důvod nevystavení kladného ověření (41)

Oprava ověřených emisí příslušným orgánem

Identifikační kód povolení

Identifikační kód zařízení

t CO2

t CO2

t CO2

t CO2

 

 

 

 


Tabulka 7

Zařízení, za která nebyly do 31. března vykazovaného období předloženy zprávy o emisích

Členský stát:

Vykazované období:


A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

Hlavní činnost v příloze I (42)

< 50 000 t CO2e

50 000 až 500 000 t CO2e

> 500 000 t CO2e

Počet nepředložených zpráv o emisích

Příděl

Povolenky blokované na holdingových účtech provozovatelů

Počet nepředložených zpráv o emisích

Příděl

Povolenky blokované na holdingových účtech provozovatelů

Počet nepředložených zpráv o emisích

Příděl

Povolenky blokované na holdingových účtech provozovatelů

t CO2

t CO2

t CO2

t CO2

t CO2

t CO2

E1

 

 

 

E2

 

 

 

E3

 

 

 

F1

 

 

 

F2

 

 

 

M1

 

 

 

M2

 

 

 

M3

 

 

 

O1

 

 

 

O2

 

 

 


(1)  Pokud zařízení provádí více činností, započítává se pouze jednou pod svou hlavní činností podle přílohy I.

(2)  Úř. věst. L 257, 10.10.1996, s. 26. Směrnice naposledy pozměněná nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 (Úř. věst. L 33, 4.2.2006, s. 1).

(3)  Úř. věst. L 59, 26.2.2004, s. 1.

(4)  Typy odpadu se vykazují s použitím klasifikace ‚Evropského seznamu odpadů‘ (rozhodnutí Komise 2000/532/ES ze dne 3. května 2000, kterým se nahrazuje rozhodnutí 94/3/ES, kterým se stanoví seznam odpadů podle čl. 1 písm. a) směrnice Rady 75/442/EHS o odpadech, a rozhodnutí Rady 94/904/ES ze dne 22. prosince 1994, kterým se stanoví seznam nebezpečných odpadů ve smyslu čl. 1 odst. 4 směrnice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadech).

(5)  Rámcová úmluva Organizace spojených národů o změně klimatu.

(6)  Evropský registr znečišťujících látek (rozhodnutí Komise 2000/479/ES ze dne 17. července 2000) (Úř. věst. L 192, 28.7.2000, s. 36).

(7)  Národní emisní stropy (směrnice 2001/81/ES) (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 22).

(8)  Velká spalovací zařízení (směrnice 2001/80/ES) (Úř. věst. L 309, 27.11.2001, s. 1).

(9)  Program spolupráce při monitorování a vyhodnocování dálkového přenosu látek znečišťujících ovzduší v Evropě.

(10)  Pokyny Evropské organizace pro spolupráci v oblasti akreditace (EA) pro uplatňování normy EN 45011.

(11)  Úř. věst. L 386, 29.12.2004, s. 1.

(12)  Sem spadá kontrola totožnosti třetí stranou, jako je poštovní úřad nebo notář, kam se žadatel musí osobně dostavit.

(13)  Sem spadají elektronické postupy.

(14)  Sem spadá kontrola totožnosti třetí stranou, jako je zastupitelský úřad, kam se žadatel musí osobně dostavit.

(15)  Sem spadají elektronické postupy.

(16)  Není-li počet nepřidělených povolenek znám, uveďte jejich odhad vycházející z poslední ověřené zprávy o emisích, zbývajících povolenek na účtu a dalších informací, které má příslušný orgán k dispozici.

(17)  Uveďte rovněž příslušné období (jednorázově/za obchodovací období).

(18)  Pokud poplatek závisí na přiděleném množství, uveďte případnou minimální a maximální výši účtovaných poplatků a příslušný vzorec.

(19)  Uveďte adresu internetové stránky.

(20)  Uveďte název.

(21)  Jedno zařízení může provádět činnosti spadající pod různé podpoložky. Uvádějí se všechny relevantní činnosti. Použijte kódy pro činnosti v příloze I uvedené v tabulce k otázce 3.3.

