|
20.5.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 134/43 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 19. května 2006
o ukončení antisubvenčního řízení týkajícího se dovozů některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Malajsie a Thajska
(2006/361/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2026/97 (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na článek 14 uvedeného nařízení,
po konzultaci s Poradním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
A. POSTUP
|
(1) |
Oznámením zveřejněným v Úředním věstníku Evropské unie (2) dne 30. června 2005 informovala Komise po konzultaci o zahájení antidumpingového řízení týkajícího se dovozů do Společenství některých plastových pytlů a sáčků obsahujících nejméně 20 % polyethylenu a o tloušťce nepřesahující 100 mikrometrů, pocházejících z Malajsie a Thajska, obvykle kódů KN ex 3923 21 00 , ex 3923 29 10 a ex 3923 29 90 . |
|
(2) |
Tentýž den Komise informovala o zahájení antidumpingového šetření týkajícího se dovozů některých plastových pytlů a sáčků obsahujících nejméně 20 % polyethylenu a o tloušťce nepřesahující 100 mikrometrů, pocházejících z Čínské lidové republiky, Malajsie a Thajska. |
|
(3) |
Antisubvenční řízení bylo zahájeno podle článku 10 základního nařízení v návaznosti na podnět, který podalo dne 18. května 2005 třicet evropských výrobců některých plastových pytlů a sáčků (dále jen „žadatelé“) představujících více než 25 % celkové výroby těchto výrobků ve Společenství. Podnět obsahoval přímé důkazy o existenci subvencování uvedeného výrobku a o výsledné podstatné újmě, které byly uznány za dostačující pro zahájení řízení. |
|
(4) |
Komise o zahájení řízení oficiálně informovala orgány Malajsie a Thajska, vyvážející výrobce v Malajsii a Thajsku, dovozce/obchodníky a jejich sdružení, uživatele, o nichž je známo, že se jich záležitost dotýká, zástupce dotčených vyvážejících zemí a žadatele o zahájení řízení. Zúčastněné strany dostaly příležitost písemně předložit svá stanoviska a požádat o slyšení ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení řízení. |
B. STAŽENÍ PODNĚTU
|
(5) |
Dopisem útvarům Komise ze dne 10. února 2006 žadatelé oficiálně stáhli svůj podnět. |
|
(6) |
Podle čl. 14 odst. 1 základního nařízení platí, že pokud je podnět stažen, může být řízení zastaveno s výjimkou případu, kdy to není v zájmu Společenství. |
|
(7) |
Komise se domnívala, že toto řízení by mělo být zastaveno, neboť šetření neodhalilo žádné okolnosti, které by naznačovaly, že zastavení není v zájmu Společenství. Zúčastněné strany o tom byly informovány a dostaly příležitost se vyjádřit. Nebyly vzneseny žádné námitky. |
|
(8) |
Vzhledem k výše uvedenému Komise dospěla k závěru, že antisubvenční řízení týkající se dovozů do Společenství některých plastových pytlů a sáčků pocházejících z Malajsie a Thajska by mělo být zastaveno bez uložení vyrovnávacích opatření. |
|
(9) |
Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Poradního výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Jediný článek
Antisubvenční řízení týkající se dovozů některých plastových pytlů a sáčků obsahujících nejméně 20 % polyethylenu a o tloušťce nepřesahující 100 mikrometrů, pocházejících z Malajsie a Thajska, je ukončeno.
V Bruselu dne 19. května 2006.
Za Komisi
Peter MANDELSON
člen Komise
(1) Úř. věst. L 288, 21.10.1997, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 461/2004 (Úř. věst. L 77, 13.3.2004, s. 12).