(22)  Hlavní činnost zařízení nemusí být činností v příloze I. Vyplňte, kde je to vhodné.

(23)  Uveďte ‚nový účastník‘, ‚ukončení‘ nebo ‚spadá pod kapacitní prahy‘.

(24)  U nových účastníků uveďte roky, na něž bylo množství povolenek přiděleno. U ukončení uveďte povolenky vydané během zbývajícího obchodovacího období, pokud to přichází v úvahu.

(25)  U nových účastníků uveďte kód spojený s přidělením povolenek.

(26)  Jedno zařízení může provádět činnosti spadající pod různé podpoložky. Uvádí se hlavní činnost v příloze I. Použijte kódy činností uvedené v tabulce k otázce 3.3.

(27)  Ověřené emise, jsou-li dostupné, jinak emise vykázané provozovatelem.

(28)  Jedno zařízení může provádět činnosti spadající pod různé podpoložky. U každého typu paliva nebo činnosti se uvádí činnost v příloze I. Použijte kódy činností v příloze I uvedené v tabulce 1.

(29)  Kamenné uhlí, zemní plyn, ocel, vápno atd. Pokud se v daném zařízení provádí více typů činností nebo používá více typů paliv, použijte pro každý typ paliva nebo činnosti samostatný řádek.

(30)  Vyplní se pouze tehdy, jsou-li emise vypočteny.

(31)  kg CO2/kWh, t CO2/kg apod.

(32)  kJ/kg, kJ/m3 apod.

(33)  Jedno zařízení může provádět činnosti spadající pod různé podpoložky. Uvádí se hlavní činnost. Použijte kódy činností v příloze I uvedené v tabulce k otázce 3.3.

(34)  Použijte tyto kódy pro zápis: údaje o činnosti (AD), čistá výhřevnost (NCV), emisní faktor (EF), údaje o složení (CD), oxidační faktor (OF), konverzní faktor (CF); je-li u zařízení ovlivněno více hodnot, použijte pro každou hodnotu jeden řádek.

(35)  Použijte tyto kódy pro zápis: technicky neproveditelné, nepřiměřeně vysoké náklady, jiné (upřesněte).

(36)  Pokud je nižší úroveň povolena pouze po omezenou dobu, uveďte datum, jinak ponechte nevyplněné.

(37)  Jedno zařízení může provádět činnosti spadající pod různé podpoložky. Uvádí se hlavní činnost. Použijte kódy činností v příloze I uvedené v tabulce k otázce 3.3.

(38)  Použijte tyto kódy pro zápis: údaje o činnosti (AD), čistá výhřevnost (NCV), emisní faktor (EF), údaje o složení (CD), oxidační faktor (OF), konverzní faktor (CF); je-li u zařízení ovlivněno více hodnot, použijte pro každou hodnotu jeden řádek.

(39)  Použijte tyto kódy pro zápis: Použijte prosím tyto kódy pro zápis: porucha měřicích přístrojů (FMD), dočasně chybějící údaje (TLD), změny v zařízení, typu paliva apod. (CIF), jiné (upřesněte).

(40)  Popis kódů činností v příloze I je uveden v tabulce k otázce 3.3. Pokud zařízení provádí více než jednu činnost, započítává se pouze jednou, a to pod svou hlavní činností v příloze I.

(41)  Použijte prosím tyto kódy pro zápis: oznámené údaje obsahují nesrovnalosti (NFI), shromáždění údajů neproběhlo v souladu s platnými vědeckými normami (NASS), příslušné záznamy zařízení jsou neúplné a/nebo nejednotné (RNC), ověřovateli nebyl umožněn přístup do všech míst a k informacím souvisejícím s předmětem ověřování (VNA), nebyla vypracována žádná zpráva (NR), jiné (upřesněte).

(42)  Popis kódů činností v příloze I je uveden v tabulce k otázce 3.3. Pokud zařízení provádí více než jednu činnost, započítává se pouze jednou, a to pod svou hlavní činností v příloze I.“